Somogyi Néplap, 1975. január (31. évfolyam, 1-26. szám)
1975-01-19 / 16. szám
■g z új embernek nem járt (|9 volna még a megtisz- P* telő Kuka Nagy név. Semmiért osztogatni a térd- szalag rendet, ki hallott Ilyent? Amikor Szajkó elvtárs közénk lökte a fickót, az az összezárt fogsora közül lehelte a nevét szégyenlősen: a szó, mint bűntudatos kutya a kerítés résén, úgy sompoly- gott közénk. Nem is értettük. Vagány Nagy az új embert rögtön elkeresztelte Kukának is, Nagynak is. Mit lehet erről a brigádnaplóba írni: »•Már megint a nyakunkba sóztak valakit!-“ Silapos Nagynak nem tetszett az ürge. Zsebre gyűrte az újságját, és a 00-lak felé gyentetett. Kétlem, hogy művelődni ment. Nem csíptük az újságíróikat, amióta a megyei lap munkatársa már a cikk címével is kiröhögtetett bennünket VASBRIGÁD. Elefántbetűkkel. Vasemberek, de az érzéseik nemesfémek. Lóbetűkkel. Miért nem mindjárt biliacél krapekok? Csoda, hogy Vagány Nagy több kötetnyit káromkodott? Güzü kis firkász volt, a tüdeje viszont, mint a dunyhaciha. Ha így fel tudta fújni, hogy pénzt 'küldtünk annak a feketepéternek, akinek a veséjével csereberefogadomat játszottak a dokik! Az ötödik korsó után már császármetszés nélkül jönnek világra az ilyen elhatározások. Ágyesz- bugyesz! Silapos Nagyot a cikk után Tetűfailván, Bolháson, mittu- daménhol — ahonnan ide ingázik — úgy felhúzták a helybéli pógárok, ahogy vagány Nagy Homung Mari szoknyáját az irodán. Egy zsák önérzet volt az öreg. Ilyenkor szokta azt a diagnózist adni dr. Vasgyúró Nagy, a brigadéros: »-Bepöccent a vén Siiapos.« Ok ketten találták fel a telepen a brigád nevű spanyolviaszt. Pedig aznap csak pálinkát ittak. Azt is mértékkel, nyeletenként. (Egy hitelesített nyelet: két és fél deci.) Még mielőtt vad cirkulá- íásba kezdett volna bennük az Idesanyám te jó asszon’ kezdetű nóta rejtett önvádja, Vasgyúró Nagy brigádvezetó szózatot intézett hozzánk: »•Ünnepélyesen deklamáro- zom, hogy a Nagyok brigád- aja ezennel az ő kezdetét vet- "te. Én is Nagy, silapos is. Ettől a minutumtól Tóth Laci meg Kovácsik is!“ Hát így lettem Naggyá Vagány Tóthital együtt. Kupi volt a fejünkben a paraszt- whiskytől. Silapos a Samuka pofájába is löttyintett egy pohárral. A Samuka egy részeges markológép volt világéletében. Álmomban egyszer apró katonákat harapott vasfogaival a patyolat alsómból. Az üvöltésemre fölébredtem. Ittunk derekasan. És akkor a csöndes danolgatás hegyibe: »Karpedijem!« T uti, hogy Szajkó elvtárs bratyiviszonyban van Gábriel arkangyallal. Különben hogyan koppinthatta volna le ilyen élethűen a lángpallosút? Még vagány Nagy mázsás pofonokkal teli keze is lepkeszámy- ként rebbent a telepvezetői hangra. (A karpedijemen kívül csak a hagymásrántotta szokta meghajszolni a 00-lak- ig) — Karpedijem, kolega! Használjá kik a percet munkára, a kutyaúristenit! A zug- piálást pedig fejezzék be, amíg finom vagyok! Száraz kortyot nyeltünk. De silapos Nagy nem a farzsebében hordta a bátorságát. (Farzsebet nem is szoktak cejgnadrágra varrni.) — A brigádala^ulás torát üljük, telepvezető kar társ úr... Végre szabadra váltott a közlekedési lámpa! Szajkó fejében talán már kopogott Homung Mari írógépe: »Telepünkön — személyes odaha- tásom eredményeként — meg- aljkült az első új típusú brigád.“ É<pek akusztikája van odafönt! — Ez... egészen karpedijem! Gratulálok! Három Edisonba sem szorult annyi találékonyság, mint silaposba. Engem megtettek naplóvezetőnek. — Te úgyis szeretsz fantáziáink Szemem van arra, hogy formákat, figurákat lássak az egymásra hányt rozsdás vasban. Polipot, kerékcsendéletet, hétfejű sárkányt. Vagány Nagy a papírhulladék aljáról papondekli táb- lájú füzetet guberált. Vigyo- rától — hogy kibabrálhat velem — mintha göndör haja is szikrázott volna, összehívtam magam a 00-lákba, és rövid tanácskozás után lekörmöltem az első lapra: »Megalakult a Hó-rukk brigád.“ Ágyeszbu- gyesz! — Tűrhetős munka! — lektorálta Silapos Nagy; Ilyen mondatbogáncsok ragadtak bele Tetűfalván, Bolháson, klasszikusokra pirító választókosságával: »A szakvas olyan hibátlan, mint a szűzlány. De még a haszonvasból is príma perpetuum mobile lehet a barkácsbajnok kezében. . Ez az alja meg hadd menjen a sajthuszároknak!« Svájci cégnek szállítottuk az ócskavasat. V áratlanul — mintha egy bronzszobor rúgott volna farba bennünket — a sajthuszárok azt kívánták, hogy a leprás vasat mázsásnál nagyobb darabokban ne küldjük, legföljebb reSilapos morgott »mijazisten- neknemkezd j ük“-öt. Neki nem tetszett az új ember. Akkoriban gyakran hoztak ekéket az ócskavastelepre. — Régen éke, most brekeke! — indigózta az egyik, zavart nevetésű atyafit Silapos. — Régen eke, most brekeke! Kuka Nagy pintesüvegnyit turházott a fényes vasra. Sis- tergett a vas, mintha sav érte volna. Mitől fekete a szóspóroló belseje? — Mo$t már bagóért is adják, mert hisznek a téeszcsében — mondta vasgyúró főokos. — A szervezés idején próbáltátok volna elvenni tőlük az ekét! A gatyátokba állították volna a vasvellát. Banánérlelő kilímája volt a telepnek. Vasgyúró meg én, Pepikével, Samuka markológép-feleségével akkurátus bálákat gyúrattunk a papírhulladékból. Leskó László Ml ÖTEN. NAGYOK mittudoménhol. Az idő szépen kikalapálta az arcát. Aznap, amikor Vagány Nagy Egyetlen indulóként megnyerte a rozsdás velocipédek Grand Prix-jét, Vasgyúró Főnök duruzsolt valamit Sila- posról. — Megpilácsoltátok tik is azt a képet? S ilapos repülőszámy fülű unokájának képére célzott. Vili, hogy az öreg nekünk is megmutatta! — Az a kiskrapek nem az unokája! Hőm? — Amikor Bolháson megalakult a téeszcsé, Silapos'a földjét, mezei jószágát becsapta a közösbe. Itya berek, nádak, erek! Itt vállalt munkát a telepen. A fia dühében fölgyújtotta a szövetkezet istállóját. Ott égett az öreg lova is... Mese, meskete á Iá vasgyúró Nagy. Jójoakát, gyerekek! — Silapos az őrsig verte a fiát. A bíróságon ráhúzták a vizeslepedőt a srácra; példát kellett stafírungozni a közös ellen horgadóknak. A legény friss húsfélesége meg ott maradt szólóban. Az öreg maga intézte el neki a válást, ő is adta férjhez. A szélfogó fülű kiskrapek tehát a második házasságából csöppent közéjük! Az öreg meg unokájaként csucsujgat- ja. Egy légy mászott fölfelé a bordáim létráján, azt tanulmányoztam. Le a tökfödővei az öreg előtt! (Különben én lököm le.) Takarékra állított kedvű napok taposták egymás sarkát. Robiztunk. Aki nem dühös, az hazudja a melót! Vagány Nagy rosszindulatú daganatként terpeszkedett Samuka agyközpontjában. Egy- egy mozdulatára a markológép engedelmesen csattan- totta fogai közé a hulladékvasat. A haszonvas értékte- lenebbjével teltek a vagonok. Ki voltam okítva Vasgyúró turjeggyel. Ágyeszbugyesz! Csapkodott a karpedijem körülöttünk. Hiába. Akkor aztán litániás hangon csobogott, mint a \»Könyörögj érettünk!« — A brigád becsületéről van szó, emberek! Ezt a munkát nem bízhatom másra. Számíthatok magukra, ugye? Vasgyúró Nagy félórára a telepvezető árnyékává vált. Amikor újra testet öltött közöttünk, ő is ezt mondta: »A brigád böcsületéről van szó!« Az újjaival mintha pénzt számolt volna. Tíz perc múlva már nyírtuk a vasat. Nem ollóval, persze... — Hoztam egy acélmarkú vasembert a nemesfém-lelkű brigádnak. Karpedijem! Semmi hölgyválasz részünkről. Mert vasgyúró profesz- szor megkérdezte tőlünk: — Tudjátok, mi az a fordított arányosság? Összetévesztett bennünket az Ifjú Matematikusok Olim- piászának zsűrijével. — Két kézzel több, egy rész dohánnyal kevesebb. Akkor mégis csak mi vagyunk a zsűri! Vagány Nagy, a négyzetreemelési tanszék vezetője szimatolni kezdett: »Büdös van.« Silapos köb- gyokvonó docens bólogatott: »Ég a kezünkben a munka.“ Tettünk rá még egy lapáttal. Az ipse csak szuszakoló- dott, aztán másnapra fölszívódott. A második meg a harmadik is. Csak Kuka Nagy dolgozott úgy, mint a meszes. Mikor ereszt ez le? A többiek is elkapták tőle a szájreke- dést. Ragadós az ilyesmi, mint Hornung Mari a könyvelésből. Ágyeszbugyesz! Másnap Kuka Nagy volt az első a gyülekezőhelyen. — Veled csak fél egyig lehet beszélni — mondta neki Vagány. — ?! —Egyre hülyébb leszel! A röhej úgy mosta közénk, ahogy a hullámok az iszapot a szikla repedéseibe. Egyedül Égszakadás, földindulás! Rohantunk vasgyúróval a hangforrás irányába. A vagonoldal törött szárnyként csüngött. Valamelyik vasutas marci elfelejtette biztosítani. A vas — akár Jerikó falai — leomolva, Silapos alatta. Kuka Nagy vinnyogva rángatta az öregről a kemény szemfedelet. — Jól van, apám? Viccelt velünk a fülünk! — Türhetősen, fiam... Az istállógyújtogató fickó! Ki söpri össze a leesett álkapcákat? — A kép címe, tisztelt nagyérdemű: »A tékozló fiú az ő atyja kebelén, avagy a rossz elnyeri méltó jutalmát!« — Vagány Nagy kászálódott lefelé Samukéról. Az öreg Silapos olyan volt, mintha kék foltokat varrtak volna szattyánforma bőrére. Különben kutyabaja! Vasgyúró a műszak végén hozta a két pirost, per kopoltyú. A zuhany — nagy pók — finom fonalakkal hálózott be bennünket. Törülközés közben háttal álltam annak a falrepedésnek, melyeken át Hornung Mari szokta ellenőrizni, nem kap- tunk-e aranyeret az emelge- tésben.-— Kölyök Nagy! Olvasd fel a mai krónikát! Betűztem: »Ma nem történt semmi.« Nem újráztak meg. Vagány Nagy krákogott. Szólalj meg, Bálám állata! — Ez yalahogy nem pász- szent. Meztelenül semmi sem mutatta benne a stílus tudorát. Egész regényt akar? — Mit szólsz ehhez, kölyök? »Ma meló után bedobtunk két krigli világost?« Így már ágyeszbugyesz, barátkám! A második korsó után Kuka Nagy javasolta, hogy a plusz pirosokat adjuk fel a várvégi szociális otthon címére. Vagány Nagy ugratta: — Protekciót akarsz szerezni, ne is tagadd! Érzéssel belekezdtünk: »Szép asszonnak kurizá- lok...« Rajzok Barcsay Jenő Kossuth-díjas festőművész »Ember és darpéria« című könyvéből. Kelemen Lajos Emlék mindazoknak Emlék mindazoknak, akik lépcsők bordáin, súlytalan ajtók forgásában . hitték magukat igaznak, éltek, ahogy diktálta a szenvedély — s mi maradt? Az emlék kopasz lapálya. Játéklovak súlyos csontjai: szöges deszkák, pattogzó festéknyomok, a hazugság kék-piros, lapuló szelvényei. A falakba épülnek szívósan. Korok válságos hősei — úsznak az áradásban, még mindegyik tutajt remél, hullámokon bukfencező mentőövet — feláll s újrakezdi. Miért? Kétséges a kenet! S az anyag fogyó — nem így örök. Köve a pusztítónak — szédített apostol — téged is ledarál. Fekete hold néz veled farkasszemet, s hordalékán a folyamoknak nagybetűs cédula áll: árulás, árulás! Üi könyvekről — röviden Klasszikusok és kortársak művei A Kossuth Könyvkiadó újdonságai között találjuk a Marx és Engels összes művei sorában megjelent 32. kötetet. A sok érdekes dokumentumot tartalmazó kötet Kari Marx és Friedrich Engels 1868—1870 közötti levelezését tartalmazza. Az Európa Könyvkiadónál látott napvilágot a nálunk is népszerű idősebb _ Dumas négykötetes regénye, az Egy orvos feljegyzései. Megjelent Mihail Lermontov válogatott műveinek kötete, amelyet Pór Judit állított össze és látott el jegyzetekkel. Ugyancsak most került a könyvesboltokba a Modern Könyvtár egyik új kötete, Barbara Frischmuth A zárda című kisregénye. Flenryk Ibsen Nóra című drámája, valamint Antonisz Szamarakisz regénye, A hiba. | A kerületi lakásgazdálkodási osztály vezetője bekapcsolta a B. 212-ős gépet, és a következő pillanatban ki- \ adta az utasítást: — Az új ügyfél most fordult be a sarkon. A komputer szerint négyszobás villalakást akar... Szegheő! Maga veszi munkába, Kovács segíthet neki... Már hónapok óta nem tudtunk lakást kiadni, meg kell fogni az ipsét. Az ügyfél megérkezett. Szegheő puha karosszékbe ültette és megkérdezte: — Valami italt? Whisky, konyak, tokaji? — Calvados nincs? A másik kerületben azzal kínáltak nagyon finom volt... Sajnos, a villa kertjében nem volt csörgedező patak, nem vettem ki. — Calvadosunk nincs, de van egy remek, új villánk patakkal... — Az jó lesz. De én nagyon szeretem a romantikát, és a pataknak csak akkor tudok örülni, ha esténként békák kuruttyolnak benne — Vannak békák? Palásti László tyéqpe eqy lakásigénytől — Méghozzá varangyosak! — vette át Kovács a szót. — Nagyszerű! És ha még őzikék is sétálnának a kertben, akkor biztosan kivenném a villát. — Őzikék? — csodálkozott Szegheő, de Kovács oldalba lökte, és gyorsan megszólalt: — Két őzikét garantálhatunk ... Előnyös szerződésünk van az állatkerttel, és két napon belül szállítják. — Remek! A villa melyik utcában van? — Csodás helyen. Az Orchidea utcában. v — Melyik végében? — A Rododendron utca sarkán. — Az baj. A közelben autóbusz-végállomás van. Nagy ott a zaj... A vezető igyekezett megmenteni a lakáskiadás ügyét, és megnyugtatóan mondta: — El ne legyen akadály! Áthelyeztetjük az autóbusz végállomását. — Akkor minden rendben van. Még valamit, de ez már nem feltétele ... Szeretném, ha csalogány vagy fülemüle énekelne a kertben. Lehet pacsirta is. — Nem garantáljuk, de igyekezni fogunk. — De mondja csak: nincs a szomszédban zongorista? — Dehogy van, kérem! — Kár! Nagyon örültem volna, ha esténként áthallatszana egy Chopin- vagy Csajkovszkij-melódia. — A szomszéd villa is kiadó, igaz, patak ilélkül, de oda szerzünk egy zongoraművész bérlőt. Rendben? ... Akkor megköthetnénk a szerződést? Itt a villa fényképe. — Nem kell úgy sietni! Ragaszkodom hozzá, hogy a kertajtótól a villa kapujáig piros szörnyeket terítsenek föl. — Sajnos, lehetetlen. — Nem tudnak piros szőnyeget szerezni!? — Hogyne tudnánk! De a kertben csöveket fektettek le és az árok még nincs befedve. — Fedjék be! — Nem lehet! Akik megcsinálnak, azokat fontosabb munkára küldték. Hat-nyolc hét múlva folytathatják az árok befedését. — De akkor hogy menjek be a villába? — Legalkalmasabb a tetőn keresztül... Onnan könnyű leereszkedni az előszobába. — Hiszen a tetőt cserép fedi! — Még nem. A tetőfedőket is fontosabb munkához irányították. De addig jót tesz önnek is egy kis testmozgás ... Azonkívül: mire a tető elkészül, már a nagy árok is be lesz fedne, a kerti úton. A Gondolat Kiadó jelentette meg a Gondolkodók sorozatban Wilhelm Ditlhey A történelmi világ felépítése a szellemtudományokban című tanulmánykötetét. Frank Lloyd Wright tanulmányait, visszaemlékezéseit közli a Testamentum, amely tartalmazza a szerzőnek Az építészet jövője című nagyobb lélegzetű tanulmányát is. Buda Béla és Szilágyi Vilmos közös könyve a Párválasztás, amely a partnerkapcsolatuk pszichológiáját taglalja. A Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó jelentette meg Dékány András A fekete herceg című ifjúsági regényét, s ugyancsak tőle látott napvilágot egy Delfin-könyv, az S. O. S. Titanic! című ifjúsági regény. Az iskolásgyerekek számára írta Jani- kovszky Éva Kire ütött ez a gyerek? című humoreszkkö- tetét (Réber László kedves illusztrációival jelent meg). Az így élt... sorozat új kötete Rónaszegi Miklós életrajzi regénye, Marco Pólóról. Több új Kozmosz-könyv is a könyvesboltokba került, köztük Cseres Tibor Bizonytalan század című regénye. A Jókai Mór fantasztikus írásait tartalmazó Óceánia, Varga Domokos ka rcola fainak kötete — a Kölyökkóstolgató —, továbbá Vaszilij Ardamatszkij Grant hívja Moszkvát című kémregénye. A Szépirodalmi Könyvkiadónál látott napvilágot Juhász Ferenc versprózáinak és más írásainak kötete, az írás egy jövendő őskoponyán. A Magyar Remekírók sorozatban jelent meg Katona József és Madách Imre válogatott műveinek közös kötete, a Szépirodalmi Kiskönyvtárban pedig Bródy Sándor Az ezüst kecske című regénye. Megjelent Spiró György új regénye, a Keringő. Negyedik kiadásban került a könyvesboltokba Déry Tibor kisregénye, a Képzelt riport egy amerikai popfesztiválról. Somogyi Néplap El