Somogyi Néplap, 1975. április (31. évfolyam, 77-100. szám)

1975-04-11 / 84. szám

Ma este a képernyőn Hárman a tizennyolcból Az ország legjobb versmon­dói váltják egymást ma este a megyei művelődési központ dobogóján. Bárki lehet a győztes. Ám tulajdonképpen győztes minden eddigi rész­vevő, és győztesek a nézők, a versbarátok is. Mert élmény­nyel gazdagodnak. A döntőbe jutottak közül szólítottunk meg hármat. Nagy Gábor régebbi isme­rősünk. Kaposvári fiatalem­ber, gyakran láttuk őt szere­pelni rendezvényeken, iro­dalmi színpadi előadásokon. 1971rben érettségizett a Mun­kácsy gimnáziumban, azóta elkerült a városból, a Szom­bathelyi Tanárképző Főiskola hallgatója lett. győzelemben. Nem is ezért ! gosan olvasni. Azt hiszem, így indult. Gyönyörűen beszél. Diákkorában háromszor nyert Kazinczy-díjat a kiejtési ver­senyben. — Vas vagy Somogy me­gye »színeiben« indul? — Az iskolám színeiben, amely Vas megyében van. De — ezt elmondtam az elődön­tő során is — somogyi va­gyok, itt kezdtem verset mondani, így «zt a megyét is képviselem. — Visszajön Somogyba, ha végez? — Azt hiszem igen. Azon­ban négy évre előre tervezni meglehetősen nehéz. — Milyen a főiskolán az irodalmi élet? — Van irodalmi színpadunk, ahol pezsgő élet zajlik Benke I Éva tanárnő vezetésével, ő segített most is a fölkészülés- | ben. — Milyen verset mond? — Nagy László: József At­tila. Április 11. Ma lenne hetvenéves Jó­zsef Attila. 1937-ben ünne­peltek vele együtt utoljára ezen a napon barátai, tisz­telői. A kővetkező év tava­szát már nem élhette meg, Balatonszárszón véget vetett életének. Halála után harminc év­vel, 1967-ben rendezték meg először a Balaton menti községben az országos Jó­zsef Attila szavalóversenyt, mely hagyománnyá érlelő­dött. Azóta kétévenként itt találkoznak az ország leg­jobb műkedvelői, akik vers­sel köszöntötték a születés­napon József Attilát. 1975-ben, hazánk felsza­badulásának 30. évforduló­ján, József Attila hetvene­dik születésnapján az eddi­gieknél is nagyobb hang­súlyt kapott az évforduló, amikor is a Kulturális Mi­nisztérium, a Népművelési Intézet, a Magyar Rádió, a Magyar Televízió, a KISZ központi bizottsága, a Ma­gyar Írók Szövetsége, a SZOT, a Honvédelmi Mi­nisztérium, az Ipari Szövet­kezetek Országos Tanácsa, a Szövetkezetek Országos Szö­vetsége és a Somogy me­gyei Tanács közös rendez­vényeként ma Kaposváron tartják az országos József Attila szavalóverseny dön­tőjét. Tizennyolc fiatal lép ma a tv-kamerák és a rádió­mikrofon elé, hogy tehetsé­ge és hite szerint valljon József Attiláról. Mert most minden vers hozzá vezet. — Hogyan tanult meg ilyen szépen beszélni ? — Mindig is szerettem han­alakult ki. — Milyen módszerrel tanul verset ? — Olvasom. Soha nem me­morizálok, nem tanulok di­rekt módszerekkel, hanem ad­dig olvasom, amíg összeáll. Értem és érzem. — Mit jelent verset mon­dani? — Sokat. Egyrészt úgy ér­zem, hogy adni lehet vele másoknak is, mert ha el­mondtam valahol egy verset, utána azt mások is keresik — látom, tudom, hiszen könyv­táros vagyok. Ez nagyon jó. Magamnak mit jelent? Ügy érzem, ha jól sikerült elmon­danom, utána — lehet, hogy ez furcsa .— »nagyon köny- nyű« leszek, és szinte meg­tisztulok ... Munkácsy Il­dikó az ország túlsó végébők Debrecenből érkezett Ka­posvárra. Pszi­chológushall­gató. Lírai al­kat. Azt vár­tam, hogy a vers, amelyet mond, dalla­mos, lágy, vidám lesz. De nem. József Attila Bűn című versének 'kemény, súlyos sza­vai kopogtak a próbán. — Szorosan kapcsolódik egymáshoz, az irodalom és a pszichológia — mondta. — József Attila, Dosztojevszkij... — Mi volt előbb, a vers vagy a lélektan? — A vers. — Hogyan tudja a kettőt később összekapcsolni? — Lehet, hogy ha végzek, művészetpszichológus leszek. Simon Márta Simon Istvánnal József »Bocsássatok meg, hogyha jó a versem és szeressetek érte.« Más talán lemondta volna a beszélgetést. Ö nem. Háta mö­gött a szavalóverseny elődön­tőivel. egy moszkvai úttal, ezernyi ügyes-bajos dologgal, tárgyalásokkal — fogadott a Magyar Írók Szövetségének székhazában. Simon István Kossuth-díjas költő ugyanis az írószövetség főtitkárhelyet­tese. A téma az évforduló és a szavalóverseny apropójából — József Attila. — Mennyire él ma a nem~ zetben József Attila? — Nehéz ezt lemérni, mert Magyarországon Petőfi a köl­tő. ő él a nemzetben teljessé­gében. Aki egyetlen verset sem olvasott el életében, Petőfi ne­ve annak is mond valamit. A név valami költészetet sugall; úgy beleivódott a köztudatba — olyan természetességgel —, akár a tavaszi finom eső a ru­hába. Persze, József Attila is él a tudatban, de másként. Hogy él, azt bizonyítja: alig van já­rás, ahol ne neveztek volna el róla valamit. Ez azonban nem jelenti azt, hogy a hatása is ugyanilyen méretű. Nem va­gyok egészen biztos abban, hogy a maga jelentőségében — sőt világirodalmi jelentőségé­ben! — él ma. Az én nemzedé­kemnek — az akkori tizen­hat—húsz éveseknek, 42—43- ban — valóban útmutató, új­szerű költő volt. Később, az 50-es évek elején mintha hát­térbe szorult volna. — A »Lobogónk Petőfi!* — időszaka volt ez? — Igen. József Attila akkor névleg természetesen szere­pelt, de hatásának lehetősége j is »kulcsra volt zárva«. Bartó’- j ké, Derkovitsé hasonlóképpen. 1 A helyzet József Attila ötvene- [ dik születésnapi évfordulója ' körül változott meg. Akkor mintha hirtelen rádöbbentek I volna arra, hogy a »Lobogónk Petőfi!« demokratizmusának nem mond ellent József Attila demokratizmusa. Hatása tehát mérsékelten terjedt ugyan, de szerintem a 60-as évek elejé­től vált ez országos méretűvé. Ez természetesen nem jelenti azt — mint már mondtam —, hogy a látásmódját, világszem­léletet, képeit egyszerre milli­ók fogadták be. S így állunk — hogy más példával is vilá­gítsak — Bartók zenéjével is. Sokan tudják, hogy zseni volt, a zenéjét mégsem hallgatják. — Szűkítsük a kérdést a fia- \ tatokra. Tapasztalata alapján: j ők mennyire ismerik a költőt? — Ügy vettem észre, hogy szeretik. De nem a teljes Jó­zsef Attila-i költészetet. Nem tudom észrevette, hogy főként fiatalkori verseit mondják a gyerekek? Ez életkori sajátos­ság is. A kanász, a Medgliák hangzott el például. Elárulom, hogy kezdetben én is az első 50 oldalt olvastam legtöbbet. A fiatalok repertoárjában a tíz kötelező József Attila- versből nyolc ezekből való. A 1 város peremén, A Dunánál cí­1 műt viszonylag kevesen vá­lasztották. Természetesen meg- I próbáltuk ezt az aránytalar.sá- j got kiegyenlíteni. —Nem értik a fiatalok a kései verseket? „...En, József Attila, itt vagyok...” ! — Nem élik. nem érzik még ) ezeket. S kevés a fogalmuk ar- j ról a világról, melyben az em- I lített versek születtek. Nem te- ; hetnek róla. — Zavaró tényező lehet eb- i ben a mai magyar költészet i némely más irányzata? A fia- i talok gyakran választanak | ezekből is ... — Sokszor arról beszélnek, j hogy a magyar költészet. a 60-as években nagy forradal­mat élt át. Én nem hiszek eb­ben. Furcsa forradalom az, amelyik visszafelé viszi a lí­rát. Ilyen »forradalom« még nem volt a világon. Erre a köl­tészetre a verbalizmus, a ku­szaság a jellemző. József Atti­la azt írta: »A líra: logika; / de nem tudomány.« A mostani lí­rai stílus nem ezen az úton halad. A versek egy része nem pontos, gondolatilag megfogal­mazott logikával épül. Azt mondhatnám, hogy a líra ma tudomány, de nem logikus! És ennek áldozatul esnek a vers­mondó fiatalok is. A szómá­gia, a verbalizmus rabjaivá válnak. Azt hiszik, hogy e mö­gött valami olyasmi van, amit ugyan ők nem értenek, de — mert a szóhasználat olykor a trivialitásig elmegy — benne van .az .Egész. — Vigasztalanságérzetet kel­tett ez? — Nem. Hetszázszor hallot­tam az előzsürizések, mikró- fonpróbák idején a gyerekeket verset mondani. Háromezren jelentkeztek a József Attila szavalóversenyre, s bizonyos, hogy még legalább ennyien ezért vagy azért nem küldték el nevezésüket. Ez biztató. Megnyugtató, hogy ennyien tö­rekszenek a költészetet, a mű­vészetet magukévá tenni. Tö­megeket jelent ez. A magyar költészet terjedőben van. Ed­dig — akárhogy áltattuk is magunkat — a verset nem na­gyon olvasták. A televízió meg a rádió kezdte igazából ter­jeszteni a lírát, ezt saját ta­pasztalatból mondhatom: csa­ládom körét, falumat, s or­szágjárásom állomásait említ­hetem. Olvasva még nem tud- ják fölfogni a verset, de a fü- | lükön át már jobban. — Ezért igyekszik Simon j István, a »riporter« a kamerák ' előtt -kibontani- a verset? Megnyitalkotásra készlétni a versmondót. — Ügy van. Ne felejtsük el, hogy a hallgatóit nagy Vésze »zárt kapuk« elolt találja ma­gát. E »kapu« nyitásában so­kat tudnak segíteni ezek a versmondó fiatalok, s ha sike­rül rávillantanom a kérdéssel a lényegre — remélem — én is. Ha valaki otthon az adós után. leveszi a polcról a kötetet, vagy belelapoz a könyvtárban, már lépett egyet. Nem egysze­rű dolog ez. Ha a költő életé­ben, rendeztek volna szavaló- versenyt, nem őt, hanem Mécs László verseit mondták volna, az álszocialista jelszavaival. A Nagijan fáj című kötetből nyolc példány kelt el az akko­ri könyvhéten. \ i — Tudott, hogy Cserépfalvi, I a költő kiadója kegyes csalás- I sál élt, amikor saját maga vá- j sárolt fel néhány kötetet Jó- \ zsef Attila könyvéből. Németh | László sem értékelte a tehet­őségét, pedig ö kevés — mond- j hatni: egyetlen — tehetséget I sem ismert félre. — József Attila versei »nem i mentek a fülébe«. Tudom, mert j beszélgettem erről Németh Lászlóval. Később rehabilitál- 1 ta önmagában József Attilát, | de volt olyan nagy egyéniség, j hogy nem gyakorolt nyilvános j önkritikát. Ö egyébként sem I támadta. De mondjon egy j olyan embert, aki akkor iga­zán értette volna a nagy szo- j cialista költőt! Érdekes módon a legpolgáribbnak nevezett [ költő, Kosztolányi volt az. Ba- : bits c^ak a halálos ágyán — j amikor már beszélni sem tu­dott, csak kusia sorokat írni — ismerte be: »nagy költő ! volt«. — Hogyan ismerkedett meg ■ j Simon István a József Attiláéi j költészettel? — Teljesen véletlenül. Volt j Sümegen — ahova középisko­lába jártam — egy kis írószer­kereskedés. Annak az ablaká­ban láttam meg a Cserépfaivi- féie József Attila »összest«. Is­meretlen volt a név — én ak­koriban paraszti származású lévén Illyést, Veres Pétert ol­vastam — , szóval ismeretlen volt a kötet címoldalán a köl­tő neve. Ízlelgettem. Izgatott, tetszett. Minden reggel odabi­cikliztem. Tizenkét pengő Volt az ára, akkoriban óriási nagy pénz, majdnem egy pár cipőt lehetett kapni érte! A boltos, egy rokkant öregember, meg­kérdezte: — Meg akarod ven­ni? A feleségem megbeszéli anyáddal — anyám piacozni bejárt Sümegre ■—, az majd ki­fizeti.— Mondtam n'eki: nem jó, kell az a pénz otthon is. Volt öt pengőm, í^y eltette ne­kem a könyvet. Egypengőri- ként kuporgattam össze a tel­jes árát. Na, akkor; aztán he­tekig nem tanultam. József Attilát olvastam. Mintha az ég nyílott volna meg ne­kem abbán a mindentől elzárt kis faluban, Bazsi- ban. S később, a háború után Pesten, a kollégiumban magamhoz hasonló társak kö­zött éjszakába nyúlóan verse­nyeztünk azon, ki tud több József Attila-verset. Utat nyi­tott, sorsokat indított el. — Reméljük, hogy sorsokon igazít ma jd a mai döntő is. L. L. — És milyen verset mond legszívesebben? — Nehéz erre egy mondat­ban felelni. Olyat, melynek a mondanivalója találkozik az­zal a szemlélettel, ahogy én látom a világot — Ez a vers olyan? Tóth Erzsé­betet Zsóká- nak szólítják Tatabányán, a Bányász-szín­padnál, és így ismerik őt a szavalóverse­nyek részve­vői, a zsűrita­gok is; ő ugyanis a dön­tők állandó részvevője. Két­szer megnyerte a balatonszár- szói szavalóversenyt. Nagyon szerény. Nem bízik a mostani Budapest, Ferencváros. Aki elsétál a Gát utca 5. számú ház előtt, egy pillanatra meg­áll a fehér mészkőből fara­gott emléktáblánál: »Ebben a házban született 1905. április 11-én József Attila.« Szerdán délután ünneplő közönség gyűlt össze a ház udvarán, a József család egy­kori, harminchat négyzetmé­teres lakása előtt. Kicsiny, de méltó tárlatot jöttek avatni. Eljöttek a kortársak, napjaink költői, József Attila művésze­tének méltó tolmácsolói. A kiállítást Juhász Ferenc nyitotta meg. József Attila Ars poetica és Születésnapom­ra című versét Major Tamás tolmácsolta. A tárlat rendezője Sára Pé­ter, aki ezúttal harmadszor találkozott József Attila költői világával. Először Balaton­szárszón, amikor az ottani múzeumot rendezte, majd az irr talmi múzeumi kiállítás kapcsán, végül a Gát utcai szülőházban. Elmondta, hogy a három kiállítás most már egy teljes kört jelent, egy egész életutat mutat be. A szegény József család után nem maradtak tárgyi emlékek. Nerhcsak az új tár­latnál, de valamennyi kiállí­tásnál gondot okozott, hogy mit is mutassanak be. Így született meg az az ötlet, hogy a költői világ képei kerülje­nek a falakra, a tárlókba. A Gát utcai szoba más felada­tot is kapott: a mama közel­ségének bemutatását, amely Öcsay Károly Mama . című domborművével teljesedik be. Találkozhatunk itt ismert fo­[ tokkal, melyek motívumsze- | ; rűen térnek vissza mindhá- I | rom kiállításon. Az egykori konyharészben korabeli han­gulatot idéző kályha, asztal, faragások és cserépedények kaptak helyet. Ezek sohasem voltak a József család tulaj­donában, mégis a papa fara- ! gásainak, a mama mosóesz­közeinek hitelességét érezzük bennük. Magnóról négy József Attila- ' verset mutatnak be a látó- 1 gatóknak. A Mamát Avar íst- i1 ván, az Elégiát Major Tamás, j 1 A Dunánál című verset Sin- , kovits Imre és a Kései siratót ! Latinovits Zoltán tolmácsolja. Az ajtó melletti emléktáb­lán olvasható: »Én, József At­tila, itt vagyok ...« A kiállí­tás vallja: a költő nem köl­tözött el innen. N. J. József Attila József Attila, hidd el, hogy nagyon szeretlek, ezt még anyámtól örököltem, áldott jó asszony volt, látod, a világra hozott. Az életet hiába hasonlítjuk cipőhöz vagy vegytisztító intézethez, mégis csak másért örülünk neki. Naponta háromszor megváltják a világot, de nem tudnak gyufát se gyújtani, ha így megy tovább, nem törődöm vélük. Jó volna jegyet szerezni és elutazni Önmagunkhoz, hogy bennetek lakik, az bizonyos. Minden reggel hideg vízben fürdetem gondolataimat, így lesznek frissek és épek. A gyémántból jó, meleg dalok nőnek, ha elültetjük a szívünk alá. Akadnak olyanok, akik lovon, autón és repülőgépen is gyalog vannak, én a pacsirták hajnali énekében heverészek, mégis túljutottam a szakadékon. Igazi lelkünket, akárcsak az ünneplő ruhákat gondosan őrizzük meg, hogy tiszta legyen majd az ünnepekre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom