Somogyi Néplap, 1975. október (31. évfolyam, 230-256. szám)
1975-10-03 / 232. szám
Havanna dohány Hollandiába (Tudósítónktól.) A csaknem hét évtizedes múltú Nagyatádi Dohánybeváltó és Fermentáló Üzemben — ahol alig több mint félszá- zan dolgoznak — már javában folyik a munka. A vállalat pusztaszentgyörgyi telepén október derekára befejeződik a dohány mesterséges szárítása, és ezt követően — az előző évekhez viszonyítva egy hónappal korábban — megkezdődik a dohány átvétele, begyűjtése. Az idén a Virgínia dohányt olyan nagy jégverés érte, amilyenre nem emlékeznek a termelők. Ezért a tervezett 13 ezer mázsa helyett csak 8—9 ezer mázsa termésre számítanak. Az átvett dohányt fűtött raktárakban fermentálják, válogatás után bálázzák, és elszállítják a dohánygyáraknak. A hazai gyárakon kívül külföldre is szállítanak. Legnagyobb vásárlópartnerük a Német Demokratikus Köztársaság. Idei kötelezettségüknek már eleget is tettek, mert kétezer mázsa havanna dohányt indítottak útnak augusztusban. Két holland cég is vásárol tőlük havanna dohányt — évente 800—900 mázsát —szivargyártáshoz. Mind az NDK, mind pedig a holland partnerek nagyon elégedettek a somogyi dohány minőségével, különleges aromájával. Bizonyítja ezt az is, hogy az átvizsgált bálák közül egyet sem zártak ki a szállításból a külföldi dohányipari szakemberek. Sőt az egyik holland cég képviselője kijelentette, hogy jövőre már nem is jön személyesen az átvételre, telefonon érdeklődik a minőség iránt, mert bízik az atádi üzem dolgozóiban, akik már négy éven keresztül kiváló minőségű árut szállítottak nekik. Termő álmodozás Leágazik az út, fordul és tekereg Csurgónagymarton felé. Szelíd dombok, vad bozótok. nyugalmas arcú szántók vigyázzák útunkat. A házelőőrsök: pincék. Régiek, tekintélyesek. Csöndes, álmodó falucska ez. De nem halódó, nem kihalt. A házak nagyobb része új köntöst öltött az utóbbi években. Sok meg egyenesen mostanában épült. — Háromszáztízen lakjuk Csurgónagymarton t — mondta az egyik gyönyörű ház gazdája, Bandi János. — A többség a termelőszövetkezetben dolgozik, a kisebbség más csurgói munkahelyeken. Álmodó falu ez. így igaz. Termő álom azonban ez. A .»Főszög«, meg az »Ómáji« rész tanúja ennek. Nagyot léptek előre az utóbbi tíz-tizenöt évben. Sorolhatnánk is szép sorban: a klubkönyvtárat, a járdát. a villanyt, a boltot, a hid- roforos megoldású — jómódot bizonyító — vízszolgáltatást. Most meg — úgy hírlik — vízelvezető árok is készül. Leg- j alábbis szeretnék Csurgónagy- martonban. Bándi János egyébként a tanácsi megbízott itt, afféle »fa- j lugazda«. — Az e’.költözöttek helyébe cigánycsaládok jöttek. Kettő is él már a faluban. Beszélgetésünk háttere a gazdasági udvar, hosszú épületével. S azt követően a kert, mely egyenesen a természetbe fut,, mint minden kert itt. Er- dőkoronájú, szelíd emelkedőknek. Az udvarokban nem rit[ ka a fenyő sem. Lágy őszi : szél borzolgatja ezeket a ra- kétaaiakú fákat. Távol a gulya készül deleléshez. Porgyűrű karikázik az úton. A táit ablakból Bartók zenéje árad. Napsugár csúszik meg a »Tiszta udvar — rendes ház« táblákon. Sok van belőlük, s ezt jellemzőnek érzem. — Az erdő, a rét—legelő mindig is meghatározta a nagymartom ember életmódját — így folytatta Bándi János. — Állattenyésztő emberek éltek itt. Főleg lovakkal foglalkoztak. De hát a ló manapság már jóformán »múzeumi állat«! Most szarvasmarhát tartunk. Kétszázhúsz-kétszázhar- minc is van jelenleg a faluban. Csak a trágyát szállítaná már el végre a téesz! S a legutolsó szótól emlék gyullad: — A megalakulás utáni években hét gép alkotta a gépparkot. Aztán, hogy egyesültünk más falvak népeivel, ki tudná azt, hány van! No, az egyéni életbe sem lehetne ostorral visszakényszeríteni senkit... S hirtelen jelentkezik egy tanú. Löczi József hetvenhá- rom éves ember. Fehér bajusz, csillogó-viLlogó szemüveg, kötény, kasza. Ez az. ami az emberben rögződik, ha rápillant. — Inkei Pálé volt a határ. Az ő cselédje voltam én is. itt a szomszédban, a csicsói halastavaknál. Tizenhat mázsa | gabonáért, húsz kiló sóért, tűzifáért. Három család lakta a 1 cselédházat. 1943-ban költözEgy veszedelmes rovarkártevő pusztításának tanulságai Napjainkban a megye mezőgazdasági üzemei minden szükséges feltétellel rendelkeznek ahhoz, hogy a rovarkártevők és a növénybetegségek okozta veszteségeket visszaszorítsák: 93 mezőgazdasági nagyüzemünkben 8t egyetemi vagy főiskolai végzettségű növényvédelmi specialista és csaknem 1100 növényvédelmi szak- és betanított munkás dolgozik; 559 nagy teljesítményű géppel évente mintegy 130—150 millió forint értékű növénvvédő szert használnak fel. Hogyan fordulhatott mégis elő, hogy az idén júliusban a rétimoly (muszkamoly) — melynek lepkéi minden növényről, bokorról a legkisebb érintésre felhőnyi rajokban röppentek fel, 3—3,5 cm-es hernyói pedig több méterről is láthatók — góconként hihetetlen tömegben elszaporodott, és néhány tábla növényzetét csupaszra rágta? A védekezési munkákat nem hátráltatta a megfelelő növényvédő szerek vagy növényvédő gép hiánya, a rendkívüli időjárás vagy más objektiv körülmény a kérdéses időszakban. s a kárt szenvedett üzemekben — egy kivételével — szakember is volt. Az igazi ok az, hogy a növényvédelmi szakirányítók üzemen belüli szerepét és tevékenységét megyénk sok gazdaságában rosz- szul értelmezik. A rétimoly kártétele által leginkább - sújtott 14 termelőszövetkezetben és 2 állami gazdaságban vizsgálataink során kiderült, hogy a legtöbb növényvédelmi szakirányítónak az üzemen belül 2—3 egyéb jelentős funkciója is van. Többen csak mellékesen foglalkoznak növényvédelemmel, mivel elsősorban fő- agronómusi, íő-ágazatvezetői, főkertészi stb. feladatokat kell ellátniuk. A követelmény: minthogy a hivatott szakember funkciója csupán a vegyszeres védekezési munkák irányítására szűkül, így a preventív védekezések helyett az offenzív vagy a defenzív védekezések kerülnek előtérbe, minimális hatásfokkal és 2—3 szoros költséggel. Így volt ez a rétimoly esetében is. A kártevőt ugyanis a legtöbb helyen a hernyók tömeges megjelenését követően 7—10 nappal észlelték, amikor a kártétel már számottevő volt. Az észlelés és a védekezés kezdete között is sok helyen 2—4 nap telt el (hetesi, nagyberki, kisgyaláni, tahi tsz, Kutasi Állami Gaz- j daság), pedig a növény védő ál-j lomás 3, a Magyar Mezőgazdaság című szaklap és a Ma- j gyár Rádió 2—2 alkalommal J felhívást tett közzé ebben az ! időpontban a kártevő területi ! felderítésére és a sürgős védekezésekre. A Daránypusztai Állami Gazdaság, a tabi és a balaton- endrédi tsz növényvédő szakembere a kártevők területi j felderítésével például egyálta- Ián nem foglalkozik, sok hegyen (Látrány, Vese, Böhönye. 1 Tab, Kutas) kötelezően elő- j írt növényvédelmi figyelőszol- I gálát formailag sem létezik. A következmény: csak a rétimoly fellépése nyomán majdnem 2,5 millió forint kár keletkezett. Nagyberkiben 64 ezer, Vízváron 77 ezer. Tótújfalun 400 ezer. Daránypusztán több mint 1 millió forint!) Mondhatnánk, hogy a növényvédelemmel megmentett ] termés értékéhez viszonyítva — ami Somogy megyében j évente mintegy 900 millió fo- i rint — ezek az összegek el- enyészőek. Azonban sem a I termelőüzemek, sem a népgazdaság anyagi helyzete nem | 1 engedheti meg 'az ilyen és ! ehhez hasonló kieséseket. Ép- j pen ezért fokozódik azoknak ! a felelőssége, akik az üzemi {növényvédelmi szakirányítás szűkítését előidézték, illetve eltűrik azt. Államunk számottevő anyagi támogatással segítette a növényvédelmi szakmérnökök és üzemmérnökök kiképzését, olykor más területek rovására is biztosítja az éves növény- védőszer-szükséglet beszerzéséhez nélkülözhetetlen devizát, a védekezőszereket 50 százalékos támogatással bocsátja a nagyüzemek rendelkezésére. Ebből eredően joggal elvárhatja, hogy a beszerzett növény- védelmi anyagokat a lehető leghatékonyabban, pontosan időzítve és csak a legszükségesebb mennyiségben használják fel. Ennek alapvető feltétele a jól felkészült, a területét ismerő, a legfrissebb ismeretekkel rendelkező szakember, aki a növényvédelmet nem mellékfoglalkozásként, másodvagy harmadrendű feladatként kezeli, hanem teljes munkaidejét es energiáját erre a tennivalóra koncentrálja! A rétim oly idei fellépése kapcsán felszínre került problémák természetesen nem általánosíthatók. A kártevők és a betegségek tulajdonságaiból eredő következmények azonban adott esetben rendkívül súlyosak lehetnek. A következő évi növényvédelmi terv, illetve az V. ötéves terv készítése előtt állunk, és mód van arra, hogy a szakemberigénynyel kapcsolatos elképzelések megvalósuljanak. Ezt a megye növényvédelmi szakigazgatási intézménye — a rendelkezésre álló eszközökkel — a jövőben célirányosabban segíti. ' Szili Máté megy*l növényvédelmi főfelügyelő MAI KOMMENTÁRUNK „Kikölcsönzött” olvasók Lőczi József. I tem Nagymartomba, árendás épületbe. Nincsenek szebb emlékei a nyolcvanéves Nagy Jánosáénak sem. — Alsókban születtem, úgy ! kerültem ide. Földünk volt, ! nagy áron. Az, uram az éle- | tével fizete't érte 1942-ben. Akkor már jó ideje nem haj- I lőtt a jobb keze, meg a bal 1 lába. A paraszti lét áldozatot I kívánt. Négy unokája van. A fia j etető a tsz-majorban. | Sok eresz alatt láttunk fecskefészket. Lakója is volt még némelyiknek. De fölkerekednek nemsokára ők is. Az utakat télen hóval teríti be az : ég. A száztíz házban akkor sem lesz igazi csönd. Felbúg- 1 nak a kukoricamorzsoló elekt- j romos kisgépek. A kétezerszáz kötetes könyvtárnak pedig megszaporodik az olvasótábora. Mo6t főként az idősebbek olvasnak, akkor majd — ezt reméli a könytá- rosnó —, jóval több fiatal is. Leskó László BármilyenI furcsán hangzik is, két könyvtár kötött egymással szocialista szerződést Kaposváron. Első hallásra valóban nem érti az ember, ugyan miben tudnak együttműködni. Ha pontosan meghatározzuk, milyen könyvtárról van szó — egy üzemiről és egy tanácsi fiókkönyvtárról —. már közelebb jutunk a kezdeményezés értékeléséhez. Vannak a megyeszékhelynek olyan részei, ahol kevés az üzem. A donneri városrész ezek Icpzé tartozik. A városi tanács 3. számú fiókkönyvtára nagyon szűkösen van, s a helyhiány korlátokat szab a rendezvényeknek. Ilyen körülmények között sok előny- nyel jár, ha a nem messze levő Kefe- és Műanyagipari Vállalat szakszervezeti könyvtárával szorosan együttműködik, közösen tervez és közösen szervez például irodalmi rendezvényeket. Az Olvasó népért.’-mozga- 'lom céljai érdekében fogott össze az eddig is egy utcában levő két intézmény, s elsőként tette meg a lépéseket a városban — az oly sokszor hangoztatott — feltáratlan lehetőségek kamatoztatására. A fiókkönyvtár olvasói sokat nyernek a kapcsolat révén, hiszen a vállalat nagyon szép klubja a rendelkezésükre áll majd, meghívhatnak írókat, politikusokat. TIT-előadókat. A témák érdekességén, az ismert személyeken kívül a hely is vonzó lesz. A Kefe- és Műanyagipari Vállalat könyvtára tizenkét évvel ezelőtt alakult meg. akkor még mindössze százharminchárom könyv közül válogathattak a munkások. Ma már gazdag anyag várja a dolgozókat. A szekrényekben mintegy két és félezer kötet sorakozik, nemrégen vették át az eddig jobbára hozzáférhetetlen műszaki könyvtárt is a hétszáz kötetével. A dolgozók fele állandóan kölcsönöz; érdeklődésüket szívós munkával ébresztették föl, igy ma már állandó vendégek a szocialista brigádok. Több fórumon elismerték mindazt, amit a brigádok önművelődéséért tett a könyvtár. A vetélkedőkön jól szereplő csapatok is ott készültek fel. Az üzemiék érdeklődését miitatja, hogy meghívták már ankéira Palotai Borist, Pálfy Józsefet, Fekete Gyulát, Vég Antalt, Jókai Annát. A jövőben is terveznek író—olvasó találkozókat. A közönség ezután nemcsak az üzemiekből tevődik össze, a megegyezés szerint szívesen látott vendégek lesznek a donneriak is. Ha a fiókkönyvtár szervez ■ valamit, arra pedig meghívják az üzemieket. A kapcsolat persze sokkal több dologra kiterjed még. A fiókkönyvtár olyan könyveket kölcsönöz majd az üzemnek, amelyre sürgősen szükség van. s a saját polcaikon nem található. Az üzem dolgozói már most vállalták, hogy társadalmi munkával is hozzájárulnak az új fiókkönyvtár megépüléséhez. Most még elsőként említhetjük az üzem és a fiók- könyvtár együttműködését. Az elmondottak is mutatják, hogy közművelődésünk gazdagodását szolgálná az ilyen kapcsolatok áltdlánossá válása. L. G. Együttműködés, vagy mentsük a menthetőt? A KŐVETKEZŐ ötéves terv- | időszakban Kaposváron megközelítőleg 5000 lakás épül. Ezek előkészítése hatalmas feladat. Széles körű együttmű- ; ködést, átfogó intézkedéseket. I j tervszerűséget kíván tanácstól. | tervezőtől, beruházótól, kivitelezőktől egyaránt. Az eddigi- ; nél szervezettebb, korszerűbb I és hatékonyabb munkára van j szükség. Ezért is tűzték a városi tanács vb napirendjére a i lakásépítkezések előkészítésének ügyét. A vb-n tárgyalt anyagból látszik, hogy a területelőkészítés, a kivitelezőkkel kötött sok szerződés jobb, pontosabb, mint 1970-ben, a IV. ötéves terv lakásépítéseinek kezdetét megelőző évben. Bár néha még most is szorít a régi cipő. Egyes lakások megépítésének pénzügyi forrásait nem sikerült tisztázni megfelelő időben, a Béke—Füredi lakótelep környékén kellemetlenül elhúzódott néhány épület szanálása, a lakók kiköltöztetése. Emiatt a szennyvízcsatorna- vezeték kiépítését nem is fejezték be. Tűrhetetlen, hogy egyes tulajdonosok jogi csűré- se-csavarása, s a szüntelen kibúvók miatt megtorpanjon az előkészítés, és a feszesre fogott építési ütem felboruljon emiatt. A legfontosabb területek ki-t választásában és előkészítésé- I ben szemmel látható a terv- szerűség és a gazdaságosságra ! való törekvés. A Béke—Füredi területét például már 1971— 72-ben kiválasztották, s azóta is jó ütemben folyik a szaná- | lás, előközművesítés, építkezés. A Kanizsai utcában már állnak az épületek, s - hamarosan megkezdődhet a belső szerelés, a rideg betonfalak lakássá alakítása. Az olyan fontos rugalmas együttműködés kerekei azonban még mindig — és újra — csúnyán csikorognak. Példaként említhetjük az úgynevezett termőkön- ténerek gázvezetékének kérdését. Miről van szó? A Béke—Füredi lakótelepen tömbfűtőmű szolgáltatja majd a meleget. A fűtőmű 1977. j augusztus végéig készül el. De í űgv tervezik, hogy közben, a jövő év decemberéig átadnak 400, fél év múlva pedig újabb i 120 lakást itt. Hogy a lakók j ne fagvoskodjanak, és rendszeresen meleg vízhez jussa- . nak, ideiglenesen két konténerkazán szolgáltatja a hőt. A 1 két kazán fölszerelése azért is I nagyon hasznos lesz, mert az--------------------------------í___________________ K irendeltség épül Tapsonyban Hárommilliós belétnövekedés (Tudósitónktól.) Nem mindegyik takarékszövetkezet mondhat magának olyan eredményt, mint a bö- hönyei. Igaz, hogy működési területéhez 19 község több mint 18 ezer lakosa tartozik. Ebből legnagyobb Böhönye, 1 3200 lakosával. A tagok száma j 4000 felett van, ami azt jelenti, hogy a területén élők | csaknem egynegyede takarékszövetkezeti tag. 18 évvel ezelőtt, amikor megalakult a takarékszövetkezet, összesen 165 tagja és 4000{ forint betétállománya volt. Je- | lenleg 47 millió forint betétet kezelnek, melyből ebben az j esztendőben 3 millió forint az \ emelkedés. A szövetkezet cél- ja kezdettől fogva az volt és jelénleg is az, hogy azok részére, akiknek szükségük van rá, megfelelő fedezet biztosítása mellett kölcsönnel segítsenek. A kihelyezett , kölcsön 15 millió 800 ezer forint. A I meglevő böhönyei székház, a j mesztegnyői és az iharosberé- ■ nyi kirendeltség mellett most épül a tapsonyi kirendeltség székháza, és Nemesdéden is hasonlót terveznek a jövőben. idén télen már melegíteni lehet a félkész szobákat, konyhákat, hogy a helyiségekben akadálytalanul folyhasson a szerelés. Kell ez a fűtéssel átdolgozható néhány téli hónap a kivitelezőnek (SÁÉV), ha a szoros határidőt tartani akarja. A KONTÉNEKKAZANiJKKAL azonban baj van. A hozzájuk vezető fn in tégy 600 méteres gázvezeték építése októberig még el sem kezdődött, sőt az építésre kért engedélyt a felsőbb szerv visszaadta, s a tervekhez módosításokat kért. Az idő pedig vészesen halad ... Mit lehet tenni? Azt-e, hogy a szorult helyzetre való tekintettel megépítik a már amúgy is ideiglenes vezeték egy kurta, ideiglenes szakaszát? Vagy inkább a beruházónak kellett volna nagyobb előrelátással és több rugalmassággal szorgalmazni a gázvezeték építését? Mert így, ha kihull egy fontos láncszem, elölről kezdődhetnek az oly kínos határidőcsúszások, torlódások, kötbérezések, a fejetlenség, a kapkodás... A jó együttműködés — véleményünk szerint — vállait feladataink maradéktalan teljesítését is jelenti, s nem közömbös és sietős vízhordást a tűzhöz. Az együttműködés így nem lesz más, mint közös kapkodás — mentsük a menthetőt alapon. EGYETÉRTÜNK Kovács Ferenc tanácselnökkel, aki megállapította: szűnjék meg végre az objektív okokra való hivatkozás, és a tanácsi vezetők, ^ beruházók, kivitelezők inkább a konkrét, elvégzett munkáról adjanak számot. Cs. T. «gas*