Somogyi Néplap, 1975. július (31. évfolyam, 152-178. szám)
1975-07-02 / 153. szám
FELLINI — MA „A. legidegesebb munkanélküli” A néző, azt hiszem, a közelmúltban beláthatta, hogy napjaink egyik legrugalmasabb műsortípusa a Filmbarátok Köre. Az egyes alkotók korábbi sikereit összevetheti újabb müveikkel: észrevehető, végiggondolható, szinte kitapintható a pálya íve. Ha csak a nálunk is közismert Federico Fellini filmjei vetítésének példáját vesszük: ismét vászonra került a hatalmas visszhangot kiváltó Édes élet, korát tekintve immár másfél évtizedes alkotás. Ha emlékszünk még a Nyolc és félre vagy a Júlia és a szelte- mek-re és a közelmúltban vetített Hómára — lényeges, ha nem is teljes képünk van a rendezőről. Igaz, az Édes életet megelőzően is ismert rendező volt. az olasz neorealizmus jellegzetes egyénisége, ez a film azonban óriási vihart kavart... Igen szemléletesen jellemzi művészetét Karaganov a Kino- izkusztvo hasábjain: «... már sikerült a nézők egy részét rászoktatnia kifejezésmódjának bonyolultságára, és stílusára...« Valóban, Fellini filmjei vonzóak, ha a filmnyelv — például a Júlia és a szellemekben — nem is egykönnyen követhető, hiszen a lélektani, tudatalatti tényezők kifejezéséhez igencsak szabadon váltogatott tér- és időformákat keresett. Karaganov ezt a »gondolat vászonravitelének« nevezi. Fellini jellegzetesen »itáliai« művészegyéniség. Nemcsak társadalmi, politikai mondanivalójában, hanem alkotásmódjában is szervesen kötődik a ha- nyományokba hivalkodóan öltöző modern Olaszországhoz. Éppúgy magával ragadják a közelmúlt politikai eseményeinek tanulságai, mint a jellegzetes karaktertípusok jellemző vonásai, az antikvitás hagyományait őrző, vagy éppen e hagyományoknak megdöbbentően ellentmondó szegényes. sivár környezet. Filmjeiben ott a prostituált is és a hercegnő is, a latinos tartasd üzletember és a meghasonlott művész is, a városba származott, egyszerű perugiai lányka, és az őseit évszázadokra visz] szaszármaztató, impotens arisztokrata gyermek. Ennyi típust — ráadásul jel| lemző és nagyon is lényeges társadalmi környezetben, még j I inkább politikai helyzetben — I felvonultatni már monumen- i tális alkotoérzékre vall. Ez; utóbbi pedig korántsem idegen az itáliai művészettől, mond- j hatni szinte hagyományaihoz tartozik. Mintha a nagy freskófestő elődök nyomdokain járna, hatalmas mozgó »tablót«, alkot. Az Édes életben ennek a kö- ‘ zánponti figurája a Marcello Mhstroianni áltál nagyszerűen , i megelevenített újságíró, jó ti-1 í zenöt év múlva pedig már égé- j ! szén sok jellemző figurát állít j ! különböző helyzetek közép- j j.pontjába, és nagyvonalúan írja j I filmje főié a »főszereplő« ne- j vét: Róma. Az örök város és benne — nem mellőzve az iró- i niát és öniróniát — a saját i múltja, eszmélkedése. felfogá- I sa. Igen, monümentális, a két- I órás mozikerctet könnyedén \ félrelökő, színekben, figurákban tobzódó — de gondolatiságában következetes ábrázolás- i ra, társadalomkritikára törekvő — freskó ez. Szakmunkásképzőből az egyetemre Felfrissítik a régi szakmunkások ismereteit Tizenkét szakmában 140-en kaptak szakmunkás-bizonyítványt a nagyatádi szakmunkásképzőben. Az első éven sikeresen túljutott az a negyvenegy kislány, akinek kereskedelmi szakon először indítottak képzést. Szeptembertől másik első osztályt indítanak, mintegy negyven tanulóval. A dolgozók kétéves szakközépiskolájában először érettségiztek kilencen, közülük hárman egyetemi felvétellel próbálkoznak a műszaki egyetem gépész-, illetve villamosmérnöki karán. Nagyatádon összesen ötvenegy felnőtt tett szakmunkás- vizsgát. A tanulók hat és fél héten keresztül nyári üzemi gyakorlaton dolgoznak. Az ifjú kőművesek többek között az Aradi utcai lakások, azután a kórház építkezésén. A környékbeli üzemek, kiváltképp az állami gazdaságok és a termelőszövetkezetek versengtek a mezőgazda- sági gépszerelőkért és autószerelőkért. A k tsz- ben ötven, a Volánnál pedig harminc lakatos lesi a mesterek fogásait. A gyerekek megfordulnak a nyár folyamán az új szervizben és a Kö- GÁZ telepén is. A legmegfelelőbb körülmények között a Danuvia helyi üzemében szerezhetnek gyakorlatot. A fővárosi üzem a szerszámkészítő utánpótlást Nagyatádon szervezi. A legújabb, legfinomabb műszerekkel látják el a tanműhelyt, külön mérőterem kialakítását tervezik. A leendő szakmunkások a század-, ezredmilli- méteres pontosságú munkát is elsajátíthatják. Sokat áldoz a Danuvia az iparitanuló-kép- zésre, hiszen országos színvonalú, egyedi szerszániigyártást terveznek a nagyatádi üzemben. Minél több szerszámkészítőt, gépi forgácsolót szeretnének képezni az új tanévben. Két Ismeretfelújító tanfolyamot indítanak, a hatvanas években végzett szakmunkásoknak. A kőművesek számára például elengedhetetlen, hogy alaposan megismerjék az új építőipari eljárásokat, mondjuk a könnyűszerkezetes építési módot, a gépi forgácsolók pedig használni tudják a félautomatát, alkalmazni a legújabb eljárásokat. Az Édes élet leleplező képsorai láttán fölszisszent a felső tízezer, hiszen a kamera a neo- realista filmek külvárosi szín- tereiből, munkáslakásaiból föl- i settenkedett az elegáns villa- negyedekbe, bemutatva a tradícióira büszke arisztokrácia céltalan, bomló világát. Ha kü- j lönös, egyéni látásmódból fo- I galmazódott is — nem tévedett: a bomló világ nemcsak ! az erkölcsökre, az egyéni életérzésre, vagy a konvenciókra volt értendő, igen gyorsan kiütközött a gazdaság »szárazabb« szféráiban is. Ez magát az olasz filmipart is válságba ' sodorta. A Die Wett című nyugatnémet lap írja: »Federico Fellini természetesen nem nyomorog, de talán a legidegesebb Olaszország munkanélkülijei közül. A Casanova c. film forgatását ; ugyanis leállították, mert a produkció túlságosan drágának ígérkezett. ...Csak a szex- és a horrorfilmek kifizetődőek még mindig ... Fellinivel j együtt az olasz rendezők sora van ez idő szerint munka nélkül: Antonioni... Petri... Pasolini ...• Természetesen valószínű, hogy Fellini fog még filmet készíteni, azonban a gazdag j színvilágában várhatóan to- i vább élesednek majd a kontrasztok, sTnég inkább élesebb kontúrt kapnak a társadalom ellentmondásai. T. T. — Uram — mondta Sróf Alajos közveszélyes munkakerülő a környék egyetlen talponállójában —, egy krig- li sörért elmesélem az életem történetét. Közismerten jó dumás vagyok, akár szó szerint is följegyezhetné a szavaimat. olyan cikket kanya- ríthat belőle, hogy megnyalhatja utána a tolla hegyét. Nagyot hörpintett a krigli sörből, majd így folytatta: — Nem Ádámnál és Évánál kezdem a históriát, hanem csak ott, ahol érdekes. Nos, kérem, nem mindig voltam én ilyen — finom kifejezéssel élve — kétes egzisztencia. Volt nekem tisztességes állásom. Egy nagy gyár szerszámraktárának voltam a vezetője két és fél ezerért. Családom is volt. Szép, fiatal feleségem, meg két tündéri gyerekem. Egyik fiú, másik lány. Lakásom is volt. összkomfort. Fürdőszoba és miegymás. Hajjaj, úgy néztem én ki akkor, mint egy Patyolat-reklám. Sőt, még egy ki$ pénzem is volt a takarékban. Közben a korsó kiürült. Sróf Alajos zsarolni kezdett: — Ha nem fizet még egy kriglivel, nem mondom tovább, pedig most jönne a konfliktus. Most akarnék rátérni arra. hogyan lendültem a züllés útjára. Kíváncsiság Megkapta az újabb kriglit. — Nos hát... A józanság mintaképe voltam én, uram. A kocsmákat széles ívben elkerültem. De egy este hazafelé baktattam a melóból, s itt, a talponálló előtt észrevettem, hogy kegyetlenül szomjas vagyok. Zárójel között írja meg, hogy aznap kitűnő pacalpörkölt volt az üzemi konyhán. No, gondoltam, beugrók egy málnaszörpre. Sajnos, nem volt szódavíz, kénytelen voltam két deci bort inni. Ahogy fanyalogva kortyolgattam az italt, egyszer csak megakadt a szemem egy pasason. Pontosabban — a lábán. Még pontosabban — a bakancsán. Egészen pontosan : a zokniján. Ugyanis hátul végig el volt szakadva a bakancsa, s látszott, hooy a zokniján van egy akkora lyukacska, mint egy csecsemő kisujján a körgm. Bolond, de érdekes ötletem támadt: érdemes lenne eljönni holnap is, figyelni a pasast, pontosabban a lábát, még baktattam haza a melóból, nem voltam szomjas, hiszen aznap zsírtalan, sótalan tökfőzelék volt a kaja, de csak betértem ide, megszemlélni a pasas zokniját. A pénz- lárosnő kérés nélkül blokkolta a két deci bort. A harmadik és a negyedik napon is így történt. Az ötödik na- \ pon szintén. De hát, minek is részletezzem? Mire a pa- \ sas zoknija egészen elkopott I — rászoktam az ivásra. Elúszott a pénz a takarékból, ; kidobott a feleségem, kirúgtak a gyárból, lesitteltek j közbotrányért, meg ezért, meg azért. — Jó sztori, mi? — nézett \ rám diadalmasan. — Prémiumként fizethetne nekem még egy kriglivel. Az én pillantásom azonban az asztal alá tévedt, j Pontosan Sróf Alajos lábára. Pontosabban — hátul szét- \ szakadt — bakancsára. Égé- ■ szén pontosan — a zoknijá- j ra, amelyen akkor fehér föl- 1 tocska tündökölt, mint egy csecsemő kisujján a köröm, ] pontosabban a zokniját, ugyan mennyit kopik huszonnégy óra alatt. Másnap Rémülten baktattam hazafelé. Simon Lajos . A térképgyárban A Kartográfiai Vállalat — mely nemrég ünnepelte alapításának SO. évfordulóját — az elmúlt két évtizedben mintegy 11 millió darab különféle térképet állított elő. Az idén az oktatási célokat szolgáló földrajzi és történelmi térképek mellett ötféle turistatérkép, három várostérkép, és két idegen országot bemutató autóstérkép készül. Az UNESCO megrendelésére most rajzolják Dél-Amerika klíma-atlaszát. , Harminc év szovjet novellái Téli töl»« Egy nagy vállalkozás — kertész (.metszetet adni a szovjet irodalomból — része az a novellaválogatás, melyet Téli tölgy címmel jelentetett meg az Európa Könyvkiadó. A sorozat címe: A szovjet irodalom könyvtára. Fagyejev, Fegyin, Furmanov, Leonov, Solohov regényei láttak eddig napvilágot e sorozatban, és egy drámaválogatás. Valamivel több, mint negyedszázad novellaterméséből válogathatott Nikodémusz EUi. A könyv 1940 és 1970 között született kisprózái művekből szelektált negyven ívnyi anyagot. Jó válogatás ez. Sok rétegét bontja ki annak a talajnak, melyet a szovjet novellairodalom alkot. S még azt is hozzátehetjük: mély rétegek ezek. Már elhaltak, idősebbek és fiatalabbak — együtt. Jól ismertek és olyonok, akiknek most ízlelgetjük a nevét. De ez az elhatárolás szinte lényegtelen. Több irányzat van jelen ebben a bő terjedelmű válogatásban. A csehovi hagyományokat folytató írókat élesen e) lehet határolni például a háború borzalmainak hatására íróvá érőktől, vagy a solohovi útra lépőktől. A korán elhunyt Vaszilij Suksin vagy Jurij Trifonov elbeszéléseiben ugyanaz a mély gordonkahang rezeg, mint Osehovéiban. Polevoj Szimonov novellái szikárab- Borisz Gorbatov Barátság bak, kevesebb vonással rajzol- j című írása kemény emberek tak. Fájdalmas élmény — a életre-halálra szóló érzelmére háború szülte, vagy legalábbis ' tanít. Szergej Zaligin A hesiettette írásaikat. Akárcsak , Galina Nyikolajevna A hadse- | regtábomok halála, Alekszej j Tolsztoj Az orosz jellem, Solo- ; hov Emberi sors, Kazakevics 1 Csillag, Bogomolov Első szere- ] lem, Baklanov Mit ér egy kiló : disznóhús? című kisprózáját, j A primér iszonyat, a döbbenet ' utáni helytállás; ez a tárgyuk. | Bár színvonaluk, témamegközelítésük különböző — egységet alkotnak. Értéket. Legföljebb a solohovi kisregény terjedelmű Emberi soisot helyezném még magasabbra. A tematikában azonos novelláknak van egy másik csoportjuk is. A hátország életét, vagy j a megszállt területek mindennapjait bemutató írások ezek. j Közülük Valentyin Katajev megrázó Miatyánkját tenném j az első helyre e képzelt versenyben. Egy anya és gyerme- | ke halállá' váló menekülését, odüszeiáját ábrázolja az író az idegenné, ellenségtől ellenségessé lett városban. Ugyanennek a témakörnek harmadik csoportjába sorolandók azok a kisprózái művek, amelyeknek alkotói a háború következményét, a mai napokba is beleszóló hatását mérték fel. S a többi novella? Más nehéz időszakok, megpróbáló események egy-egy szeletét ragadja ki. De nem hiányzik a derű sem. lyettes-ben két embert mutat be. A tűzön-vízen átkelő, a célért foggal-körömmel — s nem utolsósorban a lelelménnyel — harcolót, meg az eseményekbe sodródó, majd cselekvővé váló újságírót. Akszjonov A vadóc című kisprózája egész életutat — abban a történelem visszatükröződését — rajzol meg. Vitalij Zakrutin története akár szimbolikus is lehetne, ha nem lenne annyira valósághoz kötött. Arról szól, hogy a csüg- gedés, a kudarccal fenyegetettség ellenére is meg kell próbálni hasznosat, szépet, másokat is megváltoztatót ültetni vagy alkotni. Egyik legmegra- gadóbb írás a költő Tvardovsz- kijé. Részletekbe menő nagy igénnyel fogalmazta meg a Kályhások-at. Melegít ez a kis írás. mint a közös erővel megjavított kályha a novellában. Nagibin Téli tölgye viszont, akárcsak az előbb említett Zakrutiné, didaktikus írás. De tündérien didaktikus, ha szabad ezt a két egymást »ütő« szót együtt használni! Sajnos igazságtalannak kell lennem; nem emlékezhetek meg a könyv huszonkilenc szerzőjéről, s a huszonkilenc elbeszélésről egyenként. Így az antológia összes fordítójáról sem. De említsük meg Szöllősy Klára. Karig Sára, Makai Imre, Nikodémusz Elli, Lengyel József nevét. A könyvet bő életrajzi jegyzetek teszik még értékesebbé. L. I,. Még öt év múlva is ásnak Ispánsági palota Somogyváron ? Egy hét múlva Ismét folytatódnak az ásatások Somogy, váron, ahol 1972-ben az I. István kori somogyi székhely építészeti emlékei föltárásának a megkezdésével jelentős régészeti kutatásba fogott a Somogy megyei Múzeumok Igazgatósága. Dr. Bakay Kornél igazgató, a somogyvári ásatás régészeti vezetője elmondta: július 7- től szeptember végéig tervezik a somogyvári ásatások folytatását, a kolostor teljes föltárását, illetve a próbaásatások alapján feltételezett ispánsági palota nyomainak a keresését. A próbaásatások egy építményt sejtetnek. Meglepő eredményt mutatott a topográfiai fölmérés is, mely szerint a már föltárt bazilikánál magasabban újabb falak vehetők ki. XI. századi világi építmény, ispánsági palota kerülhet föiszínre. Az 1091-től való írásos forrásban urbs-nak, városnak nevezik Somogyvárt, ennek alapján is föltételezik, hogy az eddig megtalált egyházi épületek mellett világi épületek is előkerülnek a föld mélyéből. Ha a remények beigazolódnak, a honfoglalást követő évszázad polgári építészetével ismerkedhetünk meg. Túlhaladott nézet máris — a Visegrád, Sibrik dombi ásatások és talált épületmaradványok után —, hogy a honfoglaló magyarok építészete nem volt több, mint nomád »sátorverés«. A keleti, kazáni tapasztalatok alapján a honfoglalók ismerhették a kőépítkezést is. Az Országos Műemléki Felügyelőségnél ebben az időben már folyik a somogyvári bazilika helyreállításának a tervezési munkája. Jövőre megindulhat a föltárt épületek rekonstruálása. Somogyváron egyébként eddig — 1972-től — ?100 négyzet- méternyi területen kerültek napfényre a múlt emlékei, s ennek a hatszorosa sok titkot fedhet még. Azt sem fölösleges említeni, hogy míg a szakemberek egyre »mélyebbre« ásnak, addig munkaKörülményeik korszerűsödnek. A somogyvári ■ásatási táborváros szívében megépül az elektromos állomás. Harminc földmunkás, több főiskolás, nyolc-tíz szakember, köztük a Somogy megyei Múzeumok új régésze, Bárdos Edit áll munkába a jövő hétfőn. H. B.