Somogyi Néplap, 1976. január (32. évfolyam, 1-26. szám)

1976-01-24 / 20. szám

'TyUrJeJi SzerM es zJt&sÁg, ! Kincses Bálintné — Siófok, 11., Hársfa u. 24. szám alatti lakos — január S-i levelében azt panaszolta, hogy január 3-án »tavalyi« kenyeret kapott balatonszéplaki boltunkban. Levelével kapcsolatban az alábbiakról tájé­koztatjuk: A rendelkezés szerint a 4—12 óra között sült kenyér nevezhető frissnek. A sütéstől számított 72 órán belül a kenyér szabványminöségűnek, azon túl száraznak minő­sül. Mint a panaszból kitűnik, a levélíró tudta, hogy a kenyér nem friss. Az, hogy »tavalyi- volt. értelemszerűen következik abból, hogy e napon januar 3-át írtunk, de a kenyér még így is 72 órán belüli süt.esűnek minősült. A bolt abban volt hibás, hogy a kenyéren nem volt címke. Megjegyzem: többször előfordul, hogy eímkehiány vagy tévedés miatt máshapi címkével látják el a terméket. A boltvezetőt felszólítottuk: a jövőben gondoskodjon arról, hogy a kenyéren mindig megfelelő, címke legyen, és a ke­nyér gazdálkodással kapcsolatban központi utasításnak megfelelően járjon el. Mivel a fogyasztók többnyire csak a meleg kenyeret tartják frissnek, így nem tudok olyan ígéretet tenni, hogy a jövőben friss kenyérrel látjuk el őket Azt viszont ígér­jük, hogy 72 órán belüli sült kenyérrel elégítjük ki az igényeket. A panasszal kapcsolatban a boltvezetőt nem lehet egyértelműen hibáztatmi, mivel a panaszosnak módjában állt volna kevesebbet vagy másutt vásárolni. Kérjük a lévélírót, hogy kárigényével jelentkezzen a boltban, s ak­kor kártalanítani fogjuk.' Tisztelettel: Tjóth Qáuot igazgatóhelyettes. Somogy megyei Élelmiszer-, Háztartási, Vegyiáru Kiskereskedelmi Vállalat Tisztelt Szerkesztőség! Hajdú jpyvla toponári lakos január 6-i levelében azt kérte: mielőbb adják át a forgalomnak az autóbuszfor­dulót, hogy ne kelljen az utasoknak kilométereket gyalo­golniuk. Levelére válaszolva tájékoztatásul közlöm, hogy a buszforduló január 14-i atadasán észlelt hiányosságok megszüntetese után kerülhet csak sor a forgalom átszer­vezésére. A járatok új közlekedési rendjéről a szokott módon tájékoztatjuk kedves utasainkat. Tisztelettel: ’dCunyadg. Szabóid osztályvezető XXXII. évfolyam. 20. szám. Szombat. 1076. január 24. Kávéblokk az üzemben Uborka nélküli uborkaszezon Kéthetenként tisztasági nap Higiénikusabb Kaposvár szemétszállítása Kaposváron nyolcvan —kül­területi — utcából nem tudja még a .városgazdálkodási vál- j lalat eiszállíttatni a szemetet. A változáshoz elengedhetetlen, hogy ezekben az utcákban a földes út járható legyen. A használaton kívüli lavórok, festékes dobozok helyett jó lenne, ha a családi házak tu­lajdonosai kukákat vásárolná­nak. Célszerű a huszonkét ki­lós fémtartály helyett a hat- kilós. könnyebben tisztítható, ütésálló műanyagból készült változatot választani. A múlt évbep végleg beszüntették a lovas kocsis szemétszállítást. Az év első negyedében meg­érkezik Csehszlovákiából egy Bobr elnevezésű konténerszál­fltnqponq Szemerkélt. Igyekeztem mi­nél kisebbre összehúzni ma­gam. Az ostorlámpák fényé­ben egyre zsugorodott az ár­nyékom. A szél néha megci- bált. Merges voltam a világ­ra. A Honvéd utca egyik ház- sarkánál egy nagy sapkás, vastag sálas kölyök ugrándo­zott. Kezében pingpongütő, és serényen ütögette vissza a labdát az árkád alá. Néha ki­áltott is: ezt üsd vissza. Virtuóz játékos lehet a tár­sa — gondoltam úgy húsz mé­terről. A legnagyobb leütések is visszajöttek, a ravaszul nye­sett labdák még ravaszabbul pattantak ki a ház mögül. Jó hosszú labdamenet. Lesz valami a gyerekből. És a má­sikból is. Amikor odaértem óvatosan, hogy ne zavarjak.1 bekukkantcfttam az oszlopok mögé. Ki lehet a másik . . .? A ház alatt senki sem állt. A gyerek csak ütötte be a labdat. még asztal sem nőit. A szél parádés válaszai mát egészen kiizzasztották a srá­cot. A huzat volt a játszó­társa. Szégyenkezve dugta el a labdát, lehorgasztotta a fejét, és megpróbált elsomfordálni. — Hát te? Neked nincs ba­rátod? Miért így játszol? — szögezterrt neki a kérdést. Először nem válaszolt, las­san, szomorú félmosol! yal emelte föl a kobakját. Alig hallottam, amit mondott: — Az ilyen nagy házakban nem ismerik egymást az em­berek. l. r. Utó. Az ehhez szükséges kon­ténert az IKV vásárolja a Lé­va és Losonc köz, a Honvéd utca és a Kalinyin városrész házaihoz. Tavaly .100 ezer forintot ka­pott a'vállalat a tanácstól kon­ténerek beszerzésére, az ille­gális szemétlerakodó-helyek megszüntetésére, valamint tisztasági napok megrendezé­sére. Tízszer hirdettek tiszta­sági napot, s ekkor az előre jelzett körzetekben hatalmas konténereket helyeztek el, me­lyekbe olyan limlomok is be­lefértek, amelyeket kukáikkal nem lehet elszállítani. Az idén minden második héten lesz vá­rosunkban tisztasági nap; az első január 31-én a Marx Ká­roly közben és környékén. Statisztikai adatok bizonyít­ják, hogy hazánkban a sze­mét hat százaléka kenyér, negyven százaléka pedig pa­pír. Megérné a MÉH . vállalat­nak. ha ezek gyűjtésere külön rekeszeket helyezne el a na­gyobb lakóházaknál. 1974-ben 58 ezer köbméter szemetet szállított ki a'város­ból a városgazdálkodási vál­lalat, tavaly pedig már 66 ezer köbméternyit. Az idén ez a szám még magasabb lesz hiszen az új lakások átadásá­val, a beruházások megvalósí­tásával több lesz a szállítani- való. Visszhangzik az ürességtől a Nagyatádi Konzvergyár fel­dolgozó csarnoka. A gépek ja­va áll. Amíg az első borsó be nem' érkezik a gyárba, addig a múlt nyáron és ősz­szel óriás tartályokba, hor­dókba tett savanyúságot, gyü­mölcsöt adagolják üvegekbe. Most. hogy uborka nélküli uborkaszezon van náluk, jut idő a kísérletezésre. Eddig csak a körténél.. az ősziba­racknál alkalmazták hámozás helyett a lúgtisztítást. Az új évben megnróbáliák az al­mánál is. Bizakodnak, hogy beválik a módszer. Ennél a gyümölcsnél sokkal gazdaságo­sabb lenne: amíg műszakon­ként egv tíz emberből álló brigád 700 kilónyit tud meg­hámozni, addig a lúgozással 1000 kilót tisztítanak. Az automata szomszédságá­ban százhúsz asszony, közöt­tük elvétve egy-egy férfi: fe­lezők, magházkiemelők, há­mozok. Ha csak az utóbbi műveletet sikerül géppel vé­geztetni, akkor is könnyebb lesz a dolguk. A Formpack feliratú ajtó mögött két zselétöltő automa- | ta mellett fehérköpenyes lá­nyok figyelik, hogy a nemrég | vásárolt NSZK-gyártmányú gép mennyivel gyorsabban termel, mint a régi. Nem is csoda, hiszen a régi kettővel szemben az újnak hat töltő­csapja van. Két- és ötdekás. zárt, szállításra kész dobozok csusszannak le á szalagról. Az új gép jócskán lehagyja a régit: egv műszak alatt 20 ezer helyett 50 ezret is képes gyártani. A gyáriaknak most belső [átalakításokra is jut idejük. : Az ebédlőből leválasztott üze­mi presszót nagyobbítják. hogy helye legyen a második presszógépnek. Az MSZBT szocialista brigád benyújtott újításában kimutatta, hogy I mennyi időveszteséget jelen­tett korábban a kávéfőzés, i -Tanulmányukban« bizonyí- i tották. hogy mindenki jobban I jár. ha a gyári konyha dol- j gozói magukra vállalják ezt. I Azóta ők főzik a kávét, na- j ponta 1300 adagot is. Nem : pénzzel, hanem biokkal fizet­nek a frissítő italért: a blok- i kok 1.20-ért kaphatók min- ! den üzemrészben. Az újító szocialista brigád j 2500 forint jutalmat kapott, ebből az Ötvöskónyi Általá­nos Iskolának alapkönyvtárat í vásárolt. Négyezer négylábú Kaposváron A házőrző kutya adója a legkevesebb Körülbelül négyezer kutyát tartanak a kaposvári házak- j ban és lakásokban. Éppen j ezért sok családot érdekel, hogy január elsejétől meg­szűnt az ebfajták szerinti adóztatás. Ezentúl a haszná­lat jellegének megfelelő ka­tegóriákba sorolják a négy- lábúakat. A városi tanács pénzügyi osztályának tájékoztatása sze­rint a három hónapnál idő­sebb kutyák után kell adót fizetni. A tulajdonos köte­Vjságíró kerestetik! A Magyar Újságírók Orszá- j gos Szövetségének Elnöksége í és a Magyar Kommunista If­júsági Szövetség központi bi­zottsága pályázatot hirdet olyan tehetséges fiatalok fel­kutatása érdekében, akik al­kalmasak az újságírói mun­kára. Ezen minden 18—30 év közötti fiatal részt vehet, ak, tagja a KISZ-nek és vonzal­mat érez a pálya iránt. Azok adják be jelentkezésüket, akik i eddig nem publikáltak remd- i szeresen újságban, és koráb- ! ban sem vettek részt hasonló I pályázatokon. A pályaművek tükrözzék szocialista építőmunkánkat, ezen belül elsősorban az ifjú­ság helyzetéről, ifjúságpoliti­kai kérdésekről szóljanak. Az ajánlott téma mellett beküld- hetnek a pályázók kül- és bel­politikával, a népgazdaság kérdéseivel, a kultúra és a sport időszerű kérdéseivel foglalkozó írásokat is. A műfaj nincs meghatároz­va: bármilyen újságírói mun­ka lehet, amelyet korábban még nem publikáltak. Gépel­ve. három példányban kell ezeket megküldeni 1368 Buda­pest. Nápköztársaság útja 101. 5. POB. 365. címre. A pálya­munkákhoz önéletrajzot is mellékelni kell. A határidő: 1976. április 15. A pályázat első, második és harmadik dija: 3000, 2000, illetve 1000 forint, emellett egyéb értékes díjakat is kiad­nak. lesßege a bejelentés, ha bár­milyen okból kimaradt az összeírásból a kutya, esetleg más helységből, más állat­tartótól került hozzá az ösz- szeírást követően, illetve el­múlt 3 hónapos. Fontos tud­nivaló. hogy azt is jelenteni j kell; ha megdöglött vagy el­veszett a kutya. A városi tanács vb megál- - lapította az ebadót. Ezek sze- I rint a házőrzőért 60, a va- I dászeb után 100, a kedvtelés­ből tartott kutya után 800 forint adót kell fizetni. Ház­őrzőnek számít az a kutya, melyet a családi ház körül tartanak, s alkatát tekintve ártalom nélkül viseli a sza­badban tartást télen is. Ha a minősítés közben vita támad, akkor a tulajdonos csatolhat­ja föllebbezéséhez a hatósági j állatorvos szakvéleményét. A vadászat céljára tartott í kutyát akkor lehet e kategó- | riába sorolni, ha a gazdájának ! van érvényes vadászjegye, j fegyvertartási engedélye. A ■ kedvtelésből, • tenyésztés cél- I jára, valamint a kereső fog- I lalkozás céljából tartott ku­tya az. amelyik nem tartozik | az előbbi két kategóriába, il­letve. ha a tulajdonosnak [ egynél több kutyája van. A városi állatorvosi hivatal hamarosan intézkedik az ebek oltásának időpontjáról. Erről Ja kutyatartó családokat tájé- l koztatni fogják. Bal Ion kabát belföldre W a m ■5 fi: wBL Szerencsétlenségek a síkos utakon \ Trabant és teherautó karambolja Női hallonkahiitok gyártását kezdték meg ebben az évben a Május 1. Ruhagyár öreglaki telepén. Ebben az évben mintegy háromezer-ötszáz darabot gyártanak belőle, melyet belföldön értékesítenek majd. Som és Daránypuszta között nem az útviszonyoknak meg­felelő sebességgel hajtott Tra­bantjával tegnap reggel a negyvennégy éves Juhasz Já­nos ságvári tanár. A kocsi megcsúszott, az úttest menet­irány szerinti bal oldalára vá­gódott. és összeütközött égy | teherautóval, amelyet a hu- ; szonhátfom éves Molnár Imre siófoki gépkocsi vezető veze­tett. A Trabant szélvédő üve­gén keresztül az úttestre vá- j gódott az ötvenéves Gergelics István ságvári tanár, és élet- veszélyesen megsérült. Juhász János súlyosan, tizenkét éves Attila fia könnyebben megsé­rült. A teherkocsiban ülök közül az ötvenkilenc éves. magvarkeszi Kovács Gyula könnyebben megsérült. Juhász János ellen büntetőeljárást indítottak. Balatonlelle közelében teg­nap reggel egy autóbuszt elő­zött egy Polski Fiattal a negy­venéves Koltai József kapos­vári gépkocsivezető. Előzés közben a kocsi megcsúszott, és egy fának ütközött. A Polski Fiat utasa, a negyvenöt éves Németh József kaposvári fő­iskolai tangazdasági igazgató súlyosan megsérült. Az anya­gi kár harmincötezer forint. I Koltai József ellen — mivel ! figyelmetlenül vezetett — büntetőeljárást indítottak. Kaposvár közelében a síkos úton gyorsan vezetett egy kölcsönkért Volkswagen mik- robuszt a tizenkilenc éves Kemenes László budapesti műszerész, és az árokba bo­rult. Utasai közül a tizenki­lenc éves Németh Mária győ­ri tanuló súlyosan megsérült. Kemenes László ellen bünte­tőeljárás indult. Irónia 68 éves korában, tavaly hunyt el Josephine Baker világhírű revü csillag, aki élete utolsó heteiben is korát meghazudtoló fris­sességgel szerepelt Európa színpadjain. Éppen Koppenhágában vendégszerepelt, amikor äz egyik tapintatlan új­ságíró a művésznő életko­ra felől érdeklődött. Ba­ker fanyar iróniával így válaszolt: — Harmincnégy az egyik lábam ... Elismerés Agatha Christie, a kö­zelmúltban elhunyt neves angol krimiírónő egyik regényét egy brit kritikus alaposan elmarasztalta. Agatha Christie a kriti- ka elolvasása után teára hívta meg a kritikust, és teázás közben elmesélte, hogy az első világháború idején önkéntes ápolónő volt és a kórházak gyógy­szertáraiban sok mérget ismert meg és ennék kö­vetkeztében regényeiben a tettes gyakorta bosszúból mérget csempész be az áldozat teájába. Amikor a kritikus tá­vozott. Agatha Christie így búcsúzott el tőle: — Nagyon örvendek, hogy személyesen is meg­ismerkedhettünk ... Uram, ön úgy látom, bátor em­ber, mert minden habo­zás nélkül megitta nálam a teát... Derűlátás Megkérdezték Yves Ro­bert francia rendezőt, ho­gyan halad legújabb filmjének előkészületei;- vel. — Kitűnően — vála­szolta derűlátóan. — Igaz, még nincs forgatóköny­vem,-' nincs pénzem, nin­csenek kiválasztva a szí­nészek. .., de minden rendben lesz!... őszinteség Johnny Holliday fősze­repet vállalt egv párizsi színház zenés színművé­ben. Négy napig járt a próbáikra, utána pedig el­állt a vállalkozástól. Őszintén bevallptta, hogy nem tudja észben tartani a zenés komédia szöve­gét. — A gondolkodás soha­sem volt valami erős ol­dala — jegyezte meg a popénekes egyik barátja... Vélemény Walter Finde német hu­morista így válaszolt, amikor megkérdezték tő­le, mi a véleménye a te­levízióm űsor értékeiről: — Nem igaz, hogv a tévéműsor huzamosabb nézése árt a szemnek — Csak az ember lelkét öli meg. Sommi Mptep Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: 7401. KaposváV, postafiók 31. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor utca 2. Postacím: 7401 Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-51G. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrzünlC meg és nem küldünk vissza! Terjeszti a Magyar Po3ta. Előfizethető a helyi postahiva­taloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 FU Index: 25 9S7. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár, Latinca Sándor u* I. . Felelős vezető: 'Farkas Béla igazgató.

Next

/
Oldalképek
Tartalom