Somogyi Néplap, 1975. június (31. évfolyam, 127-151. szám)

1975-06-22 / 145. szám

' Öijzte/L &zcj4z£Iz£&&á/£! T374. május 25-én nyugdíjba mentem a esdkonyavison- tai Rákóczi Termelőszövetkezet bői. A nyugdíj megallaptta- santU sorelem ért, mivel a tsz-ben eltöltött 16 év közben — mint termelőszövetkezeti tag — a helybeli szeszfőzdében is dolgoztam 10 éven keresztül, a tsz vezetőségének hozza- jarvlasávaL A szeszfőzde a Barcs és Vidéke Áfész tulaj­dona. A munkakönyvemben. szerepel az itt eltöltött idő is, azonban a Társad alombiztosi tusi Igazgatóság kaposvári ki- rendeltsege ezt figyelmen kívül hagyta. Arra szeretnék választ kapni, hogy a nyugdíj megálla­pításánál miért nem számították be a szeszfőzdében eltöl­tött 10 evet is, hiszen ez lényegesen emelte volna nyugdi­jamat. Tisztelettel > Sándor Csokonyavisonta, Széchenyi a. 138. Tísztett SzerkesetősegJ Papai Károly — Büssü, Jókai u. 55. sz. alatti lakos — janius 4-en megjelent levelere az aiabbi tajekoztatast adom: Nevezeti részére az 1973. október 20-án átutalt 450 fo­rint kartérités a tsz vegyszerezése folytan megsemmisült 1973. évi szőlőtermés veszteség címén történt. Pápai Károly 1974. április 21-én kelt levelében az át­utalt 450 forint rendeltetése felől érdeklődött, ekkor közöl­te: nemcsak egyévi szőlőtermese pusztult el, hanem a tőkék is kiszáradtak. Az 1974. október 21-én átutalt 2310 forinttal a kipusz­tult szőlőtőkék értéket, valamint két évi teljes es egyevi fel termést térítettük. A levélíró szives elnézését kérjük, hogy — bár ügyinté­zőnk a szükséges lépéseket megtette, illetve a további kar terítéséről intézkedtünk — levele válaszolatlan maradt. Közöljük továbbá, hogy a megállapított kár nagyságát, illetve mérvét a károsulták képviselőjének bevonásával egy bizottság végezte. Tisztelettel: Sa> £>dt. 'pt resti ÜjUa. vagycm-ssemelybizt. osztályvezető vezető kárszakértő Budapesten tanulnak a technikusok Új szerviz létesül Kaposváron megyében tevékenykedünk. A mechanikus irodagépeken kí­vül vállaljuk az Ascota—170- es, az EFA, a Hunor, a Ru- mayor és más gépek javítá­sát is. — Szakembereket honnan szereznek? — A gépipari technikum vezetőinek segítségével sike­rült megállapodást kötni ki­lenc, most végzett fiatallal. Ök és két másik technikus július 1-től fővárosi szervi­zeinkben megtanulják a So­mogybán használt irodagépek javítását és megismerkednek a különböző műszerek, gé­pek kezelésével is. — Mikor kezdik meg szol­gáltatási tevékenységüket? — Remélhetőleg az ősszel. Addig technikusaink meg­szerzik a szükséges ismerete­ket, de munkájukat az első hónapokban gyakorlott fővá­rosi szakemberek irányításá­val fogják végezni. AZ HSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXXI. évfolyam, 145. szám. Vasárnap, 1975. június 22. Az ügyvitel korszerűsítése napjainkban elkepzelhetetlen modern, nagyon sok ember munkáját megkönnyítő, illet­ve helyettesítő elektromos es elektronikus irodagépek nél­kül. Egyre több közintézmé­nyünkben láthatók már a számoló, könyvelő, számlázó, író és szervező automaták, Javításuk, rendszeres kar­bantartásuk nem könnyű, mert a legközelebbi szerviz csak Szekszárdon, Székesfe­hérváron vagy Budapesten ta­lálható. Az érdekelt vállala­toknak, üzemeknek, intézmé­nyeknek ezért jelent nagy se­gítséget, hogy az Irodagép- technika Vállalat szervizt lé­tesít Kaposváron is. Ez hama­rosan megkezdi munkáját. Kalina Györgytől, a szerviz vezetőjétől kértünk tájékozta­tást arról, hogyan készülnek feladatuk ellátására. — Vállalatunk 2300 dolgozót foglalkoztat, és szervizhálóza­tunk ma már kiterjed az or­szág területének nagy részé­re. A tanács Kaposváron, a Berzsenyi utcában adott meg­felelő helyiséget; most folyik az átalakítás, 400 000 forintot költünk rá. Vállalatunk min­den feltételt biztosít, hogy a legkényesebb munkákat hely­ben is elvégezhessük. Tevé­kenységünk nem korlátozódik majd Kaposvárra, az egész A Szovjetunió minden tájáról érkeznek a turisták a Balatonra Repülővel, vonattal, autóval, autóbusszal A szovjet turisták kedvelt lakóhelye, a siófoki Vénusz- szálló megszépülve fogadja a vendégeket. Viktor Krilov, az Inturist balatoni képviselője elégedett a körülményekkel. — Más újság is van, mert az idén már nemcsak a Vénusz­ban, hanem a vele szomszédos motelban is megszállnak a szovjet turisták. A Balaton két oldalán egy időben 12 szovjet csoport üdülhet, egy-egy cso­portban 30—35-en vannak. Az óriási ország minden részéből érkeznek a turisták a Balatonra. Jönnek Tallintól Ir- kutszkig, Azerbajdzsántól Uk­rajnáig mindenhonnan. — Hogy milyen foglalkozá­súak, el sem mondhatnám, mert igen hosszú ideig tarta­na. Minden nép minden kor­osztálya és majdnem minden foglalkozási aga képviselteti magat a csoportokban, ame­lyekből az idén jóval több ér­kezik Magyarországra, mint tavaly. A magyar nép felsza­badulásának 30. évfordulóján i fehérvárra is. A napokban I egy kis »küldöttsége«; a va- a Szovjetunióban minden ed- ! Kaposvár testvérvárosának; j gongyáriak Somogy megyéről diginél több rendezvényt tar- | Kalinyinnak is járt Siófokon | is alapos tájékoztatást kértek, tarnak és kiállítást nyitnak, az apróbb magyar vonatkozású eseményeknek pedig se szeri se száma. Még nagyobb az ér­deklődés a Szovjetunióban Magyarország iránt, és még többen készülnek ide — repü­lővel, vonattal, autóval, autó­busszal. A szervezők mindent megtet­tek, hogy a szovjet turisták jól érezzék magukat nálunk. Nemcsak a balatoni progra-1 mok gazdagok, kellemes idő­töltés ígérkezik az ország más vidékein is. Viktor Krilov el­mondta, hogy a szovjet turis­ták megismerkednek Budapest nevezetességeivel, kirándulnak a Duna-kanyarba s ellátogat­nak Dunaújvárosba és Székes­A te lés Az egy üzemben dolgozó kereskedelmi-társadalmi el­lenőrpár elhatározza — az eredményesebb munka érde­kében —, hogy munkájuk közben házaspárnak adják ki magukat. Így mentek be az egyik kaposvári áruházba. — Ez a szép hálóing’ Jó lesz majd, ha be kell menni a szülészetre ... — Neked pedig ezt a szép Puli Naponta 500 látogató Igáiban Várják a jó időt és a vendégeket A puli nyaktörő mutatványo­kat müvei az erkélyen; szerin­tem jonehany vándor cirkuszos szépen fizetne érte. A Május 1. utcai virágbolt fölött, a kes­keny párkányon szórakoztat­ja a kajx>sj'ariakat. Ide-oda szaladgál, és ugat, ahogy a torkán kifér. Azután csóválja a farkat, és néhány fejbillegetéssel jóindulatúan nyugtázza: hallgatnak ró. Olyankor ö sem szól. Csak ak­kor, ha valami rendelleneset észlel. Ősi, vele született ösz­tönével felülről próbálja terel­getni az embereket. Ugatja nekik a helyes utat, és gondo­latban — bizonyára — meg­dorgálja őket. Bezzeg a nyáj, az tud viselkedni... A minap különös haraggal utasította rendre a járókelő­ket. Két szeleburdi egymásnak ütközött, és azt a sok minden­félét kiejtették a kezükből. Es nem átallották ordítozni. A loboncos, fekete ebnek ez se­hogy sem tetszett, és feddö, komoly vau-vau kiáltással be­leszólt a vitába. A két vesze­kedő először nem tudta mire télni a dolgot, és a többiek sem. De egy fél perc múlva harsányan »mosolygott* a jár­da népe. A kutya megnyugodott, és helyeslő farklengetések között, mint aki jól végezte dolgát, tá­vozott a színről — befelé az ablakon, i. T. Elszomorító látványt nyújt ezekben a napokban az igali termálfürdő. A júniusban más­kor zsúfolt parkolóhelyen alig néhány kocsi áll, s azok több­sége is külföldi. — Vendégeink többsége né­met, hazai fürdőző igen kevés jön. Hétköznap átlag 500 a látogatók száma. Eddig a leg­nagyobb forgalmunk a múlt vasárnap volt, amikor 1830-an váltottak jegyet. Ám hol van ez a tavalyi csúcstól, amikor 6009 vendég volt egyetlen va­sárnap a fürdő területén?! Nemcsak Gyurisics Dániel fürdővezető panaszkodik. Ezt hallani mindazoktól, akik évek óta az igali fürdőnél dolgoz­nak. A pecsenyesütő-pavilon­nál kedvükre válogathatnak most az étkezni akarók: van bőven hurka, kolbász, és a bisztróban meg az Aranyka­Persze mindez a kiszámítha­tatlan időjárás következmé­nye. S ha sokáig így folytató­dik, akkor az igali termálfür­dő nem a tervezett 190—200 ezer vendéget, de még a tava­lyi 182 ezret sem fogadja. A fürdő vezetői természetesen bíznak abban, hogy hamaro­san vége lesz a rossz időnek, lesz étteremben sem kell sor- í és jön ide sok vendég. Ezért is ba állni, hogy asztalhoz jus- j cserélik ki az egyik medence sanak. A kis presszó dolgozói ! kompresszorait búvárszivaty- bizony kínálgatják a kevés j tyúval, hogy annak hangos vendéget, hogy vigyenek már j működése ne zavarja majd a legalább egy-egy üveg hűtött I fürdő, pihenő emberek nyugal- sört. i mát. inget, meg hozzá egy modern nyakkendőt... — Vegyünk egy szőnyeget is, jól mutat a kisebbik szo­bában ... így válogatnak. Fogynak az ezresek, és nem veszik észre, hogy mögöttük álmélkodva áll egy idősebb asszony, a férfi távolabbi rokona. Hall­gatja a vásárlókat, s kezdi rángatni a férfi karját, hogy magyarázatot kérjen tőle, ám az — féltve az ellenőrzés si­kerét — sehogyan sem akar­ja észrevenni rokonát. Az idős rokon áll egy da­rabig, majd lemondóan int­ve távozik, s közben hango­san megjegyzi: — Megbolondulnak az em­berek. Képes egy nála jóval fiatalabb nőért otthagyni a családját. Ádi, Ádi nem hit tem, hogy te is üyen nőbo­lond lettél! Azóta se tudom, hogy az idős asszony mit terjesztett odahaza, falujában, a rokon­ról. Sikerült-e meg időben megértetni vele, hogy amit látott az csupán »játék* volt —- a közösség érdekében. t SZ. L. A javaslat megvalósult Néhány nappal ezelőtt ja­vaslattévő glo&sza jelent meg lapunkban a kaposvári le- mezarusitasról. írásunk lénye­ge ez volt: a megyeszékhely két üzletében is kulturált kö­rülmények között folyik az eladás, de a vevő nem lát­hatja at, milyen lemezeket kí­nálnak. Javasoltuk — jó ér­telmű reklámfogásként — a kapható lemezekből egy-egy borítót tegyenek a pultra, hogy a vásárló ismerkedhes­sen a kínálattal: az eladasra váró áruval. Örömmel tapasztaltuk, hogy a Zselic Áruházban példás gyorsasággal megvalósult az ötlet Bach, Liszt, Mozart mű­vein«« lemeztasakjai várják a pulton az érdeklődőket. Ke­zükbe vehetik, nézegethetik a vásárolni szándékozók. Ügy gondoljuk: sok kaposvári le­mezbarátnak szereztek evvel ötoöuwL SOROK Csoda Á templom előtt rongó tömegből harsány kiáltás hallatszik: — Testvérek, újra to­ri ok járni! Üjra tudok járni! JáBok! Izgatott tömeg vetődik a kiáltozó férfi kóré: —■ Mondd el, testvér, hogyan történt a csodál — Hát úgy, hogy ellop­ták az autómat! Tétovázás Á szerelmespár sok évig jegyben járt. A mát­ka végül nekibátorodott, s megkérdezte jegyesé­től: — Talán mégis gondol­nunk kéne arra, hogy osz­szeházasod unk ? Mire a vőlegény: — Attól félek, az ilyen öregeket, amilyenek mi vagyunk, már össze sem adja senki.«. Javaslat — Igazgató úr, van egy javaslatom: ha elfogadjak, cégünk minden hónapban bizonyos összeget takarít­hat meg. — Talán úgy döntött, hogy itthagy bennünket? Bírság A parkban az egyik Tá­togató megkérdi az őrtől: — Ezen a táblán az áll, hogy aki a gyepre lép, azt 5 frank pénzbírsággal sújtják ... Miért ilyen csekély a bírság? — Mer különben sen­ki sem járna a gyepen. Jósnőnél Á jósnő figyelmesen né­zi a kávézaccot, majd megszólal: — Ön a mások hibájá­ból él. Igaz? — Pontosan. — És mi a foglalkozá­sa? Bíró? — Nem. Radírgtunigyá- ros. Rosszallás Egy bárba belép egy férfi, whiskyt rendel, föl- hörpinti, majd egy 100 márkást dob a pultra, és távozik. A tulajdonos fejcsóvál­va fordul a többi ven­déghez: — Micsoda emberek vannak! A whiskyjét nem tudja kifizetni, de 100 markás borravalót ad... Akkor is... — Drágám, akkor is szeretnél, ha hirtelen el­veszteném minden vagyo­nomat? — Természetesen ... És nagyon hiányoznál. SBaogglHépIap i Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja» Főszerkesztői JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: 7401, Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-510, 11-511, 11-51?. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándoj? utca 2. Postacím: 7401 Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Hornján Sándor* Beküldött kéziratot nem őrzünlc meg és nem küldünk vissza! Terjeszti a Magyar Po3ta. ^Előfizethető a helyi postahiva­taloknál és postáskézbesítőknél* ^Előfizetési díj egy hónapra 20 JFU Index: 25 967. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemébea Kaposvár, Latinca Sándor u. 6» Felelős vezető; \3«u&a3,£éi% iáai&eÁbJ

Next

/
Oldalképek
Tartalom