Somogyi Néplap, 1976. március (32. évfolyam, 52-77. szám)
1976-03-09 / 58. szám
Százharminchárom gyerek „plusz” — Sok gyerekem van — mondta egyszer a nőgyógyász. A csodálkozó tekintetekre sem mondott többet. De egy idő múlva értettük valameny- nyien. Nem a családja három gyerekéről beszélt, hanem azokról, akik az ő rábeszélőképességének köszönhetik életüket. Akiket a korábbi szándéktól elállva, nem »vetetett el« anyjuk. Szakkifejezéssel: a művi vetélésekről lesz szó. Nem ragadunk az egyedi esetekbe, a statisztikát hívjuk segítségül. Ügy gondoljuk: a tanulság is adott, kommentárra nincs szükség. A mindenki előtt ismeretes határozat, illetve rendelet óta nagyot javult a helyzet Magyarországon a születési arányszámban. Gyökeresen változtak a lehetőségek, tükrözve egy humánus társadalom törekvéseit. Az anyai hivatás főszerepet kapott akkor, amikor eldőlt, hogy három évig kisgyermekük mellett maradhatnak a dolgozó nők. 1958—60-ban száz nőre átlagban 6,1 művi terhességmegszakítás jutott. 1968—70-ben 7,5. Egyre csökken ez az arány. 1974-ben például már csak 3,8. És hadd mondjuk el azt is, hogy ebben az évben 188 000 gyerek született. Miért beszélünk mégis e kényes témáról? Nem titkoljuk célunkat: szeretnénk, ha az abortuszok száma tovább csökkenne. Kettős érdekközpontúságnak kell itt egymást erősítenie. Az egyéninek és a társadalminak. Hagyjuk most a más háza táját! A somogyi számokat idézzük abból a demográfiai statisztikából, mely most jelent meg, s az 1974-es tény- számokat közli. Megyénkben betegség miatt 553 művi vetélést engedélyezett a megfelelő bizottság. Nvolcszázan amiatt kaptak a szülés alól »felmentést«, hogy lányfejjel estek teherbe.. Önálló lakás hiányára 449-en hivatkoztak, »eredménnyel«. Hozzátehetnénk: az »eredmény« szó itt valóban idézőjelek közé kívánkozik. Nyolcszázkilencvenötnél a döntést az indokolta, hogy már több gyermeket szültek, illetve szervezetükre az újabb szülés káros hatással lenne. Harmincöt évnél idősebb koruk miatt 798-an kaptak engedélyt művi vetélésre. Kétszáz- hetvenketten egészségügyi és szociális körülményeikre hivatkoztak, s náluk is indokolt volt a bizottság belátása. összesen 3767 abortusz. A szám arra is figyelmeztet, hogy a propaganda önmagában nem elegendő. Oda is kellene figyelni rá! Akkor a nem kívánt terhességek ilyen mértékben nem következnek be. És most idézzünk másfajta számokat. Amelyek nem a borút lopják arcunkra. Somogybán 1974-ben első fokon harmincegy kérelmet utasítottak el, mert nem találtak indokot arra, hogy az áldott állapotban lévők ne szüljenek. Ennyien nem is fellebbeztek. Harminchat kismamát másodfokon utasítottak el. Voltak, akik engedélyt kaptak, de nem jelentek meg a közölt időpontban a műtétre. Negyvenhetén gondolták meg magukat. Tizenkilencen pedig vissza is vonták a kérelmüket. Összesen százharminchárom gyerek jött a világra így. »Pluszként?« Nem! Van közülük, aki már kétéves. És nem hiszem, hogy egyetlen anya is azt mondaná: — Bánom, hogy megszültem. Gyerekek játszanak a parki homokozóban. Csetledeznek- botladoznak. Bizalommal fogják meg a kezünket. L. L. A karádiak sikere a szekszárdi gálaesten A karádiak tánca. Ro — Mit értesz rosszindulat alatt? — Semmit. Azt, hogy rosszindulat. Egyértelmű szó. — Mégis, ha jobban átgondolod .. . — Eddig még nem foglalkoztam vele. Nem érdekelt. Rosszindulat, főnév. Más- (ok)nak az ártalmára történő, ellenséges indulat. (Magyar értelmező kéziszótár, 1180.) Valóban ennyire egyértelmű, könnyen megfogalmazható ez a fogalom? — Ha azt hallom: rosszindulat, azonnal személyekre gondolok, összekapcsolom a szót néhány emberrel, anélkül, hogy meghatároznám az ismérveit. Nem is hiszem, hogy pontos leírást lehét adni róla, annyiféle és olyan sokrétűen nyilvánul meg. — A néhány embert milyen alapon válogatja? — Ha most azt mondom, hogy a személyes okokat kikapcsolom, akkor hazudok. Azokat szedem össze, akik velem valami rosszat tettek. Ök az elsők. Tudok olyan emberekről, akik természetükből fakadóan rosszindulatúak. De őket is akkor választom ki, ha ellenem tettek, mivel máshogy nem »értesülnék« erről a tulajdonságukról. — Négyszemközt megnevezné őket? — Nem. Ha már a rossz- indulatról beszélgetünk, miért ártsak bárkinek is. Miért szolgáltassak példát az ön vizsgálódásához? — Mi a rosszindulat? Bizonyos-e, hogy aki valakinek árt, az rosszindulatú ? — A fogalom szerintem az olyan tetteket takarja, amelyek csak az ártásért valók, egyébként nincs különösebb céljuk.'Az az ember rosszindulatú, aki anélkül, hogy valami haszna lenne belőle, árt a másiknak. — Ezek szerint, ha valaki úgy cselekszik, hogy az önmagának hasznos és másnak árt, az nem lehet rosszindulatú? — Nem, nem egészen így van. Talán úgy mondanám, hogy a rosszindulat mindenképpen valami leplezett, »hátulról mellbe« dolog. Ha valakinek van ideje a töprengésre, talán elválaszthatja a gonoszságot a rosszindulattól. Változatlanul azt mondom, hogy az utóbbinak legtöbbször csak a »profit« nélküli ártani akarás az indítéka. — Megfigyeltem, hogy a szó meghatározásához mindenki rengeteg példát tud felsorolni. Többé-kevésbé kereken megfogalmazza a jelentését. De ha már megkérdez, visszakérdezlek. Azt megfigyelte-e, hogy amikor a jóindulatról beszélünk, akkor csupa negassz ind ulat tív dologgal, a rosszakarat, az ! ártani vágyás hiányával határozzuk meg? — Mire akar kilyukadni? — Arra, hogy a rosszindulat fölényben van. Sokkal könnyebb megmagyarázni magát a szót. De azt is meg, kockáztatom, hogy a rosszin- ! dulatú cselekedeteket még í megindokolni, jóként feltün- j tetni is könnyű. Ezért veszé- í lyes. És ezért határozom meg | úgy, hogy a rosszindulat nem más, mint egy »előjel nélküli« cselekvéssor, ami a cselekvőtől függetlenül a többi ember látásmódjának megfelelően válik negatívvá. — így hát rosszindulatú ember nincs? — De van. Látja, ez a furcsa, hogy mindenki ezt kérdezi. Van, csak vigyáz arra, hogy ne lássék rosszindulatúnak. Tudja, hogy a rosszhiszeműség nagyobb hasznot hoz néki. Gondoljon csak arra, hogy az építő bírálatot hányán fogadják el. Hiába tej szem ki a lelkem, hogy elhitessem: jót akarok. A vitát a legtöbb ember személyeskedésnek hiszi. Ebből éh az, aki rosszindulatú. Ha mások nem hinnék a jót is rossznak, kénytelen lenne nyílt sisakkal ártani. önmaguknak ellentmondó, mégis egymást erősítő véleményeket hallottam a rossz- indulatról. Legtöbbször példákkal megcifrázva, ez azt tette, az meg amazt. Egyetlen dolgot nem mondott senki: azt, hogy a rosszindulatú embereket ki kell közösíteni, a rosszindulatú cselekedetek »továbbgyűrűzését« gátolni kell. Elfogadjuk. Szükséges rossz. Van, létezik. Miért? — Nézze, ha talál olyan embert, aki még nem ártott valakinek, azért, mert rosszindulatú volt, akkor megeszem a kalapom. Akinek pedig vaj van a fején, az hogyan tudna a hasonlók ellen tenni? Rögtön azt mondanák, állj a tükör elé, először nézd meg magad. Ezért olyan tartós, legyőzhetetlen ez a foglalom. Elgondolkodtató nyilatkozat. És meglehetősen rosszhiszemű. Csakhogy szinte számtalan példa igazolja. Valóban ilyen sötét lenne a helyzet? Luthár Péter Békés Sándor | ...... E gy baráber élete A baráber szó — eredeti értelme szerint — földmunkást jelent. Hogy az aknamélyítők hol, hogyan és mikor vették föl, illetve használták először ezt a nevet — nehéz lenne megmondani. Az mindenesetre tény: legalább másfél évszázada minden valamirevaló aknamélyítő-mun- kás barábernek nevezi maigát. Ez a megnevezés tehát egyrészről szakmáit jelez. Másrészről azonban életmódot is. A baráber vakmerő ember. Vállalkozó szellemű ember. Élenjáró ember. A baráber olyan ember, akit nem köny- nyű túllicitálni. Ez az írás egy baráber életéről szól. Egy bányászember életéről, aki gyermekfejjel kezdte a munkát, mint kor- tánsai közül annyian, s aki feljutott az elismerés, hírnév és népszerűség csúcsaira. Ügy kezdte, mint egy kis pária. Egy kis senki. Amikor először szállt le a bányába, rangja, »értéke« meg sem közelítette annak a lónak a rangját, illetve értékét, mely véle egyidőtoen kezdte a munkát. Az apja is bányász volt — az lett hát ő is. Bár ez csak az élet gazdasági logikája szerint volt akkor is természetes — emberileg egyáltalán. Az apák mind azt kívánják: a fiuk más legyen. Az apák mind megfogadták: az én fiam soha... Megfogadták, s azután egy szép napon elindultak egymás mellett a dohos vágatokon. Egy fiú tehát munkába állt. Szorongva-hangoskodva beszállt a nyikorgó, zsíros kasba: összeharapott szájjal leste, hogy csorognak el mellette a föld mélye felé futó fekete méterek, hogy azután végre kiszálljon odalent, s elinduljon a zsír-, verejték- és porszagú tömeggel, melyben oly egyformává lesz mindenki. Mtár nem félt, s természetesen boldog sem volt, mint ahogy azt az ilyen alkalmakról később nyilatkozni szokták. Egyszerű volt minden és természetes. És végtelenül ismerős. Ha valamiféle érzés el» uralkodott rajta, hát ez volt az. Annak az érzése, hogy minden olyan, mint képzelte. Mintha már járt volna itt... Egy fiú munkába állt. Egy pillantást vetettek rá, s arca már el is tűnt a kon- túrtalan arcok tengerében. A negyvenes években vagyunk. S aztán egyszer dsak előtűnik ez az arc. Fény hull rá. Nőni kezd, mint a fáira vetített portré. Először csak felismerik, majd mindenki ismeri, mert ismerni már-már kötelesség. Neve jelkép lesz, zászló. Neve az újságok dmolrialáA két évvel ezelőttihez képest — a szövetkezeti néptáncosok ötödik országos találkozójának zalaegerszegi területi döntőjéhez viszonyítva — előbbre lépett Somogy. Akkor a megyéből négy szövetkezeti együttes vett részt a találkozón, s közülük három ért el minősítést. Most Szekszárdon, a szövetkezeti néptáncosok hatodik országos találkozójának területi döntőjén öt somogyi szövetkezeti együttes közül négy szerzett minősítést: egy »ezüst III«-at, kettő »bronz I«-et és egy »bronz III«-at. Várhelyi Lászlónak, a népművelési intézet osztályvezetőjének a véleménye: »A karádiak megértek az ezüstre, különösen kiemelkedik a gyermekegyüttes munkája. Nagyszerű utánpótlást nevelnek. (Megjegyezzük, hogy a karádi iskola és személy szerint Torma Magdolna több évtizede neveli a karádi gyermektáncosokat. Művészeti vezető: Bajkai István. A bala- tonlellei táncegyüttes egy ponttal maradt csak el az ezüsttől. Fegyelmezett, nagy gonddal betanított táncokat mutattak be, a Cigándi keménycsárdás sikerült a legjobban. A szólótáncosuk tehetséges. Minősítésük »bronz I.« A Balaton táncegyüttesnél 1 nagy szükség lenne a repertoár frissítésére. Erre az új koreográfus beállításával megvan minden lehetőség. A kórus szereplése nagyszerűen sikerült. Az utánpótlásra azonban az eddiginél nagyobb gondot kellene fordítaniuk. A bronz I-es fokozatot megérdemelték. A Dráva együttes táncosai kezdők, de ígéret van bennük. A zenekar kiemelkedő teljesítményt nyújtott, a dudaszó- ló nagyszerű volt. Bronz III- ra minősítették őket. A nemrég alakult barcsi szövetkezeti együttes először lépett színpadra Szekszárdon, minősítést nem kértek. Olsvai Imre népzenekutató, a Magyar Tudományos Akadémia munkatársa: »A karádi népi együttes műsorát nagy- I szerűen kiegészítette a Páva] kör. sok ígéret van bennük. ! Kimeríthetetlen a karádi dal- | lamvilág, a Dráva együttes I zenekara kiváló és a dudásuk egyedülálló teljesítményt nyújtott.« Baranya, Somogy, Tolna és Zala 21 szövetkezeti tánc- és népi együttese — mintegy 800 szereplővel — vette birtokba szombaton és vasárnap a szekszárdi Babits Mihály Megyei Művelődési Központ színpadát. A legjobbak között, a gálaest műsorában, ott láthattuk a gyermek- és felnőtt j táncosokból, valamint a Pá- I vakörből álló karádi népi | együttest. Műsorukat a közönség hosszan tartó tapssal köszönte meg. Az eredmények alapján biztosra vehető, hogy a balatoni döntőn somogyi együttes is szerepelhet. D. Z. ra kerül: tábornokok közt látják, politikusok ölelgetik. Mint egy sztár. Ezrek rajonganak érte, százak követik. Az ötvenes években vagyunk. Egy baráber a csúcson. Ezek azok az évek, amikor hozzá hasonló százak nevét kapta szárnyra a hír: százak és ezrek lettek máról holnapra dicsfénnyel övezett eszményképpé. Százötven százalék, kétszázötven százalék, ki tudja hány százalék. Ismerkedjünk a művészettörténettel A flamandok titokzatos festéke Felajánlás, verseny, újabb felajánlás, s újabb győzelem. te tudományos precizitással A flamandok titka címmel több részes filmsorozatot mutat be a televízió. Az első adás krimiszerű bonyodalommal vázolta, hogy milyen titokzatos festék birtokába jutott Van der Goes, akit egy gazdag firenzei kereskedő busásan megfizet képeiért. Csupán az a kívánsága, hogy ne tudódjon ki, miből áll a festék. Nos, a tévénéző utánanézhet a művészettörténeti irodalomban, mi volt a flamandok titka. Érdemes, hiszen ezzel valójában gazdagodhatunk ennek a sorozatnak az ürügyén. Gombrich A művészet története című, nemrégen megjelent művében ismerteti a flamand festészet XV. századi fejezetét. — Itáliában — ahonnan kereskedőnk származik — szinSzalagcímek a lapok első oldalán. Haditudósítások — a béke frontjairól. Frontáttörések. Kitüntetések. Aki elől halad, mindent megkap, amit ember megkaphat. Méterek, tonnák. Nincs megállás. Követik, majmolják, irigy- lik, s néhányan talán gyűlölik is. Régen volt.. 1 A fény kihunyt, a követők elszéledtek, elhaltak — az irigyek másokat irigyelnek. A baráber most zihál, fél tüdővel szedi a levegőt. Hallása megromlott, egy kis szél is ágynak dönti. Nyugdíjas — pedig csak ötvenéves. Szőlőt kapál, néha összejön egy-egy régi cimborával, s persze őrzi a megfakult érmeket, okleveleket. Neve? A fiatalok számára mit se mond, a középkorúak száméra is csak egy halványuló, távoli emlék. (Folytatjuk) ábrázolják a természeti formákat, a festő perspektivikus szerkesztéssel kezdi a munkát, Van E yck ellenkező irányban halad — írja a szerző. Van Eyckről, a XV. századi flamand festészet egyik legkiválóbbjáról megtudjuk továbbá — gondoljunk most a tévéfilmben látott festményre —: o valóság illúzióját azzal keltette, hogy végtelen műgonddal dolgozta ki a részletgazdag képeket, »amíg a festmény a természet tükörképe nem lesz«. A tanulmánykötet is kénytelen foglalkozni az új festési eljárással, melyet éppen ez a részletező, tehát lassú munkát követelő irányzat teremtett meg. Van Eycknek tulajdonítják az olajfestés bevezetését. De itt különösen érdemes Gombrichra figyelni: »Ez ugyan nincs bizonyítva, helyesebben nem tudjuk pontosan, hogy mennyiben és milyen értelemben volt új a műve. Az olajfestéket már régen ismerték, azt nem kellett feltalálni, mint a perspektívát. Az újítás valószínűleg a festékkészítés módjában lehetett. Abban az időben a festő maga készítette a festéket különféle növényekből, ásványokból, maga törte vagy tanítványával törette porrá két kő között, és használat előtt hozzáadta a kötőanyagot, amelyben péppé olvadt. Többféle kötőanyag volt, a középkorban főleg a tojássárgáját használták a művészek, az is jó, csak túl gyorsan szárad. Van Eyck rájött, hogy ha olajat használ kötőanyagnak, lassabban dolgozhat, és aprólékosabban kimunkálhatja a részleteket.« A tévéfilm kapcsán ennyit a flamandok titkáról. Még arra is felhívjuk a figyelmet, hogy érdemes átlapozni a flamand festészet bemutatására készített albumokat, köztük az Ermitázs szép gyűjteményét. H. B. Kiállításra készül az Alkotó Ifjúság Folynak már/ az előkészületek az Alkotó Ifjúság pályázat első országos kiállítására. Április 25-től május 8-ig a BNV B-pavilonjaban több mint ezer pályamunkát láthat a közönség: az illetékes minisztériumok a beérkezett 37 ezer pályamű közül az újítá- . sok, szabadalmak, tanulmá- Inyok, jelentős elméleti témával foglalkozó dolgozatok szí- nejavát felvonultatják. A kiállítás anyaga jól tükrözi: mi jót adott, mit tett tavaly ifjúságunk a népgazdaság »asztalára«. A kiállítás — amelyre a belépés ingyenes — naponta délelőtt 10-től este 7-ig tart nyitva.