Somogyi Néplap, 1976. január (32. évfolyam, 1-26. szám)
1976-01-13 / 10. szám
Sütő András új darabja a Madách Színházban i lócsiszár után Kálvin és Szervét KoThaas Mihály lókereskedő a kaposvári színpadról indult ed, és neve egy év alatt bejárta az országot. Ahhoz, hogy ilyen hamar megismerjék a róla készült drámát, nagymértékben hozzájárult a kaposvári színház kitűnő előadása. Írója — Sütő András — regényei mellett ezzel a drámájával lett ismertté a magyar színházszerető közönség előtt. A lócsiszár embersége, tisztasága csillagként tündökölt a vallási zűrzavarral tűzdelt érdekek, ellenérdekek harcával teli korban. Sütő új drámája — melyet a közelmúltban mutatott be a Madách Színház társulata — hasonló témát dolgoz föl, csak még bonyolultabban, még mélyebben keresve az érdekek, okok, eszmék összeütközését, azok következményeit, az ember vélt és valódi bukását. A Csillag a máglyán című darab Kálvin János és Szervét Mihály (eredeti nevén Miguel Seryétio) spanyol orvos konfliktusán, filozófiai, vallási, emberi párharcán keresztül keres választ kérdéseire. Az ellentét óriási a két ember között. A vasakaratú, ke- mányfejű, rendíthetetlen Kálvin. és az érzékeny, gyönge egymást segítve, támogatva örülnek a közős ügynek, Kálvin tanainak, Szervét gondolatainak. Azután főidül a kocka. Kálvin győz, sikerül Genfbe menekülnie, és a reformációt végleg elszakítani a feudális gyökerektől, majd eredményesen szembeszállni Rámával. De neki ennyi elég. Ezen a ponton megáll. Ö, aki az eleve elrendelés filozófiáját vallja, nem tűr módosítást az általa megalkotott tételeken, Úgy látja, végleges formába öntötte mindazt, amit Luther elkezdett, és ezen már nincs változtatniva- ló. Erről így beszél Szervét: »Alig három évtizede, hogy Luther fölépítette, gyerekkorában még a mozgalom, és te máris benövesztetted a feje lágyát? Növesztetted? Bevakoltad, megvasaltad.« De Kálvin nem hagyja magát eltántorítani. Műve érdekében, eszméi vagy téveszméi megvédéséért mindent elsöpör, ami útjába kerüL Még a barátot is. Amikor Szervét Genfbe menekül, Kálvin juttatja máglyára. Két nagyon is ellentétes jellemet, alkatot állít egymás mellé a szerző. Tulajdonképpen Szervét a főszereplő. Fiatalkori naivitásával, a megismerés iránti nagy-nagy vágy- gyal, emberi gyöngékkel. Tudja, ha boncol, föl akarja kutatni az emberi test törvényeit, szembekerül a hatalommal, mégis megteszi. Tudja, ha a vallásban az emberibbet, a humánusát keresi, máglyán végzi. Fiatal korától kezdve retteg a kínzástól, a máglya vízióként veti előre árnyékát egész életében. Retteg tőle, mégsem tagadja meg elveit. Kálvin sokkal erősebb, célratörőbb, erőszakosabb ember, mégis a gyenge, vézna — lélekben is gyengébb — Szervétnek sikerül fölébe emelkednie. A nézőnek, a halálba menő Szervétet látva is ez az érzése van — az írói szándék szintén ennek láttatása volt. A két ellentétes jellem vias- kodása — Kálvint Sztankay István, Szervétet Huszti Péter formálja meg kitűnően — sokkal több két ember összetűzésénél. A vallásos eszmék ösz- szecs apásánál is. Mély, történelmi filozófiai gyökereket mozgat meg és ültet el újra Sütő András. A Csillag a máglyán történelmi dráma a szó legteljesebb értelmében, S. M. Régen várták már a fonónők, hogy befejeződjön a kaposvári textilművek óvodájának a bővítése. A kicsinyek tegnap vették birtokukba a szép, új épületet. Eddig negyvennyolc, most pedig már száz gyereknek van helye a gyár óvodájában. Ez történt Mohács előtt „Honfoglalás” az óvodában Segítség a felvételihez Már harmadikban készülnek a gimnazisták idegzetű, mégis kitartó, igazsága mellett a máglyáig megmaradó Szervét Mihály párharca életre-halálra megy. Pedig majdnem azonos alapokról indultak. A darab első felvonásában még mint két szertelen fiatalembert látjuk őket, Kandó Kálmán .. Negyvenöt évivel ezelőtt, 1931. január 13-án halt meg — 62 éves koráiban — Kandó Kálmán gépészmérnök, akadémikus, a vasútvillamosítás nagy úttörője. Mérnöki oklevelét 18.92-ben a Budapesti Műegyetemen szerezte, majd gyakorlati működését egy párizsi cégnél kezdte el. Hazatérve a Ganz- gyár szolgálatálba állott, ahol rövidesen a villamossági szerkesztési osztály vezetője lett. Bevezette az indukciós motorok gyártását (saját tervei, számítási módszere alapján.), és megkezdte azok alkalmazását vasúti vontatásra. 1896— 98-iban megépítette az első háromfázisú közúti villamos vasutat, és több ibényavasutat villamosított. Amikor az olasz kormány — amerikai tőkével — 1905-ben. Vado Ligurében nagy mozdonygyárat létesített Kandó-mozdonyok gyártására, az akkor már híres mérnök több munkatársával együtt a vállalat szolgálatába állt, s mint a gyár műszaki vezetője, majd alelnöke Olaszország háborúiba lépéséig, 1915-ig Itáliában tevékenykedett. Két évvel később ismét a Ganz kötelékébe lépett mint műszaki igazgató, majd vezérigazgató, s megkezdte második vasútvillamosítási rend* szerének, a fázisváltós rendszernek a kidolgozását; ez lehetővé tette a közhasználatú erőművek 50 periódusú áramának a vasúti vontatásban való közvetlen, felhasználását. Hosszabb időt töltött az Egyesült Államokban is, a Westinghouse világcég tanácsadóijaként. Érdekes és igen hasznoß >• tan folyamot« indított a Kaposvári Tanítóképző Főiskola vezetősége és KISZ-bizottsága. Egy tavalyi minisztériumi fölmérés alapján megszervezték a stúdium generálét, a főiskolára jelentkezők levelező rendszerű előkészítőjét. Nemcsak a kifejezetten hozzájuk pályázó középiskolásokat segítik, hanem a pedagógiai főiskolákra, óvónőképzőkbe jelentkező harmadikos és negyedikes gimnazistákat is foglalkoztatják. Egy kikötés van: fizikai dolgozók gyermekeit keresték meg leveleikkel. Decemberben küldték el a felhívásokat Somogy, Baranya, Tolna és Zala megyében, 210 diáknak. Eddig 170 választ kaptak, ennyien kívánnak részt venni a levelezésben. Nem egyszerű jelentkezések érkeztek; azt is megírták a fiatalok, hogy nagyon meglepte őket ez a kezdeményezés, örülnek neki és sokat várnak tőle, igénylik a segítséget a felvételi vizsgához. A főiskola tanárai dolgozzák ki a kérdéseket, állítják össze a tesztlapokat, amelyek közül az elsők már el is jutottak a jelentkezőkhöz. Húsz nap áll rendelkezésre a megoldáshoz, ennyi idő után kell elküldeni a dolgozatokat — magyarból és történelemből — a főiskolára. A következő kérdésekkel együtt az előző válaszok értékelését is megkapják a tanfolyam részvevői. Húsz KISZ-es diák ellenőrzi a visszaérkezett válaszokat. Júliusban tíznapos bentlakásos kurzust tartanak a kollégiumban, ez zárja a felkészítést, utána már »csak« a felvételi jön. A főiskola KISZ-bizottsága, túl azon, hogy a tudatos felkészülést segíti, így is éreztetni akarja a leendő hallgatókkal: az ifjúsági szövetség törődik a tehetséges, szorgalmas fiatalokkal, és egyengeti útjukat választott pályájukon. A tavalyi változás után sokan nem tudják pontosan, hogy a tanítóképzőben milyen képzés folyik, őket »eligazítják« a levelezésben. Nemsokára néhány hallgató és a KISZ képviselője járni kezdi a gimnáziumokat, ahol elmondják: elsősorban tanítókat akarnák adni a Dél-Du- nántúlnak. A stúdium generálét ezentúl minden évben beindítják. Bizonyos változások elképzelhetők. Ebben sokat segíthetnek majd azok az első évesek is, akik részt vettek a mostani előkészítőn és a következő tanévben kezdik meg tanulmányaikat. Felhasználják a nagy egyetemek — az ELTE-n például már hagyományai vannak az ilyen előkészítőknek — tapasztalatait is. Kapcsolatot tart a tanítóképző a Kaposvári Mezőgazdasági Főiskola KlSZ-bizott- ságával, ott szintén megkezdték a levelezést a gimnazistákkal. A pályaválasztásban, annak tudatossá tételében nagy szerepet játszhat az idén indított tanfolyam. A havonkénti levélváltásból nemcsak azt tudja meg a fiatal, hogy miből kell készülnie, hanem általános képet kap leendő életpályájáról is. Jó, hogy már a gimnázium harmadik osztályában megkezdődik a levelezés, így az a diák, aki észreveszi, hogy »tévedett«, még időben új után nézhet. A többieket pedig megerősíti ezt a tanfolyam: jól választottak, érdemes tanulni későbbi hivaJőnnek-mennek hazánkban a turisták, csodálják tájainkat. És csodálnak minket is, mert ha egyikük kérdez tőlünk valamit, mi csak bólogatunk, aztán elővesszük a világnyelvet: a kézzel, lábbal való mutogatást. Hát ezentúl nem szégyenkezünk. Megtanuljuk a nyelvüket. Mármint az öcsém és én. Előbb az angolon kezdjük. Mikor ebbéli óhajunkat hallattuk odahaza, nagypapa nyomban ajánlatot tett: — Majd megtanít benneteket Róza néni'. 0 egy igazi nyelvtanárnő. Remek! Es két nap múlva beállított Róza néni, vagy ahogyan hívnunk kellett: miszisz Röusza. Angoltapasz volt az orrán és angolul kezdett beszélni. Kijelentette, hogy egyelőre nincs neki kéznél angol—magyar nyelvtankönyve és szótára, de addig is használjuk az angol—németet. Ennek megörültünk, hiszen nemcsak angolok, hanem németek is járják hazánk tájait, s egy kalap alatt két nyelvet tanulhatunk meg így. Nem akarok dicsekedni, de minden nagyon jól ment. Az idén augusztus 29-én lesz 450 esztendeje, hogy a szekszárdi apátság Földvár nevű helységénél, Mohács közelében, II. Szulejmán török szultán hadserege megsemmisítő győzelmet aratott a magyar hadakon. A csatában elesett II. Lajos magyar király is. S mint később bebizonyosodott, a király halála sokkal súlyosabb következményekkel járt, mint a csata- vesztés maga... A »karok és rendek« ugyan-' is éppen akkor, amikor a legnagyobb szükség lett volna az egységre, két királyt is választottak: Szapolyai Jánost és Habsburg Ferdinándot. Ezzel gyakorlatilag törvényesítették a széthúzást, az anarchiát, s állandósult a két király (két párt) közötti fegyveres háborúság, újból és újból beavatkozásra serkentve a határainkon lesben álló törököt. Az eredmény nem lehetett kétséges: a két részre szakadt ország sorsa megpecsételődött 1541-ben a szultán hadai megszállták az ország középső részét, s a magyar állam három részre hullt. Nyugati harmada határvidékké vált, középső része nyílt hadszíntérré. Tragikusan apadt a népesség, pusztultak a termelőerők. »Aki a mohácsi vész utáni Magyar- ország életét tanulmányozza, alig bírja szavai mögött elfojIparkodtunk rettenetesen. Eleinte szavakat tanultunk, naponta tizet-tizet. öcsémmel versengve fújtuk: The book = das Buch; the dog — der Hund, és fordítva. Azután egész mondatokat betanultunk, mint például: How do you do? — Wie geht es dir?; Thank you wery weU = Danke schön sehr gut. Később, amikor már legalább kétszáz szót betanultunk, kezdtünk furcsán viselkedni. Például néha olyanokat mondtunk, hogy der Hund az annyit jelent, hogy das Buch és ehhez hasonlókat. Miszisz Röusza néhányszor kijavította a hibánkat, de egy napon rosszat sejtve felugrott az asztaltól és dermedten kérdezte: — Tudnak maguk egyáltalán németül? Ezt szerencsére magyarul kérdezte, így mindjárt válaszoltunk is rá: — Nem! — Maguknak akkor fogalmuk sincs, mit tanulnak már egy hónap óta. — S ahogy lehiggadt, még egy utolsó kísérletet tett, hátha az egész csak álom. — De azt tani a lírát« — írja Tolnai Gábor. S milyen igaza van! Tanúsítják ezt a mohácsi csata- vesztés és következményei kcirúl évtizedek óta kisebb- nagyobb hevességgel fellángoló viták. Szinte nincs olyan munka — foglalkozzék bár művelődés-, had- vagy gazdaságtörténettel —, amelyben ne találna az olvasó utalásokat Mohácsra. Szinte kötelező erejű norma történészkörökben a XV—XVI. század történetének vizsgálatában Mohács előzményeit és következményeit keresni. Tulajdonképpen ezt teszi Szakáig Ferenc is könyvében, amely most jelent meg az Akadémiai Kiadó Sorsdöntő történelmi napok című sorozatának második köteteként. A fiatal történész azt vizsgálja, hogy elkerülhető volt-e az ország tragikus széthullása a XVI. század első felében, vagy az ország erőforrásainak elégtelensége okozta a középkori magyar állam bukását? Igaz-e, hogy Magyarország felmorzsolódott az általa befolyásolhatatlan, nála nagyobb történelmi erők bomlasztó hatására? Szakály a sokrétű és alapos elemzést nem a Mohács utáni eseményekből vezeti le, hanem inkább az előzményeket vizsgálja. Azt, hogy mi történt az 1526 előtti években. Kis csak tudják, hogy mit jelent például az, hogy the book? — Das Buch! — sikoltot- tuk. — És magyarul? Magyarul persze nem tudtuk. Mi mindent kíván ez az öreg nő tőlünk a pénzünkért? Ez egy telhetetlen. Angolul is, németül, ráadásul magyarul is... Miszisz Röusza kétségbeesve lehuppant a díványra. Nahát, milyen ideges lett. Hát hol itt az angol hidegvér? — How do you do? — kérdezte öcsém angolul. — Wie geht es dir? — kérdeztem én németül. De miszisz Röusza csak feküdt mozdulatlanul a díványon. Olyan izgalomban volt, hogy még azt is felejtette, hogy erre azt kell válaszolni: Thank you wery well, ami tudvalevőleg annyit jelent, hogy: Danke schön sehr gut. Ehelyett fogta az angol —német nyelvtankönyvét, és szó nélkül távozott. Azt hiszem, ezt nevezik angolos távozásnak. Dénes Géza Í könyvében összegezi a Mohács körül dúló viták legfontosabb megállapításait és tisztázott eredményeit, de tá- i maszkodik saját — a szakfolyóiratokban már publikált — kutatási eredményeire is. (Például a végvári rendszer szerepe.) A mohácsi história szakályi summázata lehangoló, szomorú. A XVÍ. századi Magyar- országnak semmiféle lehetősége nem volt elkerülni a tragédiát — mondja. Hadszervezete korszerűtlen volt, a felállítható 50—60 ezres magyar hadak harci értéke meg sem közelítette a hasonló nagyságú török seregekét. A végvári rendszer fenntartására nem volt elég pénz, sem elég elszántság a magyar kormányzatban. S Szakály nem elégszik meg e puszta tény kimondásával. A gyökerek után kutat. Rámutat a XV. században Magyarország számára kedvezőtlen nemzetközi gazdasági helyzetre, mely az országból kiszippantotta a nemesfémet és nem kedvezett a városi polgárság kialakulásának. sőt még a nagybirtokos tőkekoncentrálódásnak sem. Kevésbé ismert példákkal világít rá a királyi kormányzat tehetetlenkedéseire: az egyébként is szűk adóalapból befolyt összegek miként sikkadnak el a kezükön. S Szakály részletesen elemzi a külpolitikai erőviszonyok kedvezőtlen módosulását is: miként válik az oszmán'birodalom az európai hatalmi játszmában — számunkra végzetesen — felhasználható partnerré. Utat a fiatal szerző különösen a végvári rendszer elemzésében ad. Az emberek, uralkodók és osztályok tetteit, érdekeit árnyaltan, nem puszta felelősségük hiábavaló boncolgatásával s a személyes-erkölcsi oldal szükségtelen túlhangsúlyozásával (mint például Nemeskürty István) keresi. Inkább azt a történelmi koordinátarendszert tárja fel, amely ezeket az érdekeket (a történelmi személyek cselekedeteit) meghatározza. Másrészt, ha szellemében és módszerében gyökeresen eltér is Nemeskürtytől, nem szégyell tanulni tőle — a történelmi esszé láttató, sodró erejű műfaját. A történetírás ugyanis nem lehet száraz, szakdiszcip- lina. A történetírás a tudat- formálás egy fontos eszköze. S hogy valóban az legyén, meg kell találni azt az eszközt — nyelvet és műfajt —, mellyel az olvasóhoz valóban közel lehet vinni régmúlt idők sorsdöntő eseményeit. Szakály Ferenc könyve jó példa erre. Csupor Tibor tás ükért L. P. gőzerővel angolul \