Somogyi Néplap, 1975. július (31. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-08 / 158. szám

'Díiztait Szitok osztóiig,! 1975. július 3-án reggel a Rendelőintézetbe mentem a jogosítványhoz szükséges orvosi igazolás beszerzéséért. Ti­zenegy hónapos gyermekemet erre az időre ismerősöm gondjaira bíztam. A laboratórium ajtajára felírlak szerint 11 órára ismét visszamentem. Egy idő után azzal küldtek el onnan, hogy a főorvosi hivatalba menjek, ott kapom meg a szükséges papirt a vizsgálathoz. Itt erélyesen közölték: a bejáratnál ki van írva, hogy a szemészeten fogom meg­kapni a kívánt iratot. (Megjegyzem, hogy két bejárat van, s amelyiken én mentem be, nem volt tájékoztatás.) A sze­mészeten ll.30.-kor azért nem fogadtak, mert akkor hívták be az addig várakozókat. A gyermekemre való tekintettel most már erélyesen kértem, hogy vegyék be az irataimat. Hosszabb vita után azt válaszolták: várjak, majd a ren­delés végén elvégzik a szükséges vizsgálatot. Várakozásom alatt az ott levők panaszolták, hogy reg­gel S óra óta várnak, de nem került rájuk a sor, mert egyesek soron kívül viszik be az érkezőket. Erről en is meggyőződtem. 13 órakor közölték velem, hogy jöjjek vissza délután, mert a rendelésnek vége. Ezek után nem értem az ajtón levő feliratot: miszerint 10 óra után soron kívül ellátják a munkaalkalmasságira és a jogosítványra váró embere­ket. Kérdésem: hogyan lehet ilyen magatartást megenged­ni az egészségügy területén? Vajon a betegeket milyen el­bírálás alapján látják el: várakozási idő vagy ismeretség szerint? Tisztelettel: Glagtj. 3itt>ánni Kaposvár, József A. u. 7/c. Tisztelt Szerkesztőség! Az 1975. június 29-én megjelent Egy vitéz ember cí­mű cikkel kapcsolatban válaszom a következő: A játszótéri homokszórás, amelyről a cikk szólt, való­ban megtörtént, de azt nem méregből tettem, hanem fi­gyelmeztetésnek szántam. Az eset után az apával tisztáz­tuk a helyzetet, ezért furcsának tartottam, hogy ezt köve­tően cikk jelent meg az újságban. Szeretném megjegyezni, hogy az újságíróval sem korábban, sem a cikk megjelenése után nem találkoztam; ha megkeresett volna, biztosan másként látja a dolgot. Megjegyzem, hogy a játszótéren rendszeresen felügye­lek a gyerekekre, de soha hasonló probléma nem fordult elő. Sajnálom, hogy az eset ilyen megvilágításba került. Tisztelettel: 'JCjoLLóiy. &iaba Kaposvár, Szalma István kéz S. XXXI. évfolyam, 158. szám. Kedd. 1975. július 8. Nyári Somogy a Balatonról Megyénk kulturális, társa­dalmi és gazdasági szemléje, a Somogy, ezúttal balatoni számmal jelentkezett. cím­lapjára azért is került Csur­gói Máté Lajos Napfényben című grafikája, a belső olda­lakon pedig tómenti tájai idé­zik e vidéket. Az irodalmi rovat újdonsága az Égtájak műfordítás-válogatás. Papp Árpád, Szirmay Endre, Fodor András. Somlyó György görög, olasz, lengyel és mexikói köl­tőket mutat be. A szomszéd és távoli népek líráját tol­mácsoló költők fordításai mellett Laczkó András port­réját olvastuk az olasz Paolo Santarcangeliröl. A . szemlé­ben megjelent tanulmányok között Záhonyi János írása idegenforgalom időszerű kér­déseivel foglalkozik elemző módon.- Takáts Gyula ezúttal egy olvasmányélményéről számc; be, Tüskés Tibor Kodolányi- könyvét elemzi, újabb szem­pontokat nyújtva a jelentős életmű kutatóinak. A költő balatoni vázlatfüzetének né­hány szép lapjával is meg­ajándékozta az olvasót. Ka­nyar József Pálóczi Horváth Adám eddig ismeretlen lek­tori jelentését magyarázattal közli. Hajnali beszerzők” f ürdés helyett kirándulás 4081 gépkocsi a kompokon Szabálytalankodó fürdőzők (Tudósítónktól.) Az átlagos megfelelő, közepes tód között 96-szor fordultak, ebből 54 menetrenden kívüli hétköznapinak volt. Összesen 4081 gépkocsit forgalom \ — 1321 külföldit — szállítot­volt a siófoki fizető strando- j tak, a kompok utasainak szá­kon. Összesen 25 500 vendég pihent a délelőtti órákban, mert a délutánt elmosta a vihar. Noha az idei nyár eddig kedvezőtlen időjárásával vé­tette magát észre, öt siófoki strandon a tavalyinál többen váltottak jegyet. Június vé­géig összesen 135 000 vendég volt, ez 30 000-rel több, mint tavaly. A hajózási vállalattól ka­pott tájékoztatásból az derült ki, hogy a Balaton partjára utazók többsége inkább ki­rándulással töltötte az idejét. ma 19 000 volt. A menetrendszerű, vala­mint a kiránduló- és sétaha­jók összesen 22 100 utast vit­tek. Ez volt az idei .nyár második legnagyobb forgal­ma. Nem volt vízbe fúlás, s mentéshez sem kellett kimen­nie a balatoni révkapitányság motorosának. Szabálytalan, életüket kockáztató fürdőzők, csónakázók, engedély nélkül pecázólc azonban voltak. A vízi rendészet 4 személy el­len szabálysértési följelentést tett, tizenegyet pedig a hely­A kompok Tihany és Szán- színen megbírságolt. Az őszre készülnek A Dráva somogyi szakaszán megszűnt az árvízveszély Az áradó Dráva helyzetet teremtett virradóra kritikus kiVíil mostoha körülmények kíyü kofeö folyj hétfőre ; köpött, áldozatos munkával a folyó alsó-ma- i folyik a védekezés. Ha nem gyarországi szakaszán. Máj- : tudják helyreállítani a sé- láthpuszta térségében, ahol | rült gátat, ‘elkerülhetetlenné napok óta megfeszített erővel j válik hetven család és mint- dolgoztak a nyári gát. erősí- [ egy félezer szarvasmarha ki­tésén. Hajnali két órakor a teljesen átázott töltésen ke resztüláramlott a víz. Rend Júliustól: új Polski Fiat A varsói FSO személyautó- gyár az idén műszakilag to­vábbfejlesztette a Polski Fiat 125 P 1500-as típusú gépko­csit. Az új. 1975-ös modellen — amelynek típusjele Polski Fiat 125 m 75 — a régihez képest 23 féle módosítás ta­lálható. Ezek közül különösen fontos a 75 lóerőre növelt motorteljesítmény, az új, kor­szerű műszerfal, a levegősza­bályozó klímaberendezés, a műszerfal alatt kiképzett ra­kodótér, az erősebb fényű jel­zőlámpák, a külső visszapil­lantó tükör és a biztonsági ajtózárak. A technikai módosítások növelték a gépkocsi haszná­lati értékét, ezért emelkedett az importár, s ennek megfe­lelően változott a kocsi bel­földi eladási ára is. A Polski Fiat 1500-as belföldi ára — a régi 110 ezer forinttal szem­ben — 117 100 forint. Az FSO gyár már csak a továbbfejlesztett Folski Fiat 1500-ast szállítja, így — mi­után a régi típus elfogyott — júliustól ez a modell kerül forgalomba. telepítése. A folyó somogyi szakaszán már megszűnt a veszély. A tetőzési szinthez képest teg­nap délután kettőig Barcsnál 96, Örtilosnál csaknem 180 centimétert apadt a víz. A somogyi szakasz mentén teg­nap este megszűnt a árvíz- védelmi készültség. Balatonföldváron ismét bosszankodtak az üdülőhely boltvezetői: a hajnalban szál­lított tejet, kakaót, péksüte- f ményt alaposan megdézsmál- I ták. Az élelmiszer-kiskeres- ; kedelmi vállalat ABC-áruhá- j za elől csaknem 300 forint értékűt vittek el. Sajnos, nem ez az egyetlen üdülőhely, ahol ilyen bajo­kat találni. Eélő, hogy az a j fiatal, aki az üzletek elől hajnalban »beszerzett-«, ello­pott kakaóval fedezi napi élelmiszer-szükségletét, a »si- kertül« vérszemet kap. s na­gyobb vállalkozásokra adja majd a fejét. Ezért lenne jó legalább a | nagyobb üzletek környékét gyakrabban ellenőrizni a haj­nali órákban, s meggátolni az I élelmiszerlopást. 1 Készülnek a télikabátok a Május 1. Ruhagyár karádi tele­pén. A dolgozók százcgy százalékra teljesítették féléves ter­vüket. Az évi terv hatvanmillió forint. Termékeik legna­gyobb része exportra megy. de jut belőlük a községben lévő kis áruházba is. Képünkön: A »Hédi« télikabálol ellenőrzik a meósok. Súlyos viharkárok a Dél-Dunánlúlon Súlyos áramszolgáltatási I Szedres térségében tomboló zavart okozott szombaton déli órákban a Sióagárd— Az eső késleltette a munkát Százharminc hektárnyi gépesített kapálását kezdték meg a napokban a kéthclyi Aranykalász Termelőszövetkezetben. A felázolt talajon nehezen megy a munka. vihar. A rövid ideig tartó, de rendkívül nagy erejű széllöké­sek a pécs—szekszárdi 120 kilovoltos villamos távveze­ték egymás után sorakozó hat oszlopát kidöntötték. A hu­szonöt méter magas vasszer­kezetek a kukoricásban he­vernek. Ennek következtében a szekszárdi transzformátor­állomás táplálása lehetetlenné vált, 33 ezer fogyasztó több mint egy órán át nem kapott áramot. A Dél-dunántúli Áramszol­gáltató Vállalat hétfőn az alábbi tájékoztatást adta az üzemzavarról, illetve a hely­reállításról : A megsérült vezeték helyet­tesítésére bekapcsolták a tartalékban levő 35 20 kilo­voltos transzformátorállomást. A megrongálódott távvezeték­nél a műszaki vizsgálat meg- , állapította: a kár olyan nagy, ' hogy a helyreállítás három­négy hetet is igénybe vesz. A kidőlt oszlopokat nem lehet megjavítani, helyettük Buda­pesten gyártanak újakat. A helyreállítás befejezéséig j a szekszárdi térség villamos- | energia-ellátása kritikus. Ha a szedres—szekrádi 35 kilo­voltos távvezeték valamilyen ok miatt megsérülne, a fo­gyasztói korlátozások elkerül­hetetlenek lesznek. Ennek minimálisra szorítása érdeké- j lien a DÉDÁSZ minden elő- 1 készületet megtett. L SOHOIC Szigorú nevelés — £n nagyon szigorúan nevelem a lányomat. Sem­mi házibuli! Amíg férjhez nem megy, legkésőbb este nyolckor otthon kell lennie. Semmi kedvem, hogy őhelyette én fürdes­sem és pelenka zzam az unokámat minden este! Mértékegység — Ivánka, mi a folyadék mértékegysége? — A liter. — Jól van kisfiam. Tulsz mondani ennél na­gyobb mértékegységet? — Igen. A demizson — vágja ki büszkén Ivánka. Tanév végén — Hogyan végezte az évet a fiad? — Képzeld a történelem miatt meg kell ismételnie az osztályt. — Nem is csoda. Régi igazság, hogy a történelem mindig megismétli önma­gát. Magyarázat — Hogy lehet az, hogy te mindig nyersz a kár­tyán, de vesztesz a lóver­senyen? — Nagyon egyszerű a magyarázat. A lovakat nem lehet megkeverni. Az ok — Miért veszett össze Milka a vőlegényével? ~r Mert megkérte, hogy a fiú találja ki, hány éves. — Na és? — Kitalálta. Nem ismeri — Mondd, ismered Pe­rót? — Aki szemüveget hord, arany foga van és kopasz? — Éppen őt. — Öt nem ismerem. Szilánkok — Találtam egy remek cipőt! — De kényelmes is? — Azt nem tudom. Nem megy fel a lábamra. (Woman) * * * — Miért lopta el azt a százezer dollárt? — Éhes voltam. (Reader s Digest) * * * Egy bostoni könyvesbolt kirakatában láttuk: »Civilizáció.« Nagysze­rű alkotás. Régen 15 dol­lár, ma 8 (kissé sérült). (Reader's Digest) * * * Igen, álmatlanságban szenvedek, de nem az az oka annak, amiért nem tudok elaludni. (Parade) * • * A hattyúk haláluk előtt állítólag énekelnek. Egyes embereknek előbb meg kell halniuk, mielőtt éne­kelni kezdenének. (Coleridge) Smuggi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja» Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA. Szerkesztőség: Kaposvár, Latiné* San (•or u. 2. Postacím: 7401» Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-310, 11-511, 11-51?. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor utca 2. Postacím: 7401 Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrzőnk: jneg és nem küldünk visszál Terjeszti a Magyar Po3ta. ■Előfizethető a helyi postahiva- tatoknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 JU Index: 25 967. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár, Latinca Sándor iu I* . Felelős vezető; Stark» Beát igaz

Next

/
Oldalképek
Tartalom