Somogyi Néplap, 1974. november (30. évfolyam, 256-280. szám)
1974-11-21 / 272. szám
^O'ujzidt Szerktizíú-ÚQ! Rostás Dezső és társai — kaposvári lakosok — június 20-án megjelent panaszára az alábbi tájékoztatást adom: A Vörös Hadsereg útja 59—61. sz. ingatlanok a 61. sz. főközlekedési út, a dombóvár—gyékényesi vasútvonal, a húskombináti bekötő út, valamint a húskombinát tulajdonát képező 2908 5. helyrajzi számú ingatlan által határolt területen vannak. A terület víztelenítése korábban természetes úton a Kapos folyó felé történt. A húskombináti bekötő út és a Kapos közötti terület beépítésével a csapadékvizet csatornában juttatták a folyóba. A városi tanács kezelésében levő bekötő út kiépítésekor az út alatt áteresz létesült, mely a húskombinát 2908/5. hrsz. területén lévő nyílt árokból viszi át a csapadékvizet a húskombinát 2908 1. hrsz. területén levő csapadékcsatornába. Az előbbi ingatlanon a telekhatár közelében levő nyílt árok volt hivatva a csapadékvizet összegyűjteni ezen a zárt területen, és a húskombinát csatornarendszerén keresztül ez a Kapósba jutott. A húskombinát a csapadékvíz-elvezető rendszer tisztítását nem végezte el, ezért a víz levezetése nem biztosított. A városi tanács vb ÉKV-osztálya határozatban köte- lézte a húskombinátot a természetes lefolyás biztosítására. A húskombinát az I. fokú határozatot megfellebbezte. A Somogy megyei Tanács V. B. ÉKV-osztálya II. fokú határozatában 1974, május 4-i határidővel, az I. fokú határozat jóváhagyása mellett kötelezte a húskombinátot a víz- elvezetés biztosítására. A húskombinát 1974. június 10-én fcelt levelében bejelentette, hogy a határozatban foglaltakat végrehajtotta. Az ellenőrzés során azonban megállapítottuk, hogy a csapadékvíz-elvezetési rendszer teljes egészében feltöltődött hordalékkal, a vízelvezetés nem biztosított. A húskombinát képviselői megígérték, hogy sürgősen intézkednek, de az újabb ellenőrzés során megállapítottuk, hogy semminemű tisztítás nem történt. A panaszosok kertjében az állapotok tovább romlottak, ezért ötezer forint pénzbírság fdszabása mellett köteleztük a húskombinátot a jogerős határozat végrehajtására. Tisztelettel: StadUr- Qózifj. osztályvezető Tisztelt Szerkesztőség! A Somogyi Néplap 1974. július 14-én megjelent Gödrök az úton című írására válaszolva tájékoztatom, hogy a Fő utca gödrös útfelületeit a tanács költségvetési üzeme kijavította. Ettől függetlenül tervezzük a késkeny, korszerűtlen utca szélesítését, korszerűsítését. A kiviteli tervek társadalmi munkában elkészültek. A kivitelezési munkákat 1975 áprilisában megkezdjük, és anyagi erőforrásainkhoz mérten éves szakaszokra bontva 1977. október 30-ig szeretnénk befejezni. Az útkorszerűsítés költsége 6,4 millió forint, melyet teljes egészében nem tudunk biztosítani. E probléma megoldásához felsőbb tanácsi szervtől várjuk a segitséget. Tisztelettel: ffitnyőoátl Qín&i építési csoportvezető, Fonyód! Nagyközségi Közös Tanács végeztette el a Somogy megyei Víz- és Csatornamű Vállalat Kaposváron, a Kalinyin városrészben a fővezeték átkötését. A Dél-dunántúli Vízügyi és Közműépítő Vállalat szerelői azt ígérték, hogy reggel, mire felébrednek a lakók, ismét lesz víz ezen a területen. Éjszaka kompresz- szorok dübörgése verte föl a városrész csendjét, reggel azonban hiába nyitották itt ki a csapokat a lakók, víz nem volt. A délelőtt kapott információ szerint váratlan akadályok nehezítették a szerelők munkáját. Amikor kibontotXXX. évfolyam, 272. szám. Csütörtök, 1974. november 21. Pályaválasztási vetélkedő „Nem voit időnk izgulni . n Ezelőtt néhány nappal a [ Sokat segített minden őr- 1 fölismerniük, és az azzal kap- kaposvári Petőfi iskola Tye- j són Vajek Róbert, a Harsan csolatos textilipari terméke- reskova őrsének tagjai azt a kürtszó! szerkesztője. Súg-| két megmondani: sziréna mondták: ni ugyan nem súgott, de re— Hogy a rádióban is meg- mek játékvezetésével fölol- szólalhatunk. az szinte álom. , dotta a lámpalázat. A felA pályaválasztási vetélke- ; adatok szüneteiben éneke^tet- dő elődöntőjében a harmadik i te a pajtásokat — maga is helyre kerültek. így a rádiós i velük dúdolt —, együtt torszereplés álma teljesült. Teg- I názott velük az udvaron, nap, az elődöntő második for- ! — Robi bácsi annyit bedulójában azután rádupláztak { szélt, hogy nem volt időnk az eddigiekre, a harmadikról j izgulni — mondta valaki, az első helyre rukkoltak, be- '■ A nézőközönség — a tex- jutottak a középdöntőbe. j tilművek dolgozói, tanárok és — Nagyon izgultunk — : pajtások — feszülten figyelte mondták el a gyerekek —, az eseményeket, különösen tegnap, mikor az í A számtalan kérdésre — első három hely sorsa dőlt gl. I nehéz volt mind — nagy Itt, ma harmadikként már ! biztonsággal válaszoltak a kis nem volt vesztenivalónk. | versenyzők. Hangokat kellett Láttuk Most olvasliatj tik Betonágyban a cső Tovább tartott a vízszünet A tegnapra virradó éjszaka I ták a csövet, akkor derült ki, hogy betonágy takarja. Ezt bontották szét éjszaka a kompresszorok segítségével. Amikor végeztek az átkötésekkel, és ismét nyomás alá helyezték a vezetéket, kiderült, hogy a gibaut-kötések nem megfelelőek: az össze- eresztéseknél fröcskölt a víz. Kénytelenek voltak ismét elzárni a fővezetéket, s hozzáláttak az elpattant kötések megjavításához. Ez a munka elhúzódott, s a városrész lakásaiban csak a késő délután jelent meg ismét a víz. Ez azután újabb gondokat okozott: a nyitva maradt csapokból a padlóra ömlött. Több lakás leázott emiatt. Leonard Bernstein egyedülálló személyiség. Zeneszerző, karmester, zenetanár, «-népművelő« egy személyben. Munkássága — bármely területet állítjuk fókuszba — felmérhetetlen értékű. A napokban jelent meg a Zeneműkiadónál Hangversenyek fiataloknak című könyve, amely alighanem új híveket toboroz majd a muzsikának. így vall: «Talán sokkal inkább tanár vagyok, mint bármi más. Mindaz, amit teszek: kísérlet, hogy érzéseimet, gondolataimat a zenéről másokkal közöljem. Ennek az átadásnak mindig szükségét érzem .« Könyve hangneme csevegő, az a hang, melyet tévésorozatában megszoktunk. (Talán az sem furcsa, hogy olvasása közben szinte halljuk az őt szinkronizáló Kálmán György hangját.) Akik látták sorozatát, joggal érezhetik azt, hogy — immár rögzítve, sorokba öntve gondolatait — még egyszer részesei lehetnek az élménynek, amellyel megajándékozott bennünket. «Az egész átváltoztatási művelet televíziós képernyőről nyomtatott könyvre körülbelül ahhoz hasonlít, ahogy az egyik nyelvről a másikra fordítunk, vagy ahhoz, ahogy egy eredetileg zongorára írott művet hangszerelünk« — írja. S magyarázza: mi a dallam, mit értsünk zenei atomokon, mit jelent a zene, mi a klasszikus zene, hogyan jelentkezik a humor a muzsikában, mi az impresszionizmus stb. Illusztrációul fő motívumokat, dallamsorokat találunk könyvében, melyet jól szolgálnak Réber László rajzai is. Juhász Előd több mint fordító. Jegyzetirói, újságírói munkát is végzett. Interjúja Bernsteinnel jó példája a felkészültségnek, céltudatosságnak. L. L. kötszer; bölcsődei oá — bébikelengye. Gyakorlati feladatot is kaptak az úttörők. Fontak a rokkán, fakanálból és fonalból bábut készítettek. Szabó László, az Országos Űttörőelnökség titkára, a zsűri elnöke mindannyiszor elmondta : nehéz különbséget tenni ... A továbbjutott Tyereskova őrs azt kérte, hogy róluk kevés szó essék, Zsobrák Lász- lóné csapatvezető segítsége nélkül nem lehetnének itt Eddigi sem voltak derűlátók, mielőtt elköszöntek, megkérdezték: Valóban «bent vagyunk?« És arról hallottam a legtöbbet tőlük, milyen nehéz lesz a középdöntő, sokat kell még tanulniuk. Az elődöntő végeztével megkapták a pamutfonó kü- löndíját is, 5000 forintot. A vesztesek is nyertek, könyveket, írókészletet. Szomorú arcot nem láttam, mindenki örült valaminek. L. P. Bizalmas telefon (Hídvégi János rajza) Kedvezményes házhely nagycsaládosoknak Bárdudvarnokon a községi tanács végrehajtó bizottsága határozatot hozott, hogy kedvezményes házhelyekkel is segítik a községben lakó nagycsaládosokat. Kovács Gábor tanácselnök elmondta, hogy eddig huszonhatan jelentkeztek házhelyért. Közülük a három-, négygyerekes húsz forintos árból ötven százalékos kedvezményt, a négy-, családok a négyszögölenkénti vagy ennél több gyerekes csaladok 70 százalékos kedvezményt kapnak. Nemcsak a bárdudvarnoki nagycsaládosokat segítik, hanem azokat is, akik a községben kívánnak letelepedni, házat építeni. A házhelyeket már kijelölték, megtörtént a közművesítés, közút is épül. A házhelyek közművesítésére mintegy húszezer forintnyi társadalmi munkát fordítottak a bárdudvarnokiak. Hetvenegy éves gramofon A közelmúltban került az Országos Műszaki Múzeum birtokába az 1878-ban Edison által készített fonográf továbbfejlesztett változata, amelyet 1903-ban gyártottak Amerikában. Amikor heteken át esett az eső, a mezőgazdasági szakemberek az ország lakosságával gyakran kémlelték az eget, s várták, hogy elapadjanak az ég csatornái. A termelőszövetkezeti tagokon és állami gazdasági dolgozókon kívül ezrek, diákok és katonák, üzemi és hivatali munkások, adminisztratív dolgozók napokon, heteken át szorgoskodtak, áztak, fáztak a termés betakarításáért. Ezért bántott bennünket az, amit 17-én, vasárnap láttunk Böhönye északi részétől majdnem a .Nemeskisfaludra vezető bekötő útig, a Marcali felé vezető úton. A mű- út mindkét oldalán vastagon terítve az elhullatott búza. Az elszóródott mennyiség véleményünk szerint jó néhány zsákra való lehetett. Így lehetséges, hogy kevesebb került a földbe, vagy egy darab földet nem vetettek be. Nem tudjuk, hogy ki^ hullatta cl a drága, nehéz munkával megtermelt magot. Bárki volt is, nagy felelőtlenségre vall. Nem vette észre senki azon a forgalmas úton, sem szembejövő, sem előző, aki szólhatott volna? Ezt is nehezen tudjuk elhinni. Vagy annyira sürgős volt mindenkinek az útja, hogy nem tudott erre egy fél percet áldozni? Most folyik a kukorica betakarítása. Gépkocsik, pótkocsis vontatók hozzák a mezőről, hogy a szárítóba vigyék, onnan pedig a tárolóhelyekre. S nagyon sok elszórva úton-útfélen. Pedig nem kellene más, mint egy kicsit nagyobb körültekintés. A búza egy része még most kerül a földbe, nagyon távol van még az aratás. Kukoricát pedig csak egy cv múlva lehet újra betakarítani. Ki tudja, milyen időjárás lesz addig, és mit hoz a holnap? Hátha szükség lenne a ma könnyelműen elszúrtra! Ne restelljünk szólni, ne szégyelljünk figyelmeztetni! Magunkért tesszük, a veszteség mindnyájunkat érint! K. J. Víz alatti veteményes Begyűjtötték a Szovjetunió távol-keleti partvidékén, a Valentyin-öböl közelében, az első mesterségesen telepített laminária, azaz tengeri "káposzta ültetvények termését. embereitől átvett tapasztalatokat hasznosítva hozták létre az első laminária ültetvényeket. A víz alatti veteményeskert I 28 hektár. A vitamindús terBlőd vicc — Igaz, nem rám tartozik, de mondja tanár úr, miért megy esernyővel tusolni? — Mert otthon felejtettem a törülközőmet! Különbség A szálloda portáján. — Van szabad szobájuk? — Van 400 dinárért és 500 dinárért — mondja a portás. — 'Mi a különbség? — teszi fel a kérdést a vendég. — Az 500 dinárosban van egérfogó is! Ez van... — Nem tetszik nekem a maga köhögése — mondja az orvos. — Sajnálom doktor úr, de mással nem szolgálhatok ... Kedvező alkalom A tolvajok készülődnek. — Kedvező alkalom. Nyugodtan kipakolhatjuk Nagy né lakását! — Elutazott? — Nem, de az ajtón láttam egy cédulát: »öt percre átmentem a szomszédba!« Jól sikerült bankettek Róma egyik vendéglőjében öt esküvői bankettet rendeztek, amelyen összesen 750 vendég jelent meg. Egyszerre néhány kisgyerek hajba kapott azon, melyikük üljön a hintára. Ebből hatalmas verekedés keletkezett, amelybe 300 meghívott vendég keveredett bele. Ismétlés A kanadai Jacques Amyot 18 évvel ezelőtt átúszta a La Manche csatornát Calais és Dover között. Most arra vállalkozik, hogy megteszi a visszafelé vezető utat. Talán azért bízik annyira a vízben, mert ő maga borkereskedéssel foglalkozik. Megfelel A világ szépségkirálynő-, je vetélkedőre csak olyan jelöltek pályázhatnak, akik nem mentek férjhez, nem élnek külön a férjüktől és nem. elváltak. Miss Anglia tökéletesen megfelel a követelményeknek: van egy kislánya, nem férjezett és nem elvált. 1 Két éve a Japán-tenger e I més hozama eléri a hektáron » szakaszán a népi Korea szak- > kénti 30 tonnát. BumwríS Nép Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár, Latinra Sándor u. 2. Postacím: 7401. Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-510, 11-511, 11-51*. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, l atinra Sándor utca 2. Postacím: 7401 Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-510. felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem örzünlc meg és nem küldünk visszál Terjeszti a Magyar P03ta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesitőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft. Index: 25 967. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemébe» Kaposvár, Latinca Sándor u, li. > Felelős vezető: