Somogyi Néplap, 1974. december (30. évfolyam, 281-304. szám)

1974-12-31 / 304. szám

Sß 'I SZILVESZTERI TURMIX CIKKEINK melyek a kedves olvasó épülését szo gól/ók Mismás beszámoló Szerelem..* Cikkeink — ki merné ta­gadni ? — nélkülözhetetlen szerepet töltenek be a somo­gyi emberek életében (ki­váltképp azokéban, akik egyáltalán elolvassák): tájé­koztatnak, meggyőznek, fel­világosítanak, félrevezetnek, mozgósítanak, felráznak, le­hűtenek, dühbe hoznak, lel­kesítenek, elandalítanak, fel­bosszantanak, mosolyt fa­kasztanak, sírásra késztet­nek, röhögésre ingerelnek, hitet ébresztenek, illúziókat rombolnak, ellenkezésre hergelnek, vétkezésre (ká­romkodásra) kényszerítenek. Hadd mutassam be ezt né­hány példával, önkényesen két csoportra osztva lapunk írásait. ÉLETBEVÁGÓAN FONTOS INFORMÁCIÓKAT KÖZÖLNEK Külpolitikai eseményekről: Elutazott, megérkezett, bú­csúztatására megjeleni, tárgyszerű, szívélyes, baráti, elvtársi (a nem kívánt rész törlendő) légkörben a felek kicserélték mandzsettagomb­jaikat, hogy néhány hét múl­va is tudják, miért talál­koztak. A taggyűlések vitáiról: Sajnos, vita nem alakult ki, mert az alapszervezetben tökéletes volt az egyetértés, és különben is, mindenki sie­tett haza a Stirlitz-sorozat adására. Az állatállomány alakulá­sáról: Karódon kereken 178 ser­tést adtak le a háztájiból no­vember 16-a és december 3-a között, pontosan három­mal többet, mint a tavalyi év hasonló időszakában, és öttel kevesebbet, mint a szomszédos Drávagárdony- ban. A falugyűlésekről: Szép számmal (ez ntennyi is?) összejöttek, meghallgat­ták, hazamentek, lefeküdtek. Oktatásügyünk fejlődésé­ről: Megkezdődött, folytató­dott, befejeződött (a tanítás, a vakáció, a téli meg a ta­vaszi szünet, a vizsgaidőszak, mint mindig). LÉNYEGES ÖSSZEFÜGGÉSEKET TÁRNAK FEL Az áruellátásról: Bőségesen van áru a me­gyében, csak nem mindig az, ott és olyan, mint amit, ahol és amilyet a kedves vásárló óhajt. Egyébként itt minden igaz, sőt még annak ellenke­zője is. A betakarításról: Köztudott, hogy az ember ősidőktől fogva azért vet, hogy arathasson, és erről a hagyományról még akkor sem hajlandó lemondani, ha egyszer esik, másszor fúj, köd üli meg a tájat, vagy netán bágyadt sugarát szór­ja a késő őszi nap. •Ügy általában, valamely eseményt kommentálva: Mert egy pillanatra sem szabad elfelejteni... (Mit is?) Az építőipar munkájáról: Ja, ilyen műfajban erről nem írunk. Bűnügyekről: Nem az elfojtott szadista ösztönök birizgálása a cé­lunk, hanem az újságírói norma teljesítése. De ha va­lakinek éppen ez kell. ne mondhassa, hogy még erre sem jó ez az újság. Egészségügyünk megóvá­sáról: A hatás elmaradhatatlan: az olvasó mindig pontosan azt a nyavalyát érzi moco-' rogni szervezetében, amelyik­ről éppen olvas. ■ A színművészeiről: A kritikából minden két­séget kizáróan megtudható, hogy a színház valóban azt mutatta be. amit a plakáto­kon hirdetett. És már ezért is érdemes volt megírni. A megye sportéletéről: Nem süllyed a Vasas ha­jója. (Persze, mert nem is teszik vízre, hátha nedves lesz.) De félre a tréfával, hi- j szén a színház és a sport I vetélkedőiéből az utóbbi ke- i rült ki győztesen: a Rákóczi itt többre vitte. I*. L. i Megrezdültek a szobaabla- kok a tízemeletes irodaház­ban, amikor Nellyke, a csám- pás titkárnő visításszerűen el­kiáltotta magát: — Czicze Róbert, a főnök­höz! Két pillanat se telt bele, s a keszeg, holtsápadt fiatal­ember ott reszketett a hatal­mas barokk íróasztal előtt. — Mi ez, Czicze szaktárs! — lobogtatott Csipisz Bódog al- ülnök rákvörösen egy jókora paksamétát. — Kérem, még ilyen blamázs nem esett meg nálunk. Mondja, honnan vet­te a bátorságot, hogy tele- szúrkálja ennyi zagyvasággal a beszámolómat ... S már csak egy nap van a bizottság üléséig. — De kérem, én úgy gon­doltam, ... izé, csak szebben akartam kifejezni... — Hát ide figyeljen, Czicze szaktárs, ha maga egy új Ka­zinczy, akkor nyelvújítson ahol akar, de ne itt, a libic- pöszmétei mismás bizottság­Egy peches beteg monológja A múlt pénteken arra éb­redtem, hogy nem valami jól érzem magam. Rögtön elkezd­tem számolni, mert az már az iskolában is erős oldalam volt. Ha bekopogok az or­voshoz — ismerve a szoká­sait —, kiír három napra. De akkor mi a hsznom belőle? Hiszen a háromból az egyik- fél munkanap, a másik meg vasárnap. A lázmérőm több mint 37 fokot mutat. Sebaj, kesered­tem neki, csak azért is ki­tartok hétfőig, s akkor majd megkapom a hétfőt, a keddet é6 a szerdát, mert ugye a [ doktor úr ilyenkor mindig | háromig számol. Bekaptam egy lázcsillapítót, és beván- j szorogtam dolgozni. Délre rosszabbul lettem, a munka- társaim is észrevették, hogy egy lyukas kétfiliérest sem: ér a munkám. Nem érdekes, öntöttem erőt magamba, ki­bírom, S fölsejlett előttem a hétfőtől esedékes három cso­daszép nap. Ám mivel kissé szédelegtam, zsebemből — amely mindig tele van or- i vossággal, már régóta nem ! tudom mire szolgál — bevet­tem újfent két fehér pirulát, szerintem lázcsillapítót. Valóban az lehetett, mert képzeljék, estére majdnem rendbe jöttem. Másnap reggel meg virágos kedvvel ébred- - tem. Rossz előérzetem lett: csak nem gyógyulok meg teljesen? Csak nem kell vesz­ni hagynom három álomszép napot? No, majd teszek róla. Le­vettem a kalapomat, hadd ér­je az a hideg, nyúlós köd a fejemet. Kigomboltam az in­gemet is, hogy ne kerülje el a hideg a torkomat. Ráérő­sen ballagtam a munkahe­lyemig — csak lesz valami eredmény. Nem húzom-ha- lasztom: délre makkegészsé­ges lettem, és így végtelen szomorúságomra elvesztettem három reményteljes napot. Nem úgy a barátom, aki eszes fickó. Csöpögő orral, sí­poló tüdővel, fájó derékkal kihúzta hétfőig, amikor is szemrebbenés nélkül kiírták | három napra. S mire a legtit- ; kosabb álmaiban se mert szá- ! mítani, utána lett még egy j teljesen link hónapja , is. Ugyanis — mert milyen sze- ; rencsés ember? — szerdára kapott egy kiadós szövőd- ! ményt, mentő vitte a kórház­ba, ahol mennyei tétlenség- : ben egy hónapig elválasztha- ] tatlan barátságot kötött az j ággyal. De hát nem kárhoztatom a : sorsot, mert a barátomnak j örök életében legendás sze- | rencséje volt. Dr. I. I. í nál. Hát hogy álljak én ezzel l a beszéddel a küldöttek elé?! j — Talán egy kis javítással... ! — bizonytalankodott a fiatal­ember, s zavarában félkopasz j fejét fésülte ta töltőtollával. — Először is kétszer olyan hosszan fejez ki mindent, mint kellene — dúlt-íúlt Csi- } pisz Bódog. — Azt írja pél- j dául a társadalmi munkáról, hogy »sok kéz hamar kész«. | Hát ember, nem tömörebb a j mobilizálás! S a tetejében j nem ismeri az életet, az em- ! bereket. Ha ezt így mondom I el, holnapután reggelig se fa- j jeződnek be a hozzászólások. — De miért, alülnök szak- I társ? — Azért, mert mindenki ad i lesi, mihez kapcsolódhat. Pél- | dául, l^a én elmondanám azt. j hogy -hallgat, mint a süli ! ha!», egyből szót kérne Negrc ! Leó, a horgászok titkára Hát nem emlékszik, a múlt- ! kor szövegen kívül véletlen azt mondtam, hogy vérré vált benne, mint barátban a len­cse, hát nem elsőnek pattan* fel Döme Erzsók. Tíz éve hordja a retiküljében ugyan­azt a hozzászólást a véradás­ról, s még a gépelési hibákat is ugyanúgy olvassa fel. Hát kell ez nekem? Csipisz Bódog piros tolla minden szólást, közmondást szigorúan kigyomlált a beszá­molóból, majd föllélegzett. — Nézze, fiam, hogy egy kis bátorítást kapjon, beírjuk ide a végére, a kutya ugat, a ka­raván halad. — S az minek? — csodál­kozott Czicze Róbert. — Mert itt lesz Borgulya szaktárs, a mismás központ szeretve tisztelt főülnöke ... S ő szenvedélyes ebtenyésztő. L. G Óva fos ember C=i < m AU &A m Köszönöm, amikor vezetek egy kortyot sem iszom. a kirakatot. Fűzfapoéták Szilveszter: híd az ó- és az új év -fölött«, s tapasztala­tom súgja, hogy míg parttól a partig átjutunk, szép csende­sen ki- és megbékélünk... Fűzfapoéták levelei és vas­kos verskötegei lapuinak a fiókomban. Dehogyis harag­szom rájuk! A bizalomnak, mely erőt adott ebben az év­ben is sok-sok fűzfapoétának, sajnos nem feleltem meg. Ed­dig'egyetlen soruk sem jelent meg. De mit is jelent a rosszalló kifejezés: fűzfapoéta. -Kez­detleges verselgető, rossz, si­lány költő; verslaragó.« — így az Értelmező Szótár. A fűzfa­poéta kifejezés alatt találjuk a fűzfasípot: -A fűz fiatal hajtásának épségben lehúzott kérgéből készített kezdetleges ajaksíp.« (Gyermek lettem új­ra, lovagolok fűzfasípot fúj­va.« Ismerős a fülnek, Petőfi írta.) A -kezdetleges" jelző “Tarhonyát faluriport Szilveszteri frizura I Avagy, dinig a mama elkészül. (A Vccscrnaja Moszkva karikatúrája) Mottó: A gyakornok hasz­nálat előtt felrázandó! »Menj — így a főnök, Ki rajta üt gyakornokán, Hogy lásd — úgymond — mennyit ér a repce Tarhonyán. Van-e ott folyó és földje jó? Legelőin a phű kövér? Használt-e a dotáció, Mit Állam bácsi mér?« Röviden: -Indulj, fiam, fa­luriportot csinálni Tarhonyá­ra!« És a gyakornok veszi a kanyart a levéltárba, hogy adatokat bogarásszon a Har­minc nemzedék hiedelmei Somogyról című gyűjtemény­ből. Rögvest kitűnik, hogy Tarhonya, ez a virágzó so­mogyi i#lu már a gerinctele­nek korában is lakott hely volt. Az egyetlen fennmaradt írásos emlék ebből az időből az -Ej miocén, tyúkanyó kend« című agyagba kapar- gált éposz. Itt pattogott egy ideig Attila, az isten ustora. Caesart a lakosság -A vécé­zár! A vécázár!« — kiáltá­sokkal fogadta, lévén az em­legetett rekvizítum akkor ép­pen hiánycikk az áfész-bolt- ban. A rómaiak egyébként termékenyítő hatással voltak az őslakosságra: megtanítot­ták őket digózni, vagyis a csonthéjasokat dugványozás­sal szaporítani. A honfoglalás ment, mint a karikacsapás. A letelepülő magyarok vajdát választot­tak, meg bírót. (Akkoriban a bírót gyulának nevezték.) Honfi volt mind a kettő. A mongolok Tarhonyánál törtek át a húskombinát felé. Nemrégiben egy bakafántos régész kitúrta a helyéből egy tatár kán térdkalácsát. Fi­nom, foszlós kalács volt. A tegezről kiderült: főkán lehe­tett az illető, vagyis kánkán. (A magázról nem derült ki semmi. A törökök itt akartak meg­ütközni a magyarokon. De rossz az jrányitószámuk, így Mohács felé mentek. V. László Tarhonyán mondta ki a döntő fontosságú szavakat: -Ki az? Mi az? Vagy úgy...« A daliás időkben itt még a nőkből is kurucok lettek. Eb­ből a korból egyébként csak egy dali pár pisztoly és egy szép selymes lódongó ma­radt. A gyakornok ezután — fel­vértezve a tudományokkal — indul Tarhonyára. Ki az életbe! S ezt már a falu hatá­rában megtalálja: vetnek. Egy piros arcú magyar gye­rek, és egy piros arcú magyar lány. — Én vagyok a traktoros, a Manci a faros. — Azt látom. Mit vetnek? — Atommagot. A legelőről be az istállóba. Egy gyönyörű állat. Ekkora marhát még nem is látott. — Mennyi tejet adhat ez? Mindent megad ez, nem úgy mint a rovatvezetőm a hú­szast ... Az angyalnak öltözött gon­dozó: — Bika e ... Gyakornok lelkesülten: Mostanában annyit hallani, hogy több tejet adnak, ha ze­nélnek nekik. Mit szeret ez az állat? Klasszikusat, vagy popót? — Riporter kartárs! Ne an­nak a felének beszéljen, mer’ az a vége . ..! Es így tovább. A gyakornok faluriport készítés közben mindig belelép... az életbe. I» L. egyformán illik tehát a fűzfa­poétára és a fűzfasípra is. Ácklig-addig ágaskodnak, különösen most szilveszterkor, fiókomban a -kínrímek«, mi hajlok éh is a-békésségre«, rábízom az olvasó ízléséré, hogy válogatásom megfelel-e a fűzfaversek iránt támasztott követelményeknek. Szerzőik­nek ezúton mondok köszöne­tét nélkülözhetetlen közremű­ködésükért. — Ezek a munkáim csak csekély hányadát képezik a nagy, kész anyagomnak — ívta mgtisztelő levelében V. J. Szilveszteri hangulatot árasz­tó részletet választottam ki egyik verséből: Kutyák is vígatták A két részeg vándort, A csendháborítás Tetőpontra hágott... Fiatalember hozta be a szerkesztőségbe ezt a versét: Múzsával Van kit megcsókol, s van ki csókolózik Vele. Van aki fenekére csap, (olyan is). Van ki szoknyája alá csap. (manapság ezt is lehet). Én tekintetét fürkészem, ha tükrömre veti szemét. Szinte érződik a kővetkező sorok között, hogy írója nagy kedvét leli a rímfaragásban. Nyolcvanötös sorszámú, Bol­ha című verséből: Szeretnék én bolha lenni, Hónaljakat csipkedni, Minden testrészhez eljutni, És ott ramazurit csapni. :. írja B. D. kaposvári lakos. S. G. toponári lakos küldte be: Brummognak a medvék. Lesz is itt sok vendék. Ha én majd ott lennék Szeretne is a sok vendéi:. Az állhatatos fűzfapoéta gyógyulást keres az írásban. Hiszek ebben a terápiában. Ismerek közülük egyet, hosz- szú-hosszú Ideje írja a gyer­mekded dolgait. Ötvennégy éves korában — először — fér­jet is talált. A kedves verselőknek: BÜÉK. H. B. in OQ

Next

/
Oldalképek
Tartalom