Somogyi Néplap, 1976. május (32. évfolyam, 103-127. szám)

1976-05-22 / 120. szám

hi­as.t Hétköznapjaink A nagy család Madárhüsú kismama vár a vonatra négy gyereké­vel; a két nagyobb 7—8 éves, a kisebbek bölcsődéé—óvodás korúak. Az utasak nyüzsgé­sében megragadja az ember szemét a békés kis csoport. A nagyobbak buzgó szolgálat­készséggel és minden noszo­gató hangoskodás nélkül se­gédkeznek édesanyjuknak. Ki­léptek a köröttük zajgó vi­lágból, uzsonnához készülőd­nek. A kiét bazsarózsa-képű .apróság a pádon ül, a nagyob­bik fiú éppen arcukat és ke­züket törölgeti nedves töröl­közővel. Engedelmesen, meg­szokottan nyútják praclijukat és tartják oda dundi pofács- kájukat az erélyes művelet­nek. A másik fiú az elemózsia kiporciózásával igyekvő ma­ma körül sürög-forog; gondo­san papírszalvétát tereget a várakozó térdekre. A katoná­san sorakozó kenyérkarajok — főtt tojással, hónapos re­tekkel — hamarosan »eltűn­nek«. Sorban ülnek már mind a négyen, akár a fecskefiókák. A mama indul jegyet váltani. Nem mondja nekik, hogy jók legyetek, mindjárt jövök. A négy száj mégis megáll a munkába fogott falattal és a négy gömbölyű kobak arra fordul, amerre az édes el­ment. A szorongó várakozás után nézni sem kell, hogy jön a mama. Szájuk egyszerre mozdul, a szemük felfénylik. Ismét teljes a kör, megint tökéletes a világ: együtt van­nak. A fiatalasszony készséggel elegyedik szóba az érdeklő­dőkkel. — Négy gyerek csak azok­nak sok. akik maguk is egy­kék voltak. Sokan vádolnak minket könnyelműséggel, de nekünk a család egyet jelent a sok gyerekkel. Mi öten voltunk testvérek, az uram hetedik gyerek volt. Mind a ketten nyüzsgő családban nőttünk fel. Megszoktuk, hogy sokaum agn: n k ka 1 néz­zünk a tálba. Misém tudtuk 'másképp elképzelni a magunk . életét. Még egy ötödik gyere­ket is szívesen vállalnánk, ha tudnánk, hogy lány lesz. A mindennek örülni tu­dó kevesek nyíltságával mondja egyszerű életüket. Nem tud nevelési módszerek­ről, anyai ösztönére hallgat­va, kiváló érzékkel vezetgeti »csibéit«. Az idősebbek isko­lából jövet bevásárolnak, se­gítenek a . takarításban, az egész család cipőit ők »suvic­[ koräcaföädümk is, abban köz- 1 lesként terem meg a bab, szé- | lein a marharépa, a naprafor­gó és egyik sarkában a lu- j cérna is. Nyulat nevelünk, az I ellátás a férjem dolga, de a kicsik is boldogan szedegetik a gazt. Kecskénk is van. A gyerekek kedvence, engem megmosolyognak vele a falu­ban. Régen azt mondták, hogy a kecske a szegény em­ber tehene. Van még galam­bunk, két kutyánk és vagy négy macskánk is; apám szerint az ember az állatok közt tanul elsőnek embersé- . get. , A férjem józan, vidám ember; ahogy hazaér, már nyúl valamilyen szerszámért. Munka közben se áll be a szája, akkor is fütyörészik. Gyerekeink minden apró­ságnak tudnak örülni. Sorra kinövik a gyerekágyat, fekvő­helyet kellett vennünk. Ki­rándulást rendeztünk a vá­sárból : a nagyok .ráadásnak cipőt kaptak, a kicsik színes ceruzát és képeskönyvet. Megnéztük a várost is, hetek­re van beszélni valójuk. A jö­vedelmet be kell osztani. Aki világra hozta, a gyerekét, az álljon helyt becsülettel és ne I várja vagy követelje a sült I galambot. Nem igaz, hogy j ahol sok a gyerek, az együtt jájr a nyomorúsággal. Jön a vonat. Gondosan, körültekintően szedelőzköd- nek, mindenkinek megvan a dolga. Az anya gondja a leg­kisebb csemete, meg a dobo­zok. A legnagyobb fiú a má­M (ívese stroncium- mérgezés ellen A moszkvai biofizikai in­tézetben M. Petrovnin ér­dekes kísérletsorozatot vég­zett kutyákon. Halálos adag stroncium—-90-et fecskende­zett be intravénásán, majd művesére kapcsolta őket. Ha a kutyát öt perccel a stroncium beadása után kapcsolták a művesére, ak­kor négy-öt óra alatt tudta az izotóp mintegy harmad­részét eltávolítani a szerve­zetből, ha később :kezdte a dialízist, úgy hat órára volt szükség a stroncium har­madrészének kimosásához. A »kontroli-kutyák« néhány nap alatt sugárártalom kö­vetkeztében elpusztultak. Petrovnin hangsúlyozza: a módszer csak akkor eredmé­! sik apróságot vezeti, és viszi a madárlátta szatyrot. A má­sodik fiú a sereghajtó a kar­digánokkal. Lelkesen integet­nek a távolodó vonat ablaká­ból a világinak. Mihályi Margit nyes, ha nem sokkal az ár­talom bekövetkezte után kezdik meg a dialízist, ek­kor ugyanis a stroncium még a vérben kering. Ez az első kísérlet a ra-- dioaktív stronciumizotóp- nak a szervezetből való el­távolítására. Kihaló állatfajok — fogságban kolják«. A tanulásra is meg­határozott idejük van; jó tanulókj csak az írással baj- molódnak. Az. apjuk minden este foglalkozik velük, bár­milyen fáradt. — A férjem vasutas. A kis szolgálati lakáshoz kis kert tartozik. Van egy darab ku­Az Unesco egyik tanulmá- i pán nyia szerint a világon 276 em­lősállatot, 180 hüllőt, s 435 madár- és halfajt fenyeget a kipusztulás veszélye. Indiá­ban már csak alig 1800 bengá- li tigris él, ' Angolában las­san ritkaságszámba megy az óriás antilop. Kipusztulás fe­nyegeti az orángutánt is, csu­Eurőpa virágoskertje A hollandiad. Limnaeushof — amelynek nevében nem ne­héz fölfedezni a Carl von Linnéire, a XVIII. századiban élt nagy botanikusra való uta­lást — egy évben kétszer vi­rágkiállítás színhelye. S nem kevésbé híres a keunhoíi vi­rágkiállítás sem, ahol mintegy 700 különböző tulipánfajt mu­tatnak be. Ilyenkor a látoga­tók a városkák tereim és park­jaiban is művészi virágkom­pozíciókat láthatnak. A virágkultusz Hollandiá­ban — Európa viráigoisikertjé- ben — valóságos nemzeti ügy. A szomszédos országcikból és a tengeren,túlról ás viirágirajon- gók százezrei keresték föl vi­rágnyílás idején — április második falé és május eleje között — a nyugat-európai or­szág , két híres véro6át. Szumátra és Borneó egyes vidékein lehet még rá­bukkanni ezekre az ember- szabású majmokra. Több évti­zeddel ezelőtt még sok jaguár és lepoárd népesítette be az Amazonas vidéki őserdőket, ma viszont csak elvétve ta­lálhatók. Ráadásul a fogság­ban nagyon nehéz szaporo­dásra bírni ezeket az állato­kat. Ezért számít ritkaságnak a képen látható kis leopárd: a tgllini állatkertben jött vi­lágra. Jiri Ruzicska Üz Üzleti ügyben Hamburgba kellett utaznom. Mint ilyen­kor Szokásom, ráérő időmben a város központjában kószál­tam. Megéheztem és fölke­restem egy első osztályú étter­met. Gondolataimmal voltam el­foglalva, amikor egy nő le­pett az asztalomhoz, aztán szó nélkül leült. Bevallom, meglepett ez a viselkedés, fő­ként mert első osztályú étte­remben ültem. Ö azonban megbiccentette a fejét, és így szólt: — Kérem, fogadjon engem természetes módon, mintha régi barátnője lennék. A fér­jem figyeltet. .. kérem, ren­deljen nekem egy Martinit. A hangja valósággal csi­lingelt. Megrendeltem, amit kívánt, és cigarettával kínál­tam. Csak most láttam, mi­lyen csinos. — Természetesen, akár egész napra is rendelkezésére állok... — ajánlottam föl szolgálataimat. Régi somogyi lóversenyek Berzsenyi és a pályanapok Somogy megyében a lóte­nyésztésnek nagy hagyománya volt. A hivatalos kimutatások a legrégibb magyar ménes­ként a szántódit emlegetik: I. András király tihanyi ala­pítólevelében ugyanis 34 mént ajándékozott — kancákkal együtt —, az apátságnak, s ezeket helyezték el. 1701-ben — a török kiűzése után — is volt Szántódon ménes. Széchenyi István a lóte­nyésztés érdekében —. ame­lyet gazdasági célból tartott fontosnak — megkereséssel fordult a vármegyékhez. So­mogybán a közgyűlés két al­kalommal is tárgyalta az ügyet. 1828-as első határozat tában még csak általában pártolta a pesti »lópáiyázta- fást« (lóversenyt), de a máso­dikban már tényleges segítsé­get is adott. »A megyebeli birtokos urakat fel fogják szú­boldoggá tették a költőt, aki 1830. február 25-én hosszú és részletes levélben válaszolt nekik. Felbuzdulásában Ber­zsenyi azt tanácsolja, hogy »a pályanapok egyszersmind a vidám mulatságnak, a nyájas örömnek ünnepi legyenek. . A Muzsika és Tántz nagy ju­talom és nagy ösztön lenne az Intézetet gyámoló szép lelkű Dámáknak és ifjaknak.... valljon nem kell-é gondol­kodnunk a Gymnaszíikárul ? S ha kell, gondoihatunk-é jobbat a minden oldalúbbat mint a lovaglás és a magyar Tántz?« Majd továbbfűzi a gondola­tot: »Az cf.ympi.ai játékok jel­képe volt a leszálló Delphin és fölemelkedő Sas: legyen a mi pályánk jelképe a fölemel­kedő galamb, /— a Szeretet [Galambja! «És beíejezése- | ként: »A Pályaintézet Égészé­Költőnk tehát teljes szívvel állt a lovagiás mellé, s ezt valóságos népünnepéllyé akar­ta kifejleszteni és a görög kultúráért lelkesedő egyénisé­ge az olimpiai játékokkal hoz­ta kapcsolatba. Ezután küldte el Széchenyinek híres ódáját, amelyben őt a diadal fiának nevezte. Széchenyi levelében — Ber­zsenyi nagy bánatára — nem lelkesedik a költő elképzelé­seiért. Az Olympia kifejezést sem találta jónak. Á lovak tenyésztését nem népünne­pélynek noyezi, hanem a gaz­dasági érdeknek, és a levegő­ben nyargalókból »valóság iránt érzékletes« embereket óhajt nevelni. Várnia kellett azonban még öt évet. amíg a hetesi gyepen megindultak a somogyi lovak. Utána egy évvei a költő is lehunyta szemét. De amíg élt, líttatni ezen tárgy elősegéüé- \ nek föntartására rendelt se­í gédpénzt megadom, míg adha­I tóm.« pártolta a somogyi lófuttatás ügyét. Zákonyi Ferenc (Folytatjuk.) Turhinaóriás készül sere.« Berzsenyi Dániel igen nagy figyelemmel kísérte Széche­nyi működését. Döbrenteihez írott levelében (1828. okt. 18.) erről tájékoztat: »a lópálya eránt való írás gyülésekön felolvastatott, s bíróink ki- vagynak küldve, hogy sege­delmet gyűjtsenek. Tapsol minden a nagy tünemények­nek, a Széchenyi Pista név ... büszkén zeng most nálunk.« Széchenyi és Wesselényi kö­zös levélben kértek támoga­tást Berzsenyitől a lótenyész­tés ügyében. Ezzel' nagyon A hormonok gyorsítják a csonitörés gyógyulását A finn ortopéd sebészek csonttöréses betegeinek növe­kedési hormonokat, valamint thyirotropint adagolnak. Meg­figyelések szerint a honmon- terápia gyorsította a hegkép­ződést, combcsonttörés esetén mintegy két hónappal, síp- csont töréseknél egy—másfél hónappal rövidítette meg a gyógyulás időtartamát. A ku­tatók 60 hormonnal kezelt és 30, hormonnal nem kezelt eset összehasonlító röntgenfelvé­teleiből vonták le következte­téseiket. . Anatóliaiban, a Márvány- tenger közelében található Ban-diirma. E városka melletti Manyas-tó Kisázsia egyik legnagyobb vízivadkolóniá já­rnak otthona. A csanevész er­dőikkel borított táj igazi »ma- dárparadicsoim«. A tavasszal idelátogatóknak kivételes él-, menyben lehet részük: szür­kegémek, kanalasgémek és más, kisebb madarak — pél­dául bakcsók, üstökösgémek —• fészkelését figyelhetik meg. A legkorábban érkező korrno- rámok külön telepet alkotnak. Az alacsonyabb fáikat és bok­rokat szálljak meg a ki&kó- csagok, gondosan rejtve fész­keiket a tojásraibló szajkók let Fölnevetett, és hangosan mondta, hogy mások is hall­ják: — ön még mindig olyan életvidám fiú, Albert, mint régen! 'Eiinyi figyelmességet igazán nem is várhattam __ — A férje most lát ben­nünket? — kérdeztem olyan halkan, hogy csak ő hallja. Kérdésemre nem ■ válaszolt, hanem hangosan fölnevetett: — Nagyszerű! Nagyszerű, Albert! Nem, valóban nem! hozzám hajolt: — ön külföldi? — Igen — feleltem. — Amerikai? — Nem, svéd vagyok. — Mindegy. A kiejtése után amerikainak vagy skót­r.ak hittem__Az én anyám t ulajdonképpen angol volt... Kissé közelebb húzódtam hozzá. — Mondja meg, asszonyom, őszintén: nem veszélyezteti a viselkedése az életemet? Ma este szerepelek a televí­zióban, azért jöttem ide. És Az energiatermelés minde­nesei a turbinák — azok az erőgépek, amelyek valamilyen mozgást végző közeg energiá­ját lapátszerkezet segítségével forgó mozgásra alakítják át. A közeg szerint víz-, gőz- és gázturbinákat különböztetünk meg. A vízturbina őse a vízima­lom kereké, a gőz- és gáz­turbinák működése pedig a szélkerékéhez hasonló. Ten­nen.. A »Kus Cenneti« madárpa- radicsom lakóinak számát a mindenkori táplálékílebetőség szabja meg. Ezért nemcsak a vadászatot, hanem a halásza­tot is megtiltották a mintegy 52 hektáros tónál. A szigorú védelem eredményeként éven­te újabb és újabb madárfajok is megjelennek e területen. A rengeteg látogató azonban — különösen fészkeilésd idő­ben — kezdett veszélyessé válni a madarakra, ezért a látogatók számát szabályozni kellett. Tavaly kényelmes megfiigyelőtomyot is építettek az érdeklődők számára. bevallom, nem szeretnék fe­kete monoklikkal a képer­nyőre kerülni... Fölnevetett, sőt alig tudta abbahagyni. Közben kétszer is könnyedén átölelt. Végiil így nyugtatgatott: — Ne féljen, ilyen veszély nincs. A férjem egy beteg, gyenge aggastyán ... Még egy negyedórát vol­tunk együtt, amikor arany karórájára pillantott, és föl­állt. — Most mennem kell, Al­bert. Köszönöm a segítségét. El akartam kísérni, de nem engedte. Megcsókoltam a felém nyújtott kezét, majd hosszan néztem utána. Léptei valóságos tánclépések voltak. Eltűnt az utcai forgatag­ban. És vele együtt a pénz­tárcám ... Az a jó, hogy csak húsz márka volt benne. Szo­kásomhoz híven a többi pén­zem biztosabb helyen volt. Az ő számára tehát nem volt valami fényes, ragyogó üzlet. Én valamivel eredmé­nyesebb voltam: itt van az ezüst öngyújtója és az arany karkötője. Ennyi az egész. Antalfy István fordítása gely körül elforgatható kerék­re egyenletesen elosztott, su­gárirányú lapátok vannak föl­erősítve, s ezek veszik át a hajtóközeg energiáját. A gáz­turbinára a folyékony fűtő­anyag — olaj — elégetése közben keletkező, nagy hőfo­kú égésterméket vagy a le­vegő hőenergiáját alakítja át munkává. Turbinagyártással több szo­cialista országban is foglalkoz­nak. Hazánkban a Láng Gép­gyár állít elő gőzturbinákat, Csehszlovákiában a- Brnói Műszaki Művek. Az üzem legnagyobb megrendelője a Szovjetunió. Képünkön egy szovjet exportra gyártott gáz­turbinát szerelnek a brnói gyárban. Cyümölcsíarlósítás új módszerrel Francia és olasz cégek szovjet licencet vettek: mini­mális veszteségeket biztosító szőlőtartósító készítményt. Már az ókorban ismer­ték a szőlőtermesztő vidéke­ken a kéndioxidgáz tartósító hatását. Megöli a baktériumo­kat. gátolja a penészképző­dést — problémát jelent azonban, hogy a gáz tönkre­teszi a hűtőberendezések fém­részeit, és a gázosítást tízna­ponként meg kell ismételni, a szőlő ugyanis a gáz hatá­sára elveszti természetes im­munitását. A moszkvai Plehanov Inté­zet tudósai pár. éve olyan tab­lettát állítottak elő, amely közvetlenül a szőlősládákban bocsátja ki a kéndioxidgázt — kis dózisokban, huzamos időn keresztül. A . tabletták kálium-mentabiszulfitot, zse­latint, magnéziumsztearátot és sztearinsavat tartalmaznak. A zselatin visszatartó hatása biztosítja a gáz fokozatos ki­bocsátását, 5—6 hónapon ke­resztül. A tabletta felső réte­gét úgy képezték ki, hogy megvédje a szőlőt az elszínte­lenedéstől. A szőlő tartósítása során így 26—27-szer kevesebb gáz jut a hűtőkamrába, mint a régi módszer esetén, és nem csök­ken. számottevően a szőlő fol- savtartalma sem. E tabletták alkalmazhatók már szállított, romlásnak in­dult szőlő »gyógyítására« is. S a kutatások során kiderült: speciális hártyabevonattal tar­tósítható a cseresznye, sőt a szilva is. Török madárparadicsom gémek a nádasokban fészkei­éiül. A nagykocsagclk és vörös

Next

/
Oldalképek
Tartalom