Somogyi Néplap, 1976. július (32. évfolyam, 154-180. szám)
1976-07-03 / 156. szám
'TjiizleJl Szeri nzMslg, ! Ifi. Küszmger István balatonlellei lakos június 17-t levelében a község rendszertelen áramszolgáltatását tette szóvá. Észrevételére az alábbiakat válaszolom. A Magyar Villamosmüvek. Tröszt közvilágítási szabályzatban rögzítette az áramszolgáltatói jeladatokat. E szabályzat az áramszolgáltatók tevékenységi körét a köz- biztonság érdekében úgy bővítette, hogy a szokásos közvilágítási javításon túl a fogyasztók által bejelentett hibákat is el kell hárítaniuk. A fényforrások meghibásodásáról — bejelentés hiányában — csak ellenőrzéssel lehet tudomást, szerezni, ezért fordul elő, hogy az utcai világítótestek időnként nappal is égnek. Az áramszolgáltató vállalatok a tanácsi szervekkel közvilágítási szerződést kötnek, amely tartalmazza a javításra vonatkozó ügymenetet is. Ha a tanácsok a lakosság bevonásával közvilágítási figyelőszolgálatot szervez- 'nek és a hibás fényforrásokat bejelentik, javításukat az egyéb hibák elhárításával együtt végeznénk el. Ha több lámpa üzemképtelen egyszerre, azt üzemzavar jelleggel javítják kirendeltségeink. A Balaton-parti községekben és még néhány településen az elmúlt fél évben többször előfordult meghibásodás. Ezt az okozta, hogy a közvilágítás vezérlésében egy új gyártmányú alkonyatkapcsoló beállításával kísérleteztünk, amelynek kapcsolói a próbaüzem alatt elég sokszor hibásan működtek. Kijavításukról gondoskodtunk, reméljük, eredménnyel. A hibáért fogyasztóink szives elnézését kérjük. Tisztelettel: Jfltixntr JlászLó- Srigtti (János üzemgazdasagi osztályvezető üzemigazgató DEDASZ Siófoki Uzemigazgatosaga Tisztelt Szerkesztőség! A lap f. év május 7-i számában közölték a Kaposvár, Kinizsi lakótelep 1—5. épület lakóinak panaszát. Azóta a diákok végeztek néhány nap társadalmi munkát — ezért ezúton mondunk köszönetét —, gondunk azonban ezzel nem oldódott meg. Sőt! A diakok összegyűjtötték az épi- tóanyag-hulladékot, és az úttest szélére rakták a parkosításra váró területen fölöslegessé vált földdel együtt. Ott díszeleg és akadályozza a forgalmat, a járművek parkolását. Ez okozta, hogy az elmúlt hetek esőzésekor sártengerré vált az úttest. A mai napig sem kaptunk választ az illetékesektől arra, hogy mikorra várható a tereprendezés, a parkosítás és a játszótér kialakítása, s hogy a tömbbelsőben mikor lesz utcai világítás. Nem kívánjuk, hogy a lakótelep részére uszoda épüljön, azt azonban elvárjuk, hogy környezetünk kulturált legyen, s a több mint száz család gyermekeinek megfelelő játszótér létesüljön. Tisztelettel: CBekéli J'Áielánt és 25 aláírás. Kaposvár, Kinizsi lakótelep Küllővel a vonaton Ejnye, de ismerős az arca! Hát persze. Alanyi költőnk, könnyes férfilírájú zengejmé- nyek és gyermekversek költője. Mutatnám is a lányaimnak rögvest, hogy: »Ott ül Ezmegez költő bácsi, akinek a versikéjét tegnap olvastátok a színes újságban.« Igen ám, de Ezmegez bácsi éppen veszekszik a kalauzzal. Redőnyösre húzódik a homloka, szemöldökét összevonja, mint Rózsa Sándor Móricz regényében. És a hangja! Álmodozó, lágy férfilírájával, csengő-pengő gyermekversikéjével perel ez a hang. Mert öblös, erős, mint egy oroszláné. Egy fia rím nem sok, annyit sem ejt. Ellenben egyre közismertebb közhelyeket bömböl. A vasútról általában, meg az alkalmazottairól. És még őt akartam bemutatni zsenge gyermekeimnek! Amikor ő kérés nélkül bemutatkozik. Nem nekünk, hanem az egész kocsinak. Mert most már a szomszédaival veszekszik, hogv csukják be az ablakot, mert a huzat árt a hangjának. Ezt senki sem venné zokon. Rekkenő a hőség. Gyermekverseink költője most éppen az Utasellátó kosaras alkalmazottjára haragszik a kávé minősége miatt. * Szerencsére le kell szállnunk. A végállomásig úgysem bírnánk dobhártyával. Csak egy vigasztal: a jövő vasárnap ismét csengenek-bonganak majd a sorvégek valamelyik újságban. Azt a hangot jobban szeretem. É. U. Nyári klub, ápriSisi hangulatban Ahogy a derű és a ború áprilisban. úgy váltakozott hangulatunk csütörtök este a kaposvári Kilián György Ifjúsági és Úttörő Művelődési Központban, a nyári klub megnyitóján. örültünk — akik ott voltunk —. -hogy találkozhatunk, és sajnáltuk, hogy csak ennyien. A felfedezés öröme és a várakozás szorongása töltötte be a termet. Negyvenen jöttünk össze. Évek óta gond a nyár Kaposváron. Kiürül a város, az Jegesbarlang Nemcsak Borsod. hanem valószínűleg az országnak is égyik leghidegebb pontja a júliusi kánikulában a teíkibá- nyai jegesbarlang. A zempléni hegyvidéken levő mintegy 5 méter széles, 20 méter hosz-. szú természetes sziklaüreg arról nevezetes, hogy a legforróbb nyári napokban sem hai ladja meg benne a hőmérséklet a mínusz öt fokot. A telkibányai jegesbarlangot a Borsodi Erdő- és Fa- feldolgozó Gazdaság mint -természetes jégszekrényt« használja tárolásra. Halálos gázolás Súlyos szerencsétlenség Cndocson Fonyód és Balatonboglár között szabálytalan helyen, figyelmetlenül lépett a sínekre Beck Károlyné 87 éves nyugdíjas, kaposvári lakos, és a vonat halálra gázolta. Csütörtökön este szabálytalanul tolatott Andocson egy rakodógéppel az 52 éves an- docsi Kovács János növényvédő szakmunkás, és összeütközött a 30 éves. nagytoldi- pusztai Orsós József motorkerékpárjával. Orsós József a baleset következtében súlyos sérüléseket szenvedett. Kiderült, hogy motorkerékpárját iogosítvány nélkül vezette, így ellene szabálysértési, a balesetért felelős Kovács János ellen pedig büntetőeljárás indult. itthon maradt fiatalok pedig J elégedetlenkednek: nincs hová menniük. Valóban. Nappal a strand, este a mozik és a vendéglátóhelyek nyújtanak csupán szórakozási lehetősé- ! get. Még az összeszokott közösségek is felbomlanak, a klubokban alig lézeng néhány \ ember. Ezen a gondon enyhít a hétfői Ifjúsági Park. de mi van a hét többi napján? A jogos hiányérzetet kívánta csökkenteni a városi klubtanács. amikor elhatározta, hogy nyári központi klubot hoz létre Kaposváron. Itt egyébként több. mint harminc ifjúsági klub működik, de a nyári időszakra jó néhány kénytelen bezárni kihasználatlanná váló otthonát. vagy megcsappant létszámmal és kedvvel vegetálni. Egy-két kedvelt -otthon« úgy vonzza a vendégeket, hogy a falai kidagadnának. ha képesek lennének tágulásra. A -kiszorultak« és a szünetelő kluboik maradék tagságának összefogására állt az ügy mellé' az ifjúsági ház, megteremtve a működés feltételeit. A nyári klub július elsejétől szeptember másodikáig tart nyitva. A csütörtöki első foglalkozáson a Fügefalevéltől a farmerig című zenés, vidám játékos vetélkedőn vettünk részt. Házigazda a Tükör Ifjúsági Klub volt. a zenét a hasonló nevű zenekar szolgáltatta. Lesz még diaporáma- est, táncház, amatőr irodalmi színpadi- műsor, vetélkedő, filmvetítés, -Kit mit tud?«, pol-beat, költői est és játék, disco minden mennyiségben. A tervezett programon kívül ; minden jó ötletet igyekszünk ; megvalósítani. A -háziasz- ' szony« szerepét a Fiatal Uta- i zök Klubja vállalta: tréfás plakát hívogatja zsíros kenyérre és üdítő italra a látogatókat. V.-né H. K. Képzeli inierjú cQ\f papírkosárral Falusi társasház A Borsod megyei Ernőd községben érdekes formájú, népi hatásra valló társasházat építettek. Fantáziakép a M A Viking I. önműködő amerikai űrállomás pályáját hozzáigazították a Mars bolygó pályájához. A tervek szerint az űrállomás holnap, július 4-cn leszáll a Marsra. Fantáziakép a leszállás pillanatáról. (Télefotó: AP—MTI—KS) Az első gondolatom az troli, hogy meginterjúvolok egy papírkosarat. A választásom valami kifürkészhetetlen okból a rovatvezető szobájában álló papírkosárra esett. Megbeszéltüki az időpontot. és pár perc késéssel meg is érkeztem. — örülök, hogy személyesen is találkozhatunk — üdvözölt —, az írásait mar (majdnem valamennyit) ismerem. Nem mondom, hogy nagyon rosszak, de azért nincs valami jó véleményem róluk. Na, de magát a sorsom érdekli. Azzal kezdeném, hogy szerencsés papírkosár vagyok. Irodalmi beállítottságom van, és naponta új cikkeket, verseket kapok. Mindennap ürítenek, van amikor nem is tudom végigolvasni ■ az egész anyagot. Nemrég kerültem ide, azelőtt hivatalban dolgoztam. Szörnyű volt! Az a rengeteg kérvény. Már ott tartottam, hogy nem bírom tovább. Szegény sógorom a tanácsnál dolgozik, de már teljesen kikészült ... Én nem panasz- kodhatom. Bár az az igazság. hogy szeretnék Káposztás Benőtől is olvasni valamit. azt mondják. jól ír. Sajnos, még semmi sem jutott el hozzám. Az ö írásait a középső fiók kapja, aki egyébként jó barátom. Sokat beszélgetünk. Magát is említettem már neki, de ő nem tudott hozzászólni, mert alig-alig olvasott még az írásaiból. Tudja, irigylem egy kicsit ezt a középső fiókot. Benne vannak a főnök pornóképei is, de legjobban a szerelmesleveleit szeretem. Újságot tud írni, de a levelekből legalább hét piszkozatot ír. Nagyon izgalmasa':. A bal fiókkal azonban nem vagyok beszélő viszonyban. Nagyon zárkózott. Csak néha nyílik ki, ha valaki hoz valamit. A főnök beleteszi, azután becsukja. Szörnyű élete lehet ennek a bal fióknak. Még soha semmit nem vettek ki belőle! Egyébként tudja, mit sajnálok? Azokat a szép. nagy novellákat sejtető borítékokat. Ügy szeretném elolvasni őket, sajnos, nem bontják fel. csak úgy rakják belém, lezárva. A terveimet kérdi? Hát.. . megmondom őszintén, szeretnék átkerülni a minisztériumba. Azt hiszem, teljesen reménytelen az ügy. Ha elküldöm a kérvényt, úgyis csak egy másik kollégámig jut el. Hát... Azt hiszem. végeztünk. Remélem, jó kis cikket kanyarít a beszélgetésünkből. Különben holnap úgyis elolvasom! R. Z. wm (óm Tanács Molnár Frigyes visszaérkezett Pestre Az ördög nagy sikerű olaszországi bemutatója után. A vonatról egyenesen a New York kávéházba sietett. A pesti lapok már tele voltak a magyar darab itáliai hódításának szenzációjával. A kávéházban ott ült Ady Endre. Odarohant Molnár Ferenchez: — Ferikém, mielőtt bárkivel beszélsz, csak egy szót — félrehúzta, és odasúgta Molnárnak —, Ferikém, most, amikor sikerült, amikor világsikered van. most szerezz barátokat !... Rejtvény Karinthy Frigyes felolvasott a rádióban. Mikor vége volt, a stúdióbeliek gratuláltak neki: — Remek volt! És mit érzett, mikor az egész világ hallgatta? — Én? — válaszolta Karinthy. — Én?... Engedjék meg. hogy rejtvénnyel feleljek: Egy fakir szöges ágyon fekszik, és átszellemült arccal hallgatja a rádiót. Mit hallgat? Senki sem tudta megfejteni. Karinthv foytatta: — Pedig nagyon egyszerű. Az én felolvasásomat hallgatta ilyen nagy igyekezettel, mert a fakir boldog, ha' szenvedhet... A levél Móricz Zsigmondhoz bejött a szolgálólány egy levéllel. melyet katonaismerőse írt hozzá: — Legyen szíves a nagyságos úr — szólt az íróhoz —, olvassa el hangosan ezt a levelet, mert én nem bírom kibetűzni. Móricz Zsigmond felolvasta a levelet, miközben csodálkozva vette észre, hogy minden sora nagy betűvel kezdődik. — Mondja csak. Mari — kérdezte —, miért kezdi az ismerőse nagy betűvel a 'sorok elejét? Mari elpirult, s szemérmesen felelte: — Katona az, nagyságos uram. Nincs annak ideje még arra is gondolni!... „Apró" tévedés Nagy Lajos sakkozott egyszer a kávéházban. Bejött egy férfiú, nézegette a kávéházban összegyűlt írókat. és meggkérdezte valakitől, Nagy Lajosra mutatva: — Hát ez kicsoda? Az illető meglepetten felelte: — Ez.Nagy Lajos. Nem ismeri? Most kapta meg a Baumgarten-dí jat! A férfiú arca. felderült: — Ügy? — válaszolta. — Olyan jól sakkozik? ... Sbbs^M^br AZ MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: • JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: 7401. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Váilaiat, Kaposvár, Latinca Sándot utca 2. Postacím: 7401 Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-516. * Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrzünlC meg és nem küldünk vissza l Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft. Index: 25 967. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár. Május I. ' u. 101, Felelős vezető: Earkas Béla iaazgató*