Somogyi Néplap, 1975. október (31. évfolyam, 230-256. szám)
1975-10-30 / 255. szám
/ A termelés partjelzői Tél előtt Kisegítők: portások, tűzoltók, takarítók, üzemi ápolók, kertészeti dolgozók, éjjeli- őröls, telepőrök, telefonközpontosok. Ha /gyárra gondolunk, a lakatos, a szövőnő, a szakmunkás, a mérnök jut eszünkbe, nem ők. Most velük ismerkedünk. A Pamutfonó-ipari Vállalat Kaposvári Gyárában csak női portással találkoztunk, a főportás is nő. Közös jellemzőjük, hogy több évtizedes üzemi munka után kerültek a posztjukra. Molnár Józsefné főportáé: — Huszonhárom ember tartozik hozzám, valamennyien becsülettel helytállnak. Más kérdés, hogy többnyire idősek, tehát érzékenyek. A leghálátlanabb feladat a motozóra. Pál Józsefnéra hárul. Belekukkantani a hajdani munkatársak szatyrába, időnként még a ruhájukat is végigsimítani — nem éppen népszerű megbízatás. — Szerencsére nem kockáztatják meg, hogy odavesszen a becsületük. Különben 1951- ben a legelső ipari tanulója voltam a gyárnak. Még Pestre jártam tanulni. Azután két év múlva kiléptem, mert egymás után két gyerekem született. Kaposmérőben laktunk, nem tudtam bölcsődébe, óvodába hordani őket. Hatvanhatomban már akkorák voltak, hogy - visszajöhettem. Nyolc évig leszedőként dolgoztam. azután az egyik legnehezebb műveletet, a nyújtómű tisztítását végeztem. Ben.cs Józsefné, aki eligazítja a belépőt, szívesebben dolgozott az üzemben. Nemcsak a több keresetért, hanem mert ott kizárólag a gépével volt elfoglalva, itt meg sok emberhez kell alkalmazkodnia. Állandó, éjjel-nappali tűz- oltóúgyeletet tartanak ebben a gyúlékony anyagokkal dolgozó üzemben. A jelző asztalnál az ötvennyolc éves. tizenegy gyerekes Szabó Lajos tűzoltó ül. Kérdem: a felesége mit szól ahhoz, hogy éjjelnappal, ünnepnapokon is több mint huszonhat éve ügyeletet tart, bárkit helyettesít, ha úgy hozza, a szükség. — Itt lakom a gyárkerítés szomszédságában. Természetes, hogy én vagyok a beugró. Az ebédet, vacsorát áthozza valamelyik gyerek. Az utolsó nagyobb tűz hat-hét éve történt, akkor hétszám szárítottuk a begyulladt, oltástól nedves bálákat. Azóta szerencsére nagyobb kár nem keletkezett. A száz méter hosszú alagsori folyosón műanyag papucsában, kék köpenyében maga előtt tolja a megszokottnál kétszer szélesebb fejű partvisát az öitözőtakaríto: Samu Imréné. — Isten éltesse — köszön fölfelé, mert hogy olyan apró termetű, hogy mindenkire föl kell néznie. — Nem ügy söprűnk, mint odahaza, mert száll a gyapotpihe. Mi is három műszakban dolgozunk — vezet végig a kilenc öltözőn, melyekben egyenként háromszáz szekrény van. — Az a baj, hogy kevesen vagyunk. Most is két ember hiányzik. A váltótársam egy hatvanhárom éves asszony. Kertész volt, most hatvannyolc évesen telepőr Bors István. Szépen meszelt, meleg kis házikóban üldögél a vasúti sínek kapujában. \Falatnyi asztalkáján napló, szemüveg, | toll: ő jegyzi, hogy milyen anyagot hoztak a vagonok, s | mit vittek ki. — Éjszaka jön-megv a leg-1 több. Ilyenkor, napközben jólesik, ha valaki megnéz a ben- | tiek közül. Szabályos kis pincére aka- I dók az őrház mellett. — Mi, telepőrök építettük, j hogy az ételünket, vizünket itt tartsuk. Nyáron hideg, té- • len meleg. Zizegő papírba zárt fájdalomcsillapítókat rakosgat az ősz hajú, kedves arcú Ilonka , néni. Azt, hogy Pintér Lász- ' Iónénak is hívják, kevesen tudják a gyárban. Tíz évig | takarította az üzenjorvosi rendelőt. Vöröskeresztes elsősegélynyújtó tanfolyamot végzett, s valahányszor az üzemi ápolók közül valakit helyettesíteni kellett, ő kéznél volt. Előfordult olyan év, hogy a felét sem töltötte takarítással, hanem kötözéssel, lázméréssel, rosszulléték enyhítésével. öt évvel ezelőtt, mikor üzemi ápolót kerestek, az orvos azt mondta, hogy hiszen itt van Ilonka néni. — Két évem van még a | nyugdíjig, úgy látszik, addig | már itt húzom ki. Szeretem ezt a munkát, s azért tudom csinálni, mert mindig helyén a szívem. Nem vesztettem el a fejemet akkor sem, mikor az egyik lánynak három ujját elvitte a kártoló. A vállalat munkásgárdájából negyven a kisegítő. Nélkülözhetetlen emberek. Gombos Jolán Ha hull a hó Maradékból exportcikk A kaposvári költségvetési üzem központi épülete előtt még kék és piros virágok díszlenek, bent azonban már a télre készülnek, és a részlegek vezetői azon törik a fejüket, h-Qgyan birkóznak majd meg a hóval. Télen csak harmincon A kertészek kerülnek először szóba. Ök azok, akik munkájukkal a többieket megelőzve jelzik: megkezdődött a felkészülés á télre. Kiszedik a hagymás és az úgynevezett egynyári növényeket, ellenőrzik a melegházak kazánjait, fűtőberendezéseit. Az őszi hónapokban javítják a játszóterek berendezéseit, téliesítik a szökőkutakat. Van éppen elég dolguk. Nehezíti helyzetüket, hogy a munkaerőről évről évre újból kell gondoskodniuk. Télen mindössze harmincán dolgoznak a kertészetben, a főszezonban azonban százhúsz szük-| Kaposváron 474 ezer négyzetméterről takarítják el a ha- egyik ] vat. ebből 21 ezer négyzetméember munkájára van ség. A kertészeti részleg — legnagyobb munkája ősszel a j térről kézi erővel. A síkosság fásítás. Az idén például 300 ellen 456 ezer négyzetmétert ezer forint értékű fát ültet- i kell védeni. A költségvetési nek ki. Eddig ezerhetvenkilenc üzemnek két, úgynevezett hófa és csaknem háromezer dísz cserje eresztett gyökeret. A vasút korszerűsítése miatt a cukorgyár mögötti, üvegházakkal fölszerelt kertészetüket nem lehet bővíteni. A Kapos- füredre vezető út mellett kaptak egy ötholdas területet, ahol elkezdték már a húszmillió forintos beruházást. Melegházak épülnek és törpe vízmű. 3175 négyzetméter alapterületű, központi fűtéssel fölszerelt üvegház lesz itt. Marad a nyári legénység A megyeszékhely lakóit elsősorban az érdekli, hogy felkészült-e a kaposvári költség- vetési üzem egy esetleges szigorú tél okozta kellemetlenségek elhárítására? Gyorsítani kell a régi gépek selejtezését A textilipari rekonstrukciónak csak az első szakasza zárul le az év végén. A következő ötéves terv során folyamatosan érkeznek az újabb gépek, korszerű berendezések a fonógyárakba, ruházati üzemekbe. Az eredmények azonban már most látszanak. A modernebb, termelékenyebb gépeken jobb és versenyképesebb termékek készíthetők. Ezt hangsúlyozta Kelényi Gábor, a Könnyűipari Minisztérium osztályvezetője a Kaposvári Ruhagyár nagytermében tartott tanácskozáson. Különösen fontos a verseny- képesség, hiszen 1980-ig a szocialista országokba irányuló exportunkat ötven százalékkai szelhetnénk növelni, 6 az eddigieknél sokkal több kötött-hurkolt, szövött terméket, ízléses konfekciót akarunk a nyugati tőkés országokba is szállítani. Elsődleges a kötött és hurkolt termékek arányának fokozása. A világpiacon a szövött anyagú j ruhákkal szemben egyre job- : ° ban előretörnek ezek a kényelmes és praktikus terme- | felszedő gépe van. Ezek nyolcvan ember munkáját helyettesítik, s folyamatos üzemelés mellett nem elég egy tucat billenős tehergépkocsi a kiszolgálásukhoz. A téli munkához szükséges gépeket állandóan készenlétben kell tartani. Ez körülbelül 400 ezer forintba kerül. Térítést csak akkor kapunk a városi tanácstól, ha a gépek valóban dolgoznak. Két riadóterv Hóekével fölszerelt gépkocsik, padkanyesö gépek, hó- felszedők, salak- és homok- 1 szórók, billenős gépkocsik varrják a műszaki szemlét, azután a telet. Az igazgató szerint nem lehet akkora tél, hogy az üzem ne tudjon megbirkózni vele. Ha minden kötél sza- j kad, akkor gépkocsikkal segít a Volán és a KPM is. A hószolgálat vezetője kor- ! látlan úr. Ha kell, 'elrendeli a j riadót, s mint a honvédségnél, Mi jellemzi a rekonstruk-, . ... . , . . ciót a következő öt év során - ' f*>nlosan tudja mindenki, Érdekes jelenség, hogy az új, j nagy teljesítményű gépek beállításával megnőtt a területigény is a vállalatoknál. Ez lassíthatja a korszerűsödés folyamatát, mert a beruházásra fordítható költségek negyven százalékát épületek emelésére kell fordítani. Ezért a régi, elavult masinák kiselejtezésének ütemét szükséges volna meggyorsítani. G. J. a feladata. A riadótervben — kettő is van — feltüntették a létszámáé a gépjárműigényt,. A gépekre a nyári »legénység« kerül, aki júniusban az utat locsolta, most a havat kotorja. Ha váratlanul kemény telünk lesz, az üzem 380 dolgozója közül. legalább 300 fog lapátot, hogy kézi erővel segítse eltakarítani a havat. M. A. Növényvédelmi tájékoztató T alajfertőtlenítés a házikertekben Az elmúlt évek csapadékos időjárása a pattanóbogarak ? rajzása és lárvakelése Idején megyénkben a drótferekfertözést. Ez a mély I fekvésű, nedvesebb, / középköi ,ii, ír- ■■■ i . . : tött területen a legerősebb, kék. Könnyűiparunk gyárt-1 különÖ6en vonatkozi8k €z a manyszerkezete viszont e te- ! v ____ ,, k intetben még korszerűtlen,! ,P hi-.nvnfeH € ‘ e ^l'mi de a rekonstrukció eredme- föÄf“ megmunkált nyel kedvező változást hoz- haZlkertekre- A vedekezes elhatnak ezen a területen is. A vetési bagolylepkék száma az előző nemzedékhez képest jelentősen nőtt, £ szokásosnál dűsabb gyomnövényzet biztosította a tömeges tojásrakás kedvező feltételeit. A drótféreg, a cserebogárpajor mellett a mocskospajor egyed- számát is figyelni kell, mert a kártevők sűrűségé a helyi környezeti viszonyok (fekvés, talajminőség, gyomosság) hamulasztásával a kártétel ve.... szélye a jövőben várhatóan ! tására még egy adott kerten A könnyűipar a kővetkező j fokozódik. A kedvező tavaszi j belül is különböző lehet. Tö-t ,°* *v 6“nte kényt*51«11 f időjárásban, a májusi csere- meges előfordulásuk ott vár“Z színvonalú, bogár rajzasa idején a nagy-! ható, ahol a terület anyagigényes termékeket gyár- számú tojásból kikelő lárvák a cßaa.• * i ,4-i- i j , ; ~ --------- ----- »«•**• I nataoaia --- 3Z ÖSZÍ tal ók inßbb kevesebben í ^munkákat megelőzően kipadék hatására Egy belga cég technológiája alapján maradék anyagból havonta százezer szalámibclet készítenek a Kaposvári Húskombinátban. Ha az új üzem teljes kapacitással dolgozik, négyszázezer darabot szállítanak majd exportra. többen lesznek, melni így csak jobb munkaszervezéssel, a gépesítés fokozásával, és a kelendőbb termékek hazai gyártásának szorgalmazásával lehet. mini el, így veszélyes mértékű fer~ Többet ter- | tőzés alakult ki Kaposvár, Csurgó, Nagyatád környékén. Főként a mély fekvésű, nedves területeken kell számolni a mocskospajorok tömeges megjelenésével is. j Tersánszky J. Jenő A 1 havasi selyemfiúi i. Egy bércalji falu. Szántója nagyon kevés, legföljebb rétjei, legelői s erdei. A falu felső végeiben óriási kincstári fémkohó. Ez ad ott javarészben kenyeret az embereknek. A falu fele szekeres gazda, s ezek jobbmodú és egészségesebb népek. A másik fele ványadt, éhenkórász kohómunkás. Éppúgy, mint a táj. Egy részében salakos, füst emésztette kietlenség, más része ős- erejű, buja rengeteg. Somogyi Néplap Egy szekeres családról szól ez a történet, és a bércek lakójáról, egy pakulárról. Az asszonyt, nemcsak min-, denki férfiszámba vette, hanem úgy is nézett ki, mintha asszonyöltözete csak álruhája volna. És másban, tulajdonaiban és szokásaiban is férfibb volt a férfinál. Pillantása kemény és. firtató, vállai, mint egy zsákhordóé. Amellett maga hajtotta egy pár lovát, maga terhelte szekerét. Pedig már rég nem szorult rá. De kedvére való volt, hogy erejével és munkabírásával kérkedjék. Kedvére volt, hogy ott üljön a többi szekeressel, pipával a szájában, a kocsmában egy# pohár pálinka mellett. Ez volt Kriasánné. Ember nem babrált még ki Krizsánnéval, ezzel a marcona, ravasz venasszonnyal. Amibe fogott, azt sikerre vitte, s szerzett s gyarapítóit folyvást. Három pár igát tartott. nagy háza, nagy. kertje volt a faluban, s két rétje a határban. Kocsisainak s cselédeinek összeverődött a térde, ha előtte álltak, s a tenyere hamar ott termett akármelyik képén. Urát Kriasánné még úgy harmincadik éve körül elhan- tolta. Szelíd, göthös ember volt. Életében nem sok vizet zavart az asszony mellett. Tíz évet éltek együtt, A falubed rossz nyelvek még ezt is so- kallották, amikor Krizsán meghalt. — Csoda, hogy hamarabb el nem nyűtte ez a sárkány! — mondták. Nem élt pedig rosszul Kri- zsámné az urával. A férfié volt elejétől fogva az engedékenység, s az asszonyé’a kormányzat kettejük közül. És Krizsán volt a szeretőbb hitves is. Krizsánné, ha nem is utálta. de nem szerette urát. Krizsán gazdag legény volt, az asszony pedig szegény szénégető lánya. Nagy szerencséjének tartották. hogy Krizsán elvette, s inkább az asszony szülei akarata volt, hogy hozzáment. Férje halála után mégsem ment másodszor férjhez. Most már vagy húsz éve volt özvegy Krizsánné, s többszörös nagyanya már. Három fia volt s egy lánya. Fiai közül ketten maguk is szekeres gazdák voltak. Hatalmas, duhaj alak mind a kettő. Egészen anyjuk fiai. Örökké torzsalkodtak egymás gyomosodott. A felsorolt kártevők valamennyi zöldségféle talajban levő részét károsíthatják. a növények minőségi romlásához, illetve teljes pusztulásához vezethetnek. A fiatal gyü- -| mölcsösökben, szőlő-, málna-, I ribizlitelepítésekben is súlyos közt is, anyjukkal is. Még any- kebokornyi művirágcsokorral, károkat okozhatnak. juk életében megkezdték az osztozáet örökségükön, s a bal ta mindjárt A vénasszony büszke voít fia jelenleg a kert talaimunsss-sjss. a te-; ÄAÄ ta mindjárt a kezükben volt szára eresztett haját és bár- f t apróbb szóváltásnál is. A sonykabátját is szörnyű esi- : «nS<onJ", a Hungária L—2 60—80 dkg T00 négyzetméter, vagy a Hungária L—7 30—40 A nagyobb Krizsán fiúk1 dkg 100 négyzetméter (burgo- kedhetett, hogy krizsánnet m6g- ha megjelentek anyjuk- | nva, sárgarépa, petrezselyem megrebegtette. kiadta fiainak nal> nem tudtak ránézni azok- j kivételével), vagy a Basudin ra a díszművekie. anélkül j 5 G 35 dkg 100 négyzetméter hogy ki ne köpjenek megve- j adagban való egyenletes ki- tesükben. öccsük városi nad-1 szórást, és ezt követően rágós egyén volt hozzájuk, j közvetlenül a talajba valóbevenasszony azonban éppúgy nosnak tartotta, nem félt tőlük, mint ahogy azzal emberfia aligha dicse az apai részüket, s nem túl sokat, s nem a legnagyobb szívélyességgel közösködött velük. A két nagyobb Krizsán fiú 1*5^*^ a két kisebb gyerekre volt féltékeny. Különösen öcesükre. Ez a harmadik fiú is apányi fickó volt már. jóval túl a húszon. De még nőtlen volt. s még mindig úgy szerepelt, mint az anyja becéje. Pedig inkább apjára ütött gyengébD csontjaival. És nyilván az tette, hogy Krizsánné iskolázígy is kész ellenség. Azonki- j tavasszal a zöldségfélék ülte- vul mindig gyanakodtak, i tése, vetése előtt javasoljuk hogy anyjuk pénzzel tömi őt. j ismételten felhasználni a he- A Krizsán lánv volt a leg- i gyenként sok gondot okozó kisebb gyerek. Úgy is szüle- I sárgarépalégy, reteklégy, tett. néhány héttel'apja hala- i hagymalégy, valamint káposz- lá>-a. ] talégy ellen (1.5—2 gramm ’fm ' . i dózissal, a vetéssel egy meMas családban az ilyen j netben). utolsó gverek szokott lenni a ! legdédelgetettebb. Itt a Kri-1 Javasoljuk, hogy' ezeket a tatni próbálta. ^ Ez^ azonban zsánok közt fordítva volt ez I védekezéseket az ősz folyanem sikerült, és végül is egy öreg fényképésznél vált belőle amolyan üzletvezetőféle a Nem közeli városban. Krizsánné házának falai is. Ezt a lányt senki sem sze- í mán addig végezzék el, míg a rette, legalábbis övéi közül. 1 kül^ő hőmérséklet 14—16 fok. volt csúnya lány, bar í Ha a levegő hőmérséklete tar- fakó és igénytelen. De váia- [ tósan 10 fok alá süllyed, a tárni szembaja volt. Szemhéjai J lajfertőtlenítéseket tavaszra nríAo« 4-t 5 ' +0,0X7 A Ír iicfVQpí legkisebb fia jóvoltából tele a pillák tövénél állandóan tü- ! tegyék át, volt díszes, berámázott fény- zesek és sebhedtek voltaik, és J mérséklet képekkel, mik az öregasszonyt nem bírták el sokáig sem ' u.i szekerével a felhőkön hajt- napfényt, sem a lámpavilág va ábrázolták, vagy királynői tronléle emelvényeken, kecs- (Folytatjuk.) ugyanis ilyen hő- alatt a kártevők a i olyan mélyre húzódnak a taOt. | lajba, hogy kémiai eszközök- 1 kel már nem pusztíthatok.