Somogyi Néplap, 1976. január (32. évfolyam, 1-26. szám)
1976-01-22 / 18. szám
Színes ruhák Yisszamennek a kismamák Elmenőben Az Újpesti Cérnagyár nagyatádi telepén dolgozók túlnyomó többsége nő. — Érdekes jelenség — mondja Torják Vincéné párttitkár —, hogy ahol három műszak van, az rendszerint »női üzem« ... A három műszak — mint mindenütt — itt is a feszültségek »kútfője«. Egyben azt is meghatározza, milyen intézkedéseket, munka- és üzemszervezési megoldásokat kell bevezetniük annak érdekében, hogy könnyítsenek a nők helyzetén.. Az éjszakai műszakba beiktattak — a félidőben — egy félórás szünetet, amely azonban csak az egyik jele a gondoskodásnak. A gárda fiatal, a gyárban csaknem 400 harminc éven aluli nő dolgozik. így különösen fontos volt az orvosi ellátás biztosítása. A nagyatádi cérnagyárban hetente kétszer van nő- és belgyógyászati, illetve fogászati szak- rendelés. A dolgozók többsége sokkal szívesebben megy itt vizsgálatra, mint a körzeti orvosi rendelőben. Az egészségügyi ellátás már csak a szülőképes korban levő nők nagy száma miatt is rendkívül fontos. Jelenleg gyermekgondozási segélyen 124-en, szülési szabadságon pedig 27-en vannak. A sok kismama legnagyobb gondja a gyermekek elhelyezése. Ez Nagyatádon még mindig nincs teljesen megoldva. Pedig a gyár és szocialista brigádjai kitettek magukért. A múlt év őszén nyílt meg közvetlenül a telep szomszédságában egy óvoda, amelynek felépítését a cérnagyár jelentős összeggel segítette, a brigádok pedig társadalmi munkájukkal gyorsították. Ennek eredményeként az üzemben dolgozó kismamák gyermekei a felvételnél előnyben vannak a többiekkel szemben. Az utóbbi időben gyakran esik szó arról, hogy a gyermekgondozási segélyen levők élnek-e a felkínált lehetőséggel, és tanulnak-e a három év alatt. A kérdést feltettük Torják Vincénének is: — Sok dolgozónknak nem volt meg a nyolc általános osztálya sem. A gyárban kihelyezett oktatás folyt, ám a jelentkezők létszáma mindig ke~ vesebb lett. Az idősebbek már nemigen akartak belefogni, az évtizedek alatt beléjük rögződött életritmusukba nem tudták beilleszteni a tanuláshoz szükséges időt. Most például mindössze tízen tanúinak az általános iskola hetedik osztályában. Vannak természetesen magasabb szinten tanuló dolgozóink .is. Külön kell szólni a szakmai továbbképzésről. Itt, a cérnagyárban nem tudnák szakmát tanulni, nincsen rá lehetőség. Pedig a fiatalok egyre céltudatosabbak, előrelátóbbak: nem akarják egész életüket betanított munkásként leélni. De olyan szakmát, melyet a gyárban is hasznosítani tudnának, nem tanulhatnak, mert egyszerűen nincsen ilyen oktatás. Ráadásul sehol az országban nincs lehetőség a textilipari szakma tanulására. Ez az ipar nincs »szakmásítva«. így a gyár nem is tudja támogatni a tovább tanulni szándékozók törekvéseit... Az egyik városi vezető — amikor a gyár szocialista brigádjaihoz látogat — soha nem mulasztja el megjegyezni: — Itt minden barátságos, tiszta és rendezett. A nők keze a gyáron is meglátszik. De nemcsak ebben nyilvánul meg az, hogy »női üzem«. Ha egy-egy munka- szervezési intézkedést bevezetnek, abban már óhatatlanul »benne van«, hogy elsősorban nőket érint. Ennek megfelelően épültek fel a szociális helyiségek, szereltek föl porelszívókat a motringolóban, vagy hűtőpultokat a perzselőben. Ami megkapja a látogató szemét, az a sok, különböző színű munkaruha. — /Megszűnt az egységes, kék köpeny viselése — mondják a gyárban. A közösség erejének nagy hatása, van a gyermekgondozási segélyen levőkre. Általános tapasztalat, hogy igazán szoros, összeforrott közösségekről csak a nők brigádjainál lehet beszélni. Van közöttük nyolc-tízszeres, sőt tizenkétszeres szocialista brigád is. Szívesen jönnek, vissza dolgozni a kismamák a megszokott társaságba, bár igényük az,' hogy egy vagy két műszakban foglalkoztassák őket. — A végleges megoldást — mondja a párttitkárnő — még meg kell találnunk. Űjabban sok olyan munkahely van Nagyatádon, ahol szükség van a munkaerőkre. Így nekünk nagyobb gondot kell fordítanunk a nálunk dolgozó lányokra, asszonyokra. Talán a munkaidő-beosztás megváltoztatása eredményezné, hogy lényegesen csökkenjen a vándorlás; és még jobban megerősödjön a törzsgárdánk. M. A. Völgy a világ' végén A fenti címmel jelent meg 1973-ban a' Magvető Könyvkiadó gondozásában Szerb Antalné válogatása alapján Lénárd Sándor könyve, mely nemcsak fordulatos stílusú, ugyanakkor élményt adó szépprózai remek, hanem — engedtessék meg ennyi szubjektivitás: számomra évek óta az egyik legkedvesebb olvasmány. Műfaiját csak kizárásos alapon lehet meghatározni. Nem regény, nem novellagyűjtemény, nem esszé és tanulmány, nem memoár és nem kortörténeti dokumentum.. Mindez együtt. Az íré Budapesten született 1910-ben, s az első elemi iskola elvégzése után szüleivel Bécsibe, majd Rómába költözött. A század ötvenes éveinek elején kivándorolt Brazíliába, ahol egy világvégi kis -település orvosiaként halt mag 1972-ben. Mintegy _ fél évszázadot töltött távol szülőhazájától, s már önmagában az szokatlan dolog, hogy ennyi idő eltelte után is színesen, könnyedén, fordulatos stílusban írt — magyarul. Hogy ezenkívül több európai nyelven is írt szintén anyanyelvi fokon, az már tehetségének egy má-siik oldalát, a született nyelvzseni magas szintű képességét mutatja. Hatalmas kultúráján, műveltségén, mély emberismeretén és esszenciává párolódott, szűrt életbölcsességén valamilyen, szinte klasszikus formátumú derű sugárzik át. Túl azon, hogy mondanivalója mindig érdekes, tömör, rövid történetek és megfigyelések egymásutánja, a leg egyénibb mégis a derűje. Néhol megértő, másutt megbocsátó, helyenként gúnyoros vagy csak • cseppet kétkedő a mosoly, de mindig jelen van és hat. Ki tilthatja meg, hogy nevetve mondjuk ki az igazságot? — kérdezték a rómaiak hajdanán. S valóban: mennyivel könnyebb szinkronba hozni önmagunkat a világgal, elemezni a mindenséget és parányi magunkat úgy, hogy közbe ne váljék tragikussá a hangvétel. Ha igaz, hogy a stílus az ember, akkor Lénáird már csak azért is utánozhatatlan, mert stílusa mély humanitásból fakad, átélt és megélt emberségről tanúskodik. Tolakszanak toliam alá a tőle tanult mondatok: »A jó dolgokat meg kell élni, a rosszakat át és túl keli élni«. Milyen kifejező játék ez az igeikötőkkel. Átélni és túlélni, vagyis átélve -tapasztalatot gyűjteni, és túlélve csak az utóbbit rögzíteni. Történetei ben megidézi a reneszánsz Itáliának, az antik Rómának széles ívű, alkotó és műkincseket teremtő hangulatát. Ellenpontként szerepelteti a harmincas évek politikai személyiségeit, jelenségeit, szűklátókörű, kicsinyes, törpe formátumokat az egyetemes emberi -nagyság imponáló díszletei között, több száz éves kutak, kertok, műemlékek árnyékában. Az ellenpontozásnak Lénárd éppen úgy mestere, mint a hozzá oly közel álló, művében sokat és sokszor idézett nagy zeneszerző, Bach. Ha a kertjéről írt, az föld- művelési és életbölcseleü tanulmány növénynemesítési és akklimatizációs kísérletekkel és kultúrtörténeti históriákkal. (Michelangelo mint kerttervező! Melyikünk tudott énről?) Amikor elvonult a huszadik század zajától a brazil őserdő szélére, a magányt, csendet és a természetszerű életmódot választotta. Életviteléből szinte erővel zárta ki a technika és a civilizáció mind-en vívmányát: szellemesen csipkelődik a mai városlakó ember abszurd életformájául. A nagy városi ember — írja — megbotlik, ha elfogy az aszfalt a talpa alól, nem érzékéld a napszakok változásait, mivel mesterséges betonodújában éjjel-nappal neon világít, méltatlankodik, ha a falból mem folyik víz csöveken és csapokon. Hétvégén büdös bádogska-tulyákban kizötyögnek a legközelebbi füves-fás helyre, s ott benzingőzzel rongálják a friss levegőt és sajtpapírral a pázsitot. A milliós hangyabolyok lakója megijed, ha nem nyü- szöghet valahol egyszerre sokadmagával ... Lénárd érdeikiesen tudja láttatni még a kisarkított mondatok mögött is a lényeget: nem a közösségi életforma a rossz, és a remete magány a jó, hanem a megtalált harmónia a fontos a civilizáció mai fokán; az életmód, a kultúra igénye, az egyén személyisége és a közösség között. Ez az egyensúly keresés pedig mindannyiunk mindennapi , feladata. Ezért nemcsak nagy művészi élmény, hanem hasznos olvasmány is e könyv. Szívesen látnánk ismét a könyvesboltok polcain ... Bedé Ildikó Nem a hideg telek lopják az öregembert, hanem az ilyenek. Hát! A semmilyenek. Temetünk, meg temetünk. Csalfa egy idő. Persze, nem is ez a baj — ezt gondoltam egyik éjjelen, almáikor az álom nem fogta a szememet —, hanem az, hogy az ember feje fölött eLsizálltbaik az évek, azután mint a héjamadár az aprójószágot, úgy elvitték róla azt a kis hajat is. Mert sokat viirgolódom én éjszakánként. Nappal meg bóhisikálnék. Ilyen megfordított életet él az öregember. A nevemet minek írná be abba az irkába? Szabóból, Nagyból, Kistsbőt, Kovácsból születik a legtöbb ebben a szép hazában. Én meg egy volnék közülük. Meg az asz- szony. Kettecskén éldöglődünk itt. A rossz hangulat olyan viccelődésbe izéli, szóval viszi az embert, amilyen íze legföljebb a mácsonyának van a földeken. Ügy vagyunk itt mink, ebben a faluban, mint az a növény, amelyik kiszakad a szülőföldjéből, s csak röpíti, röpíti az a nagy, orkáni szél messzire. Aztán egyszer csak leteszi. Az eső meg belepaszé- rulja az idegén talajba. Minket északról hozott ide az az orkáni szél, nem is tudom mi. Tíz esztendeje. De bár ne hagytuk volna ott azt a szép hegy völgyet! Nincs az embernek magához való esze öregfejjel sem. Jöttünk az édes- gyerekünk után. Vettük ezt a portát, nem messze az övékétől. Hogy egymás közelében élhessünk, csaknem mint azelőtt, családiasán. Hát nem sikerült. Rossz életet élt a mi gyerekünk a menyünkkel, aztán egyezer csak elemésztette magát. Az a sok rossz kötél, minek is gyártják! Megátkoztam én még a cukorspárgát iá. Pedig de kedves volt énelőttiem azelőtt! Az. Mennyi ágat, gallyat összehordtam én a hátamon egy-egy terére! Szépen átkötöttem, aztán föl a hátamra. De itt még ezt sem lehet. Jön a mezőőr: — Mit visz, öreg- apám? Pedig egyidős velem. Nem az, hogy az a kis geze- rniize köti nekem. A menés. Mozgalmas ember voltam én világéletemben. Jártam-kel- tem. Ügyes kezem volt, ösz- szeszerikesztettem én mindent. A parasztembernek nem köl- lött javítóba adnia semmilyen házbéli szerszámját. Én úgy, de úgy megireperáltam, hogy jobb volt, mint újkorában.' Higgye meg! Itt nem kell a munkám. A szövetkezetben mindenre van mester. Én ugye, beszédes ember voltam világéletemben, rám nem lehetett azt mondani, hogy még a bű-t vagy a bá-t sem tudom kinyögni. Itt só.talan, szótalan ember lettem. Megütő. Mert itt az emberek nem érnek rá beszélgetni. Reggel a tehenet fejik. Nappal dolgoznak. Este a tehenet fejik. Meg is mondta a szomszéd:'"— Nézze, mink nem érünk rá pletykázni. Mintha a világ csak pletykázásból állna. Vannak másfajta beszédek is. Elvadultunk itt az asszonnyal a többiektől. Ügy ám. Ha tik így, mink is. Csak hát az ember azt sem bírja soká, hogy egymást bámulja a négy fal között. Az erdőbe, a mezőre meg hiába is mennék. Mind azt lesi, mind azt firtatja: mi tapad a kazeinhoz. Isten lássa a leJkemet, nem köll nekem az ő meigezmeg- azuk. Nem. Már a jó szavukat sem óhajtom. Köszönök tisztességgel, becsülettel. Ennyi az egész. Aztán valamelyik éjjél, hogy virgoJódok — az álom kerülget, mint a megvert macska a sajtárt —, egyszer csali megvilágosodik előttem az a nagy valami, amit tennem köll. Az Asszony már alszik, fölébresztem: — Te, Terus. Se kutyánk, se macskánk, se keresnivalónk nekünk már ebben a faluban. Mit szólnál, ha kérnénk magunkat az otthonba. Moccan az asszony, ellenkezik mindjárt. Nem is asszony az, aki nem ellenkezik az urával, ha az valamit akar! Azt mondja: — A szegényházat gondolod? Mondom neki: —; Te, ej- szen nem szegényház az, jól tudod. Más már a lecke. Becsület, koszt, társaság a magunkfajta öregeknek. Reggelre megálmodta, hogy mégiscsak jó eszme volt ez. Így is történedett minden. Beadtuk a papírt, ment minden a maga partja között. Aztán most, lássa-e, várjuk a szombatot. Akkorra hívtak, akkorra várnák bennünket Voltunk már ott háztűznéző- ben. Szép hely, kastély volt. Az uraság dehogy gondolta, hogy a szegényembereknek építi! Följ egyezte: Leskó László Fotó: Gyertyás László Levél, üdvözlet nélkül Más dolgom volt a községben, de úgy terveztem, fölkereslek. Régen láttuk egymást, inkább csak futólag találkoztunk, gondoltam csevegünk egy órácskát a főiskolai évekről, társainkról, tanárainkról. És persze arról: hogyan élünk. De megvallom, nemcsak ezért határoztam el a látogatást. Fél évvel ezelőtt a pesti gyorson megismerkedtem egy falubeliddel. Ügy is mondhatnám: gyerekkori pajtásoddal. Együtt jártatok iskolába, még inas korotokban is tartottátok a barátságot. Jó haver voltál, bár nem afféle vezértípus, akire fenntartás nélkül hallgatnak a társai. De nem húztad ki magad semmiből: az ifjúsági munkákból sem, meg a nagy ivászatokból sem. Beléptél a színjátszók 'közé, ha kellett, táncoltál a csoportban, ügyesen citeráztál, a gyűléseken mindig hozzászóltál. Barátod szerelő lett, a tsz-ben dolgozik, te meg szakérettségire jelentkeztél és tanári diplomát szereztél. Tíz éve a szülőfaludban dolgozol. Iskolaigazgató vagy, húszegynéhány nevelő főnöke. Azt kérdeztem az útitársamtól, milyen viszonyban vagytok. — Semmilyenben — mondta. — Én szülő vagyok, két gyerekem jár iskolába, ő pedig igazgató. Ha találkozunk, szervusz, de több nem. Tolakodni nem akarok. Én többet tudok róla, de nagyjából ő is ismeri a családi helyzetemet, úgy, mint a többi szülőét. Azután elmondta, hogy jól élsz, kocsid, villád vari és egy csodálatosan berendezett lakásod. A község építtette néhány éve, egyedi terv alapján, tágas terasszal, pincével, húszegynéhány négyzetméteres konyhával, páraelszívóval, almazöld csempével a fürdőszobában. Ami persze nem lenne baj. Csak először nem kaptak ilyet, és amíg nem voltál otthon, fölrakták a kéket. Te meg kiabáltál, amikor megláttad, és leszedetted az egészet. Lehet, hogy nem.igaz, de ez a szóbeszéd járja. Az emberek annyi mindent mondanak, ki tudja kibogozni az igazságot? Mert az igazán nem jelenthet semmit, hogy éppen a tanácselnök felesége a helyettesed. Bizonyára ő a legalkalmasabb erre a beosztásra, a maga négyéves pedagógiai gyakorlatával. Benneteket, férfiakat meg a vadászat szenvedélye hozott össze egymással és az erdészet vezetőjével is, bár azt rebesgetik, hogy szaglásznak utánatok: nem tartjátok be pontosan a játékszabályokat. Szóval mindezeket finoman, évődve, viccelődve szerettem volna megtudni a legilletékesebbtől: tőled. Nem azért, hogy cikket írjak belőle. Inkább titkon reménykedtem: fele sem igaz annak, amit a vonatban hallottam. Az emberek fölnagyítják az eseteket, rosszindulatú következtetéseket vonnak le talán a legártatlanabb kapcsolatokból is. Lehet, hogy az új lakásodban sem tudtam volna meg az igazságot, de valószínűleg közelebb jutottam volna hozzá. És mégsem kopogtam be hozzád. Pedig lett volna időm a rendezvény után. Valamiért beléptem a boltba, és ott összeakadtam az' egyik kolléganőddel, ha úgy tetszik: beosztottaddal. Meglepődtem,, mert nem tudtam, hogy itt dolgozik. Együtt jártunk gimnáziumba. Nyomban meghívott a lakására. Ha csak tíz percre is, de feltétlen menjek el vele. Férje ötven év körüli, idő előtt nyugdíjba kényszerült, beteg ember. Nem írom le az évszázados épületből átalakított lakásukat. Hiszen néhány héttel előbb magad is ott jártál az elnökkel együtt, miután már a tantestület tette szóvá a család helyzetét. Ígértetek is némi bontási anyagot, másutt fölszedett töredezett cementlapot, kopott parkettát. Szegény ember nyomban nekiállt, fölfeszegette és kihordta a korhadt padlót. Azután idestova másfél hónapja nem történt semmi. Ott zsúfolódtak egy szobában, konyhaként meg a folyosó sarkát használták. Még akkor el akartam menni hozzád. Hogy kiabálok veled, szavaimat nem válogatva. Csak később változtattam meg elhatározásomat. Amikor kartársnőd egy mondatából azt hallottam rólad: megvárod, amíg a beosztottak előre köszönnek. Kortól és nemtől függetlenül. Igen, a nők is! Mert te vagy a főnökük. A rangot tisztelik, nem a személyt — ez az elved. A többit, amit a zsúfolt szobában hallottam, nem mondom el. Lehet, hogy a töredéke sem igaz. De ez az egyetlen megjegyzés is elég volt ahhoz, ogy lemondjak a látogatásról. A kolléganőd lakásügyén azonban próbáltam segíteni, lehet, hogy észre is vetted. De neked — ha örökre megharagszol is — ezúton nem küldöm üdvözletemet. Paál László Somogyi Néplap a