Somogyi Néplap, 1975. november (31. évfolyam, 257-281. szám)

1975-11-25 / 276. szám

Végkövetkeztetés Felelősség a hazaszeretetért O lvadni kezd valami az emberben. Langyos hul­lámok mossák, s mint­ha mindegyik az előző han­gulattól tisztítana meg. A hazgszeretetre-eszmélkedés gyakran a honvágyérzet je­lentkezésével válik tudatossá. Persze, összetett érzés ez; van benne önsajnálat, magányér­zet, talán még panteisztikus vágy is.. Minha nagy, zárt hengerben gyalogolnánk, nap nap után. Kezdetben céltalan sajgásnak érezzük. Ülünk a bécsi West- bahnhof kemény, nem fekvés­re készült kőpadjain. Átvir­rasztott éjszaka — görénysza- gú csavargók, hálózsá'khéjú an­gol lányok, török vendégmun­kások között. És terjeszkedik bennünk az űrhideg. Egyszer­re tudatosul bennünk, amire talán még sohasem gondol­tunk: csák-egy életünk van. Ez az egy ott élet igazán, ahol születtünk. A dagályosnak, ré­giesnek ítélt szó, «-honszere- lem« egyszerre tartalommal telítődik. Ismerősök, barátok után vá­gyunk. A jól ismert utcaképet szívesebben látnánk, mint a csillogó-villogó neonreklá- mokkal • teleszórt külhonit. Hiányzanak a nyelvre könnyen guruló magyar szavak, s meg­osztanád az étéled rögtön av­val is, aki akár egy jó cifra — de magyar! — mondatot ki- nond. Megtanulod becsülni a köz­vetlen környezetedet. Azt a ■nikrokultúrát, amely körül­ölel. Ahol érvényes a Móra Ferenc-i lágy, tenyerébe vevő intelem, következtetés: »A szeretet az élet«. S mondanád József Attila versének címét is azonnal: »íme, hát meglel­tem hazámat...« De akkor átérzed, hirtelen annak kese­rűségét is, ami e sorokban ki­mutatható: »Egyedül voltam én sokáig, / Majd eljöttek hoz­zám sokan. / Magad vagy, mondták: bár velük / Voltam volna én boldogan.« Igen, néha távol vagyunk egymástól — egymás mellett élők, nagyon. Ifjabb fejjel nem tudtam megérteni: miért nem fogták meg a költő ke­zét e négy sor elolvasása után... Azonos érdekű, érdeklődésű emberek is lehetnek egymás­tól olyan messze, mint azonos galaxisban két csillag, noha egy munkahelyen dolgoznak. Rokonlelkek is »-fázhatnak« egymás közelében, ha nincs kohéziós erő, amely egymáshoz bújásra késztesse őket. S ak­kor az est, a sötétség a nappa­lokra is úgy tapad, ahogy a fekete pióca az eleven bőrre. Életkedvünket szíva el. A József Attila-i négy sor szirénahang. A közösségbe kí- vánkozás, a társtalan magány vijjogó, kétségbeesett hangja. Az emberben igény van arra, hogy másokkal is megossza gondolatait, »örüljetek az örü- lőkkel...« — gyerekkoromból cseng vissza ez a textus, s no­ha annak, aki megismertette velem, már nem hiszek, az ál­tala hirdetettekkel sem értek egyet, ez az intelem számomra időtálló. Az kellene, hogy le­gyen mindnyájunknak! Nem könnyű megtartani. A sárga ló, az irigység gyakran ott rúgkapál köztünk. Nem va­gyunk egyek a mások örömé­ben. Bánatában sem mindig, olykor csak képmutatóan. A hazaszeretetei a mások becsülése, a bennünket körül­vevő kisebb-nagyobb közösség tiszíelése is alakítja, formálja bennünk. Csak rá kell nyitni a szemünket a szépre, a jóra. Az erényekre, melyek minden embercsoportosulásban föllel- hetők. És akkor a hibákat is könnyebb lesz nemcsak elvisel­ni, hanem eltüntetni! Megsem­misíteni. Hiszen ez a másik idézet is »visszaköszön« ne­künk: »Tehát ellenségetek let- tem-é, megmondván nektek az igazat?« Dehogy az az ellen­ség, a rosszakaró, aki az iga­zat mondja! Annál inkább az, ki lesüti a szemét, nehogy »szúrja« a hiba. Aki hallgat tévedéseidről, csak erényeidet •körülhízelegve — nem barátod ő! A »-kisházáért«, közvet­len emberi környeze­tünkért valamennyien felelősek vagyunk, akik azt a közösséget alkotjuk. Végkövet­keztetés ez. Ülsz a Westbahn- hof kémény kőpadján — ál­matlanul, görénySzagú csavar­gók, hálózsákhéjú angol lá­nyok. török vendégmunkások között,^ és gondolatindáidon ez a végkövetkeztetes a csomó. Leskó László A névadóra emlékeztek Felsőmoesoládon [ Példaleéptlk Ligeti Károly A „könyvlovas’’ tervei Nyitás a kaposvári Iihrcsszóban Libresszo nyílt tegnap Ka­posváron a Pannónia Vendég­látó Vállalat Dorottya presszó­jában, ahol ezután havonta egy alkalommal a könyvba- rátoknak bmutatják a magyar könyvtermés újdonságait. A Művelt Nép Könyvterjesztő Vállalat ötlete volt a terv, amelyet® szívesen fogadtak a kaposvári Dorottyában is. A premier előtt kérdeztük meg a »könyvlovast«, Balogh Tamást, a Csiky Gergely Szín­ház tagját: milyen program várja a Mbresszó vendégeit. — Ma este Bajor Andor erdélyi író Lelkes pasasok cí­mű kötetéből olvasok fel sza­tírákat, humoros írásokat. Ez­után Tombacz János meséiből mutatok be néhányat; ezt az Akadémiai Kiadó jelentette meg. — Mi a célja a kaposvári libres&zónaik? — Nem előadóesteket kívá­nunk rendezni. Feladatunk, hogy az újonnan megjelent könyvekre hívjuk föl az olva­sók figyelmét. Havonta jelent­kezem a »könnyvlovas« sze­repében, s minden alkalom­mal két-három új művet mu­tatok be. Ehhez azonban ne­kem el kell olvasnom csak­nem az egiész havi könyvter­mést, hogy válogatni tudjak. Egyelőre szépirodalmi művek szerepelnek a tervemben, ké­sőbb — gondolom — szak- könyvekrel művészeti témájú művekre is sor kerülhet. A kaposvári libresszó »könyvlovasától« megtudtuk azt is, hogy nemcsak könyv­fórumnak szánja ezt a havi egyszer» találkozót, hanem meghívnak majd zenészeket, képzőművészeket is. író—olvasó találkozókat is tartanak azoknak a részvéte­lével, akik új kötettel állnak az olvasók elé. A kezdeményezés több ok­ból is figyelmet érdemel. És jelzi, hogy igényesebb a ke­reskedelem; az új könyveket élőszóval is reklámozza. A imre*s-r óiban nemcsak részleteket lehet hallani az új művekből, a helyszínen meg is vásárolhatják az olvasók. Most már rajtuk a sor, hogy minél többen éljenek az alka­lommal. Ennek olyáh akadá­lya sincs, hogy a presszóban kötelező fogyasztás terhelné a könyvbarátokat. 1967. november 24-én Fel- sőmocsoládon jártunk, az iskola úttörőcsapatának névadó ünnepségén. A mű­velődési ház falán emlék­tábla jelzi az egykori ese­ményt, s tegnap ismét ezen a helyen találkoztunk a névadó példáját felidéző tanulókkal. Nyolc év telt el, s e nyolc év alatt nemcsak új gyerekek ismerkedtek meg példaképük harcos életével, hanem árnyaltabb lett Ligeti Károly portréja is — többet tudnak róla, mint ezelőtt. — 1967-ben az iskola út­törőcsapata új nevet válasz­tott : Ligeti Károlyét, egy olyan hősét, akinek a roko­nai itt éltek Felsőmocsoládon. Méltó példakép! Hazaszere- tetet, internacionalizmust, hősiességet tanulhatunk tőle — mondta Pap Rózsa tanár­nő tegnap délelőtt az ünne­pélyes csapatgyűlésen,. ame­lyet az emléktábla előtt tar­tottak. Az iskola meghívásá­ra kedves vendégek is érkez­tek. Eljött a MÁV miskolci járműjavítójának két dolgozó­ja is, az ő szocialista brigád­juk szintén Ligeti Károly ne­vét viseli. Ligeti Károly 1890-ben Kis­kőrösön született, 1919-ben Omszkban gyilkos golyó vég­zett vele. A forradalmi mun­kásmozgalom mártírja három évtizedet sem élt. Az oroszországi magyar hadifogolymozgalom egyik vezetője volt Ligeti Károly, s újságíróként is ismert volt a neve. 1916-ban esett orosz fogságba Galíciában, s a ha­difogolytáborban jegyezte el magát a forradalommal. — 1919-bén az Omszkot védő magyar csapatok parancsno­kaként súlyosan megsebesült, a fehérek fogságába esett, s azok — százötven társával együtt — kivégezték. Omszk­ban utcát neveztek el a már­tírról, hősiességét a szibériai városban emlékmű hirdeti. Az életrajzi lexikonokból talán ennyit tudhatnának a felsőmocsoládi gyerekek Li­geti Károlyról, de ebben a kis közösségben ennél sok­kal «árnyaltabb a példakép portréja. Az úttörők szorgal­masan gyűjtötték a róla. szóló írásokat, könyveket, vissza­emlékezéseket, s ezekből teg­nap kiállítást rendeztek a pártklubban. Ott volt az ün­nepségen Kiss Emil is, Ligeti rokona, aki sok családi doku­mentummal gyarapította az skolai gyűjteményt. A gyűjteményben láttuk Dunajevszkij könyvét, az Omszki balladát, amely Li­geti Károly regényes élet­rajza. Ebből a kötetből válo­gatva mutattak be irodalmi színpadi előadást a tanulók. Szofja Ljudvikovna Ligeti részletesen szólt mártírhalált halt férjéről és a harcostárs­ról. Visszaemlékezését a Párttörténeti Intézetben őr­zik; onnan kaptak róla má­solatot a felsőmocsoládi gye­rekek. A visszaemlékezésből ezt a részt különös örömmel jegyeztük le: Ligeti Károly Omszkban magyar nyelvű la­pot szerkesztett. »A pártmun­ka rendszerében külön hely jutott a lapnak. Már a meg­jelenésének is nagy jelentő­sége volt. Magyar lap Omszk­ban!« A miskolci vendégeket kü­lönös szeretettel vették körül a felsőmocsoládi gyerekek. Dombi Sándor brigádvezető és Kiss János szép ajándékot nyújtottak át a tanulóknak: Miskolc jelképét, az avasi tévéadó makettjét és egy szo- cialistabrigád^zászlót, amely­re Ligeti nevét hímezték. Dombi Sándor: — A Tűz­védelem című lapból értesül­tünk róla, hogy Csillebércen az országos úttörő tűzoltóver­senyt egy Ligeti Károly nevű csapat nyerte, így kerültünk kapcsolatba — két éve — a felsőmocsoládi iskolával. Az­óta sok levél megfordult Mis­kolc és • Felsőmocsolád közt, de személyesen most találko­zunk először. Ligeti Károly öröksége köt össze bennünket. De szívesen beszélünk a ta­nulóknak a brigádunk életé­ről is, arról: hogyan dolgoz­nak a munkások a MÁV mis­kolci járműjavítójában. Hoz­tunk magunkkal filmet is, ezt levetítjük a tanulóknak, és sokat beszélgetünk. Azért küldtek bennünket erre az ünnepségre, hogy élő kap­csolatot teremtsünk a gyere­kekkel. Azt hiszem, felada­tunkat teljesítettük. Az iskola igazgatója el­mondta, hogy a legközelebbi tanulmányi »kirándulást Mis­kolcra tervezik. Ellátogatnak a járműjavítóba is. Rápó Mihályné, aki 'a kiál­lítást megnyitotta és a tanu­lók gyűjtőmunkáját irányítja, arról beszélt, hogy tovább gazdagítják az iskola Ligeti­gyűjteményét. H. B. Reöthy Ferenc tanulmánya A Balaton halászóhelyei Tersánszky /. jenő A havasi selyemfiú Hanem Parászkaü! Parász- kánajc asszonya ekkora bizal­ma valóságos dicsfényt sugár­zott szerte heges arcán. — Igaz, igaz, igaz, az, az, az — biccen­tett lelkesen a vénasszony sza­vai közé, és mintha valahogy boldog mellékgondolataira val­lott volna, hogy meg is feled­kezett tiltakozni arra, hogy ő postása legyen majd a hallot­taknak, amint a vénasszony mondta végül. Arra is csak biccen tgetett s helyeselt. — Hogyne, hogyne, hogyne, nagy­ságám, drágám! Szeressen té­ged az Isten! Kisvártatva a vénasszony kissé lehűlt. Nyilván vissza­tért józansága, és vele bizo­nyos aggodalmak, hogy heve túlragadta az okosságon. — Jól van, jól van — mondta tárgyiasabb hangon Parászka lelkendezésére —, hiszen megvoltál velem any- nyi ideig, tudom, hogy meg- leszel ezután is. Én is jót aka­rok tenni veled. Amíg nálam leszel, kiadom neked csak azt a bért. amit az uraddal kapta­tok eddig. Avval nem leszek szegényebb, s te is rakhatsz félre valamit. Urad, úgyis megitta a tieteket is. * Jól érzett már a vénasz- szony szavain, hogy ez mint­egy lekenyerezése Parászká- nak azért, hogy a hallottak köztük maradjanak, úgyhogy látszott, Parászka is elérti, amint így felelt rá: — Ö, nagysága, ha/ nálad vagyok, akkor ne félj, nem akarok én tudni sem arról a hóhér uramról, sem másról. Ennek a beszélgetésnek da­cára, a vénasszony és a pa- kulár közt nem tevődött egye­lőre újra szóvá, hogy a pap szentesítse viszonyukat. Ma­radt minden a régiben. Leg- föllebb annjd változás esett, hogy a vén kocsis újra eljött visszakunyorálni magát a ház­hoz, és a vénasszony újra el­utasította. S így hát a vén­asszonynak csakugyan magá­nak kellett újra felülni a sze­kere deszkájára. A vén kocsis rosszul járt. Arra, hogy a vénasszonytól kicseppent, a szekeres Krizsá- nők sem kegyelték többé. Hírhordójuk volt, szerelmesek nem voltak személyébe. Így' virradt a vásár előtt való reggelre, mikor a vén- assZony túl akart adni igáin, s felmondani a másik kocsi­sának is. Akorra látta be a vén ko­csis is, hogy a kiakolbólittása visszavonhatatlan a vénasz- szonytól, és miután a kapott öt pengő elfogyott,- komolyan szolgálat után kell néznie. El­ment hát batyujáért a vén­asszony házához. A vénasszony és a pakulár megint odavolt a réten. Az utolsó boglyát szállították ha­za. Még délután volt egy for­dulójuk. A vén kocsis természetesen tele volt feleségének szemre­hányással, hogy nem járt közt be asszonyuknál,* hogy vissza­fogadja. IFolytatjuk.) Különösen azokon a helye­ken, ahol nagy a forgalom, a vendégjárás, gyorsan változnak az elnevezések. A halászatot is egyre jobban gépesítik, s a munkafogásokkal együtt válto­zik a különböző tevékenységi formák megnevezése is. Az őrtálló tudomány azonban nem hagyja veszendőbe menni a régit. Történelemszemléle­tünk, múlttudatunk fontos ösz- szetevője: mit tudunk a szű- kebb haza tegnapjairól, elő­deink munkájáról, A népi ne­vek — amelyek egyaránt utal­nak földrajzi környezetre és a munkaformára — felmutatják az eltűnt tartalmat is. Vajon hány mai — Balaton környéki — gyerek tudná megmondani, mit jelent az, hogy hábityó, mekkora volt a kétszálas és hol volt a potyogókő? Az el­sővel a szél által partra do­bott növényi törmeléket, a másodikkal a halászhajó kö­telének hosszáról elnevezett halászóhelyet, a harmadikkal az omladozó partszakaszt je­lölték a balatoni halászok. Reöthy Ferencnek, a' So­mogyi Almanach 23. száma­ként megjelent tanulmányából idéztük a fenti kifejezéseket. A füzet címe: A Balaton ha­lászóhelyei. Szinte fönnhangon újramondja az ember néme­lyik szót, annyira ízes, ötletes, kifejező. Nem véletlen, hogy Reöthy Ferenc e munkájával a Pécsi Akadémia Bizottság 1973. évi pályázatán első díjat nyert. A tudományos /orrások iránti tisztelet és korrigáló szándék, a lehetséges adatközlők, felku« tatása, a téma biztos áttekin­tése. a pontos eligazodás jel­lemzi tanulmányát. Adatközlői között főhalászmestert, hajó­vezetőt, főaaronómust talá­lunk: a földrajzi terület és a halászat jó ismerőit. Példasze­rű tisztelettel említi nevüket a szerző és készségüket, amely­ben megnyilvánul az is: vala­mennyien megértették, miért szükséges szinte a huszonne­gyedik órában feltérképezni mindazon nevek, kifejezések összességét, amelyek a Bala- ton-part halászóhelyeihez kap­csolódnak. Ha csak a mellé­kelt térképre vetünk egy pil­lantást: a parti régió hétszáz- huszonnégy elnevezését dol­gozta fel a szerző. Kiindul a tőfenékkel kap­csolatos halásztopográfiából, második szempontja a vízre vonatkozó halásztopográfia volt, majd a parti vonatkozá­sú. Közli a halászóhelyek ne­vében történt változásokat, és végül több mint hétszáz tu­lajdonnevet ad közre. Nagy munka ez. amelyet a szakirodalom érthető lelkese­déssel fogad, de — úgy vél­jük — jól hasznosítható a honismereti-helytörténeti mozgalomban, az általános is­kolai nevelésben is. Mert a település történeti múltjába vezet vissza és anyanyelvűnk sokszínű névadási gyakorlatára nyit ablakot, x. T.

Next

/
Oldalképek
Tartalom