Somogyi Néplap, 1975. szeptember (31. évfolyam, 205-229. szám)
1975-09-17 / 218. szám
A termékenyítő folklór I FALRA HÁNYT BORSÓ? I Mind több jele van annak, hogy a kiállítási fórumok, múzeumok túllépnek a megszokott bemutató alkalmakon, és ezzel segítenek a környezetformálásban, a dísztárgyak kiválasztásában, vagyis közvetlenebbül szólnak bele a mindennapok esztétikájába. A népművészet környezetformáló, ízlésmódosító erejét is át kell menteni a ma és a későbbi korok embere számára. Az idei Duna menti folklórfesztivál kezdetétől — mely a környező országok táncosainak, dalosainak és egyáltalán a hagyományok ápolóinak találkozójává vált — Baján, a »vízi városban« lehetett fölmérni a folklór hatását a mai képző- és iparművészeire. Ötvenhat művésztől érkeztek be a festmények, grafikák, szőnyegek, kerámiák és szobrok hazánk minden részéből. Az alkotókat országos folklórpályázat ösztönözte, hogy forduljanak a népélet felé, használják fel művészeti formakincsét, vagy elevenítsék meg a népköltészet világát, ami elősegíti a magyar és a nemzetiségi hagyományok feltá- I masztását. A végeredmény a mindennapi élethez közel álló társadalmi tudat, a folklór továbbélésének változatait tükrözi vissza. A népművészeti alkotások mindig akkor igénylik a külön, társadalmi fölfedezésüket, amikor a létrehozók körében már hanyatlásnak indulnak. Zeneszerzőink követendő példaként az irodalomra hivatkoznak. Csokonai, Petőfi és Arany a népköltészetből merített, hogy a magyar poé- zis rátaláljon saját hangjára a latinos, franciás és németes hatások után. »így volt az irodalomban — így kell a zenében is!« — hivatkozhatunk Kodályra. De miként kellene leVmie a képző- és iparművészetben ? A folklórral való találkozás mindenképpen szerencsés. Hiszen a művészet azt a sajátos szerepet kapta társadalmunkban, hogy a külvilág embertől elidfegenfedett részeit mintegy visszamentse az emberi érzékelés és átélés teljességébe. A belső élményt igen hatásosan válthatja ki a kollektív kifejezésmód. A világ jelenségei közti szerves összefüggésekre utaló jelképek világosabbak, az ízlés könnyebben eligazodik az ábrázolások között. Az imént föltett kérdésre az országos pályázat anyaga különböző válaszokat ad — a színvonal hullámzásától függően. Mert korántsem egységes a kép. A külsődlegesen átplántált jegyektől a mélyen átérzett és kifejezett új jelentésekig terjed a skála. De az is igaz, hogy maga a folklór tudománya sem jutott még el a sarkigazságokig. A művészi megközelités pedig szüka textilmunkák, a tűzzománcok és a kerámiák tükrözik leghívebben a népművészet szellemét. ‘(Prepelicza Katalin, Kordovaner János, Propstner János.) Nemes formájú Kátay Mihály zománcberakásokkal ékes sarokszekrénye, amelyen klasszikus rendben helyezkednek el a népmeséi motívumok. A festmények közül szerkezeti felépítésükkel és hangulatteremtő erejükkel kiemelkednek Berki Viola olajképei. Az alkotások egy részel nem csupán külső díszként viseli a hagyományos motívumokat. De jócskán akad olyan mű is, amelyen gondolatilag-szerke- zetileg különválnak a témától Ságképpen sokféle — ahogy a I a tulipánok, napkorongok, folklór sem hordoz alacso- : szélmalmok, hivalkodó arany- nyabb vagy magasabb értéke- i szálak, a démoni erőket telket, mint ez vagy az a mű- idéző szörnyek, s amelyeken vészét, hanem más minőséget: ízetlen a mézeskalácshuszár, tartalmaz. Akik ma merítenek | A szürrealisztikus látomások ebből a hatalmas kincsestár- I és a harsány, plakátszerű ból, azok vagy beleszülettek I megjelenítések is elkerülték a egy-egy tájegység gazdag nép- [ meghitt találkozást a folklórművészeti világába, és gyermekkoruk óta magukba szívják a jellegzetes hagyományokat, vagy tudatos kutató-gyűjtő munkával alapozták meg kifejezésmódjukat. Ügy tűnik, ezen a tárlaton raL A színvonal változása körülbelül azt is jelzi, hogy minek lenne helye a lakásunkban, és minek nem. Halász Ferenc fi tervkovác Scheer György nem az a fajta ember, akit a kudarc meghátrálásra kényszerít. Amiért fölkerestem, egy két évvel ezelőtt készült tervezet volt.' S a kérdés: »Felhasználták-e a tapasztalatait?« Mert föl kellett volna! Scheer Györgyöt két évvel ezelőtt kérte meg az Északsomogyi Termelőszövetkezetek Területi Szövetsége arra, hogy dolgozza ki a gazdasági tisztánlátást maximálisan lehetővé tevő szövetkezeti belső mechanizmus és üzemszervezet tervét. Bő tapasztalatai és a már meglévő tanulmányrészek alapján. Scheer György, a balaton- szabadi November 7. Tsz számviteli ágazatának vezetője, elnökhelyettes kedvére valónak találta a feladatot, és az eredményről területi tanács- , kozáson győződhettek meg a j szövetkezetek vezetői. — Hasznosították-e munkáját, melynek segítségével önállóan gazdálkodó egységek lettek volna kialakíthatók? — A nem megfelelő tájékoztatás. A szó ugyanis elszáll. Az írásbeli anyag általában nem készült el időre. így azután, mire eljutott a szövetkezetekbe, ott valamelyik fiókba került. Nyomdai költségeket senki sem vállalt... — S a másik ok? — A tervezet arra épül, hogy a szövetkezetek önálló ágazatokból állnak. Az ágazatvezetők kötelesek saját munkakörükben dönteni, terBerki Viola festménye: A kastély legendája. — Tudtommal nem. Az j vezni. önállóan gondolkozni, ádánd—balatonszabadi tsz-en j — Mi ebben a visszatartó kívül csak Somogysámsonban j erő? A szövetkezetek elnökei és az egyl^ri endrédi gazda- > talán attól félnek, hogy nem Ságban dolgoztak a tervezet | lesz mit csinálniuk? alapján. i — Pontosan ez! Többször el Pedig diadalutat járt be ez j is hangzott a kérdés. De aki a tervezet. Az ország több ré- | a semmittevéstől fél, az kérszében nagyobb hajlandóság mutatkozott a Scheer-terv iránt. Különböző területi' szövetségeknél tartott tájékoztatót a balatonszabadi szakember. Ottjártunkkor éppen az aznap kapott kalocsai meghívót láttuk nála. ■ Mi a somogyi bukás oka? nililii Kerekes Imre vakáció történetéig A remekművek tehát nem akkor születnek, amikor lefirkantják őket. Csak később, amikor kitalálják, hogy ez meg itt egy remekmű... Klasszikus ügy ez, kére"1* ... Süket népség ez a felnőtt társadalom. Csak semmi gondolat, nehogy megártson; bámulnak, mint űrhajós a tengeralattjárón. A Bánicfki időnként megkapja a kocsit a bátyjától. Furikázunk. A Bánicki még hajtási engedélyt is szerzett. Arra már nem esiküszöm, hogy ezt szabályosan kapta vagy onnan, ahonnan a többi úrvezető. Hanyagolom a kérdést; nem én vagyok a hatóság, ha van neki, van. Nem állítom, hogy Mercedes ez a jármű, de tehertaxinalk közepes. Estére 20 fokot mond a rádió. Valamennyien ott ülünk a pad körül, a vaskorláton. A srácok gitároznak. A világítást most tavasszal cserélték ki higanygőzre. Akár a fűbe is lehetne heverni. Kevés ember jár az utcán, a tv-ben krimi megy. Minket ez nem érdekel, tudunk mi magunk is krimit csinálni, ha akarunk. Tíz óra körül szétszéled a nép, ilyenkor mindenki jár egyet a saját útján. Tizenegyre, kapuzárásra már mind alszik vagy éppen vacsorázik a konyhában. Paprikáskrumpli, virsli, ebédmaradék. Általánosságban ez a kaja. Zsiros- pirítós teával, ahol kocsit vettek. Drága az élet. Ez az én állásom olyan, hogy tulajdonképpen semmivel nem jár, csak melóval. Fizetés nincs, főnököm nem is lesz, ez minden pénzt megér. Ezenkívül magam kezelem a tagdíjat. Egy tízes egy hónapra. Harmadik éve működünk, revizor még soha nem járt nálunk. Mindenki elszámolt egy fillérig. Engem is azért választottak meg, mert tudták, hogy erre nagyon alkalmas vagyok. Azt mondják, nekem nagyon jól áll, ahogy a klub ügyeivel foglalkozom. Persze azért is, mert szeretek csavarogni. Az a gyanúm, ez a legjobb ajánlás, ami mellettem szól. A mozi előtt azt mondja a Kelemen, el kellene ugrani a Juditért. Csak azt nem tudom, mi a hasznom nekem ebből. Végül is abba maradunk a Kelemennel, hogy ugorjon el a Juditért, ha már mindenképpen vele akar szórakozni. Én meg itt várom őket a mozi előtt. A Kelemen eltűnik, én azonnal jegyet váltok, és beülök a moziba. Valami piff-puff filmet adnák, elég az nekem. Nem szeretem a fölösleges izgalmakat. A lányokkal úgy vagyok, megjátszom magam, mintha rájuk se figyelnék. Nem tudom, mi a fene jön az emberre, amikor egyszer csak elkezdi bámulni őket. A dolognak ez a része a legrosz- szabb, mert úgy kell tenni, mintha az ember rá se rántana. Az apámat is figyelem, néha ő is odasandít a csajok lábára. A mini szoknyától bezsonga- nak az ilyen idősebb krapekok. Otthon azt szövegeli a nőnemnek, hogy nincs mini szoknya, nincs maxi, nincs neki arra pénze, hogy a néném állandóan divatozzon... Én, csak akkor borultam ki. mikor jön az anyám, és látom, hogy a térde kilóg a szoknyából. Nem szóltam egy szót se, úgyis hiába beszél ezeknek az ember. Kilenc óra, már mindenki itt nyüzsög a klubban. A Táltos meg a Lehel arról dumálnak, hogy a nyáron majd biciklivel túrázunk a Balatonon, csak éppen az a baj, hogy a Táltosnak nincs bringája. A Bánicki azzal eteti a Vidát, hogy menjen vele Olaszba, van egy haverja, az elintézi az útlevelet, mindent. Nekem az a legrosszabb, hogy persze a helyemen kell ülnöm egész este. Csak aztán indulhatok én is szétnézni. De mire lezajlik a csúcsforgalom, elpárolog a -munkakedvem. Itt a környék egy olyan hely, ahol űj házakat építenek. Az ilyen lakók a legroszabbák: stréber népség, még nem szokták meg a környéket, otthon bámulják az új lakást, a beépített szekrényt, ülnek a tv előtt, a gyereket ki nem engedik az ajtón. Ha egy-egy mégis megjelenik, így kinézésre is kiszúrom, hogy környékbeli a srác vágy csak olyan jövevény. Mert ezek a jöttmentek sápadtak, mint a tojásos nokedli, a léceik meg olyan vékonyak, hogy azzal egy kavicsot is alig tud arrébb rúgni. Kilenc után már én is csak lődörgők itt, a környéken. Végi leg lezajlott a forgalom, a jövevények otthon rágják a tej- begrízt. A klubtagok valahol csatangolnak, ugyanis nem vagyunk mi összenőve, benne van az alapszabályban. Azért senkit nem lehet molesztálni, hányszor jelenik meg. Mit csináljak kilenc után, elindulok, mert menni kell. Az ember nem azért jár, mert valahova megy. Befordul ebbe-abba az utcába, közben meditál, mi lenne, ha volna. ma mit nem csinált meg. El kellett volna olvasnom a történelmet a 93. oldaltól a 110-ig. Unalmas buli az egész: békére háború, háborúra béke. (Folytatjuk.) dezze meg a mi elnökünket, Valter Imrét. Ö majd elmondja, hogy nem csökkent, hanem nőtt a munkája. Az ágazatok közötti koordináció megteremtése ugyanis egész embert, nagy irányítókészséget feltételez. Negyvenegy éves; közgazdászi végzettséggel rendelkezik Scheer György. A témában »nehéz ember«. Kitartás, makacs következetesség jellemzi. — A nagyüzemi méreteknek megfelelő gazdálkodás feltételeit szeretné megteremteni minden szövetkezetben? — A tervezet célja valóban ez. Ügy vélem, teljesen mindegy, hogy milyen nevet adunk az üzemszervezetnek; a lényeg az, hogy tisztán látni tanítsunk. Éneikül a napi feladatok labirintussá teszik a gazdálkodást. S ebben nincs, aki kiismerje magát. A November 7. Termelőszövetkezetben jelenleg tizennégy ágazat tevékenykedik önállóan. A tervek készítésében, s az összehangolásban húsz-huszonöt ember vesz részt. Szimcsák Istvánná, a pártvezetőség titkára a tervezet erkölcsi sikeréről beszél: — Egy-egy értekezlet után, szövetkezetünk gyakorlati munkájával is megismerkedve, az a vélemény alakult ki, hogy eredményes az, amit csinálunk. Ez a tervezet egyaránt megfelel a társadalmi és a csoportérdekeknek. A MÉM- ben is támogatják. Ha új vezető beosztású szakember kerül a tsz-ünkbe, annak kezdetben furcsa az önállóság. Hiszen ez más módszereket is igényel. »Megijednek.« Már pártvezetőségi ülésen is felmerült ez a téma. Ügy gondoljuk, hogy a vezetői utánpótlást nekünk kell kinevelni. Azok a szakemberek, akik gyakornokként itt kezdtek, ebben a termelési rendszerben »felnőve« tökéletesen valósítják meg a tervezetet. A vezető eszköz. A gazdaságosság eszköze. Scheer György nem adja föl. — Érzem a területi szövetségek és a megyei vezetőség | bizalmát. Megbíztak a közép- I távú tervezet elkészítésével is. I Már dolgozom rajta. Rokonterv lesz a korábbival, de öt évre szól majd. Nagy az el- szánás. A megyei mezőgazda- sági vezetők megígérték: kézbe veszik a tervezet közzétételének és megvalósításának ügyét... Leskó László Egy zavarba ejtő kérdés EZEN A NYÁRON nem volt egyetlen húsmérgezés sem Kaposváron. Ez nem a jószerencsének volt köszönhető, hanem a város állategészségügyi szakembereinek következetes munkáját dicséri. A megye- székhely 150 üzletéből, étterméből és üzemi konyhájából több mint 300 mintát vettek ellenőrzéseik során: ételmi ntáikat, edényekről vett dör- zsöiékmintákat. A megvizsgált egységeknek mindössze 10 százalékában nem volt kifogásolnivaló. Annál inkább a többiben ... A Kanizsai utcai 357-es hús- boltban például az ellenőrzést végző higiénikus orvos ezzel a kérdéssel hozta zavarba az eladót: Hol szokott kezet mosni? Az ujjak közül vett dörzsölék- minta tanúsága szerint sehol. Igaz, erre lehetősége sincs ... A Vörös Hadsereg útja 34. alatti üzlet küszöbe előtt feltört a szennylé, mivel a közös ülepítő kitisztíttatásában három üzlet vezetői egymásra vártak. Csak a KÖJÁL közbeavatkozásával sikerült megszüntetni az »árvízveszélyt«. Kőkorszaki — egyben leírhatatlan — állapotok uralkodtak a Vár utca 17-ben levő pecsenyesütőben. Itt már csak az azonnali bezárás segített. A MÉK üzleteit még mindig jellemzi az »éppen ebben a percben kifogyott fertőtlenítőszer«, a piszkos húsvágódeszka, amelyet éppen most akartak lemosni, és a hűtőszekrény, mely pont ma elromlott... Hogy a mentség nem mindig helytálló, bizonyítja, hogy ezekből az üzletekből egyebek közt elkoboztak 4 hordó szennyezett belet, 5 mázsa avas csásizárszaA baktériumok esélye lonnát és 50 kilogramm másfél hetes, kórokozókban gazdag véres hurkát. E példák ellenére a higiénés körülmények javulásáról beszélhetünk. Egy-két éve ugyanis még ezek az esetek voltak a jellemzők, ma már csak a kirívó példák közé tartoznak. Van még javítanivaló, s ez abból is látszik, hogy az ellenőrzések eredményeként történt változások másfél olda- I Ion sorakoznak, míg a megoldásra várók öt oldalon sem j férnék el. Néhány példa az I előbbi — örvendetes — jelentésből: A 365-ös ABC-ben új- : rafestették a húsfogast, és I hideg-meleg vízzel látták el a j húselőkészítőt; a 339-es számú j boltban pótolták a csempéket I és meszeltek; a 317-esben | megvan a zárt szeméttároló; a 387-esben' a hűtőpult hűt. Ez utóbbi különösen szép eredmény, hiszen például a Május 1. utcai baromfiboltból 150 kiló langyos »mélyhűtött csirkét« koboztak el, mert a hűtő nem tette a dolgát. Később átadták a bolt új mélyhűtő kamráját.. . Több mint 40 láda mirelit árut mégis az üzlethelyiségben tároltak. Mint a£ eladók elmondták, csak ketten vannak, nincs aki az árut berakja ... Nyáridőben gyakran előfordul az élelmiszerek szavatossági idejének be nem tartása. A Sorház utcai boltban zöld penész borította a gyulait. Vajon milyen idős lehetett? Alighanem aggastyánkorú volt a Berzsenyi utca 47. alatti csemegéből elkobzott disznósajt, főtt kolbász és virsli is. Sajnos az üzemi konyhák is sok példát adnak. A VBKM konyháján — ahol több száz ember étkezik — 13 súlyos kifogást sorolt föl az ellenőrzés. Egyebek közt az aznapi ételbe szánt — aligha friss — hús fekete volt. Ezt azonnal elkobozták. A Mecsek vidéki üzemi vendéglátó persze nem dicsekedhet a Május 1. utca 53. alatti »Építők« üzemi konyhájával sem. Dr. Dóka Pál higiénikus orvos szerint itt be lehetne mutatni, milyen volt egy középkori konyha ... Természetesen az intézkedés egyik esetben sem maradt el. Az üzemi konyháknál például e hó 15-e volt az áldatlan állapotok megváltoztatásának végső határideje. Még két példa a százegynéhányból: a DÉ- DÁSZ üzemi konyháján a frissen mosogatott tányérokon valóságos baktériumtenyészetet mutatott ki a mikroszkóp. Több kaposvári üzlet a műit század levegőjét árasztja, nem lévén — az ajtón kívül — semmiféle szellőztetési lehetősége. AZ ELLENŐRZÉSEKET egyre erősebb nagyítóval végzik. Atni tegnap a gyomorfordító hiányosságok mellett apróságnak tűnt, holnap fölháborító mulasztás lesz ... A tapasztalatok szerint az anyagi lehetőségek -gyorsabban gyarapodnak, mint az emberek igé- nyesége, gondossága és lelkiismeretessége. Sokan még nem értik az »unalomig ismételt- plakát jelszót: A tisztaság fél egészség. A baktériumoknak, ezeknek a gonosz kis élősdieknek mégis egyre kevesebb az esélyük... Bíró Ferenc 0201020200000002020202020200900201