Somogyi Néplap, 1974. október (30. évfolyam, 229-255. szám)
1974-10-10 / 237. szám
'Outiét/ rS?etf! Kontra Sándor né október 2-i levélére az alabbi választ adjuk: A Tóth Árpád Lakásépítő és Fenntartó Szövetkezet igazgatósága, szerződést, kötött a Kapós-mérői Építőipari Szövetkezettel arra, hogy ez év őszére lakhatóan átadja a levelet tró szövetkezeti tagnak cs három társának az épületet. A szerződésben vállalt határidő lejárt. Az épület a panaszos által közölt állapotban van. Mint a lakásépítő szövetkezet érdekvédelmi szerve, mi is ezúton kérdezzük az építőipari szövetkezettől, hogy mikor adja át a Tóth Árpád utcai szövetkezeti lakótelep 12—14—1fi—IS. számú, négy-négy lakásból, álló szövetkezeti házakat? A lakóházak átadásának szerződéses határideje lejárt, Kontra Sándorné mellett további 15 jogos panaszos szinte naponként teszi fel a szövetkezet vezetőségének és a szövetség titkárságának a kérdést. Választ viszont csak az építők tudnak adni. Tisztelettel: QLtnutk. Qézief.. a MÉSZÖV lakásszövetkezeti titkárság vezetője Tisztelt Szerkesztőségi Huszár Lászlóné és társai szeptember 2S-án megjelent, a helyi menetrenddel kapcsolatos panaszara a következő tájékgzlatast, adom: A menetrendváltozás előtt a nagyobb vállalatoktól, intézményektől és tömegszer vezetéktől megkérjük a menetrendre vonatkozó kérelmeket, javaslatokat. Az előző időszakban a 11-es vonalon a vasútállomástól 15.35-kor induló járatot azért módosítottuk 15.25 órai indulásra, mert a járatokat — a csatlakozási és egyéb körülmények mellett — igyekeztünk periodikusan közlekedtetni. Ez azt jelenti, hogy minden óra 25 perckor indulnak az autóbuszok. A Somogy megyei Tanácsi Tervező Vállalat nem értesítette vállalatunkat a rövidített munkahét bevezetéséről, annak ellenére sem, hogy az érvényben levő rendeletek szerint ehhez a közlekedési uallalat hozzájárulása szükséges, így a menetrend tervezésénei nem tudtuk figyelembe venni az ilyen irányú utazási igényüket. A közeljövőben fölkeressük a vállalatot a problémák megoldására. A levélíró kifogásolta még a vasútállomástól 16.10 órakor ugyanazon a vonalon induló autóbusz pontatlanságát. A menetleveleket és egyéb nyomtatványokat felülvizsgáltuk, és kétséget kizáróan megállapítottuk, hogy a jelzett jar at szeptem,bér hónapban a menetrendben előírt időben közlekedett. Tisztelettel: 'OCunyauty, S-zabdLel személyforgalmi osztályvezető XXX. évfolyam, 237. szám. Csütörtök, 1974. október 10. Tv.jegyzct Froilus és Cressida A Shakespeare-tanitványnak számító Ben Jonson azt írta mesteréről az első gyűjteményess kiadás előszavaként: »Diadalmaskodtál Anglia! Azt nevezed magadénak, aki előtt meghajol Európa valamennyi színpda. Nemcsak a mi korunknak él, hanem örökké!« Hogy mennyire igaza volt, azt leginkább mi, a későbbi korok emberei tanúsíthatjuk. Shakespeare minden korban — a világűr teljesebb meghódításának korában is — modern szerző lesz. Mert úgyszólván --mindent elírt« a későbbiek elöl. Megismételhetetlen tökéletességgel- Lám. a Troilus és Cressidában »mai« alakokra, életérzés-képviselőkre ismerhetünk. Akarók mellett akar- nokokra, lézengőkre, sodródókra. A kecskeméti Katona József Színház mintha saját lehetőségeit kísértené: előadhatatlan- nak bélyegzett drámákat tűz műsorra. Nemrég láthattuk * I Kleist: Heilbronni Katicáját, kedden este pedig Shakespeare színművét. A Troilus és Creasi- dát — jellemző! — az első magyar összkiadásba föl sem vették. 1900-ban, s az utána következő két évben játszották magyar színpadon néhányszor Beregi Oszkárral, Márkus Emíliával a főszerepekben; azután a darab »eltűnt«. Egyetlen színház se merte vállalni. Néni véletlen, hiszen laza szerkezetű, a shakespeare-i életműben is rendhagyó színmű ez. Nincsenek igazán együttérzést kiváltó főszereplői. Visszarettentő a számuk is- Úgy sodródnak, hutíámzának a színpadon, hogy a nézőnek koncentrálnia kell: ki hová is tartozik. Trójához-e, vagy a görögökhöz. A zűrzavart, a tisztázatlanságot ábrázolja Shakespeare. Itt mindenki árulója lesz valakinek, Cressida a szerelmet árulja el, sőt: árusítja szinte, Helénának sem okoz konfliktust Menelaos után Parist szeretni. Achilles Lávol tartja magát a harctól, s csak csapdaállításra futja vitézségéből, Calchas pap a hazáját árulja el, és így tovább. A kecskemétiek Szabó Lőrinc szép és hű fordításában játszották el a színmüvet. Rüszt József jó rendezői munkát végzett- Nem idegen a műtől az a rendezői lelemény sem, hogy Hectorral orvul gyilkoltál, hiszen a darabban — mint mar említettük — az árulások sorozatát. látjuk. Ruszt a kiábrándulást, a céltalan öldöklést állította színpadra. Csányi Árpád díszlete jól segítette az előadást, Poös Éva jelmezei kevésbé voltak eligazítok. L. L. Elővételben elkelt a téli tüzelő nagy része Gondok a fuvarozásban A hűvös idő szükségessé tette a korai fűtést, ez azonban alig latszik a tüzelőforgalmon. A fővárosban például szeptemberben néhány száz vagon szenet és brikettet adtak el, kevesebbet, mint nyáron. Az idén ugyanis — a kormány intézkedései nyomán — a szezon kezdetéig elővételben elkelt a téli tüzelő nagy része. A Belkereskedelmi Minisztériumban az MTI munkatársának elmondták, hogy a második negyedévben a kedvezményes akcióban — amikor átlagosan 30 százalékkal olcsóbban adták a hazai brikettet és szenet — a tavalyinál U300 vagonnal több tüzelő fogyott. Még kiemelkedőbb volt a forgalom júliusban _ és augusztusban — miután nyilvánosságra, került a szeptember 1-i áremelés —. amikor (i hét alatt csaknem 40 OOO^a- gon tüzelőt rendelt meg és tize! " ki a lakosság. udapesten eddig folyama- 1 is in teljesítették a megren- ■ ’léseket- Kedvezőtlenebb a i-’iyzet vidéken, ahol az ug- : •'•-rü-'n megnövekedett igények nyomán erősen megfogyatkozott a kereskedelem készlete, ami mennyiségben ugyan még- mindig elegendő, a minőségi választék hiánya azonban némileg még gondol okoz. Az előrendelések szállítási határidejénél ugyanis a TÜZEP-telepek a készleteken kívül figyelembe vették a bányák és az erdőgazdaságok folyamatos szállításait, ami jelenleg — részben termelési, részben fuvarozási problémák, vagonhiány miatt — akadozik. Ezen belül is az okoz gondot, hogy a kereskedelem nem á Új közlekedési törvény Jugoszláviában meghatározott minőségű szeneket kapja. A kereskedelem kéri a bá- I ! nyak. az erdőgazdasagok és a ! vasút dolgozóit, hogy — miután küszöbön a fűtési idény — a munkaverseny-vállalások I I teljesítésénél fordítsanak fi- ; j gyeimet a lakosság igényeit ki- j elégítő tüzelőfajták termeié- | | sere, pontos szállítására. Ha a j j tüzelőt a szerződésnek megíg- ] I lelő ütemben és minőségbeli | megkapják a TÜZÉP-telepek|l I akkor október végéig teljesítik j a lakosság szén- és briketteló- ■ i rendeléseit. A közlekedés biztonságának javítására világszerte újabb és újabb rendelkezéseket vezetnek be. E hónap elsejétől déli határszomszédainknál lépett életbe új közlekedési törvény, mely a korábbinál lé» üvegesen nagyobb szigorral és büntetési módokkal igyekszik kordában tartani a közutak használóit. A legsúlyosabb vétségek egyikének az ittas vezetés számít; az elkövetőt kéthavi börtönnel, súlyos pénzbírsággal és a vezetői engedély bevonásával sújthatják. Ebbe a kategóriába sorolták a záróvonal átlépőit, valamint a szabálytalanul előzőket is. A sebességkorlátozás túllépőit az eddigi ötven helyett ötszáz dinár büntetéssel — több mint száz liter benzin árával — sújtják. Kiterjesztették a kártérítési felelősség határait is. Érdekes az új törvénynek az a rendelkezése, mely szerint a visszaeső vétkeseket ismételten vizsgára idézi a közlekedésrendészet: a bukottak pedig hosszú időre elbúcsúznak a volántol. Reméljük, hogy az őszi tu- ristaűtra induló magyar autósok nem a gyakorlatban fognak megismerkedni a szigorú, előírásokkal! Miér! volt gáz szünet Kaposváron? ** letemi* mwt h«z<*ss«qkczvem A KÖGÁZ kaposvári üze- j me újsághirdetésben adta a | kaposváriak tudtára a tegnapi gázszünetet. Szendrey Mihály üzemvezetőtől tudakoltuk meg j az okot. Tegnap tizenhárom órától tizenhét óráig a várost ellátó j körvezetéket kötötték .össze az j eddig már üzemben lévő, hat ! atmoszféra» nyomású vezetékkel. Ezzel egyidejűleg négy[ százharminc lakást ellátó kisnyomású vezeték bekötésén is dolgoztak a szerelők. A 43-as ifjúság utján tavaly elkészült csőrendszert szintén tegnap délután csatlakoztatták. Sietniük kellett, hiszen az I idő kötötte őket. Beszélgeté- ! síinkkor, 15 óra 15 perckor a munka jelentős részével már i elkészültek. ivísinyíatí n áiiind iileákoü oá áaauu. aljában elöre- r, játék a gömbakácok. Vannak olyan részek is, ahol a házak elöl hiányzanak az árnyékot ••«Jó lombok. Az ádáridi tanács és a helyi Hazafias Népfront aktívái most járják a községet. A terv az, hogy pándi- meggyfákkal ültetik be a »fog- híjakat«, s evvel pótolják az elöregedett fákat is. Mater József tanácselnök tegnapi beszélgetésünkkor elmondta, hogy ezer csemetét szándékoznak vásárolni,' fontolóra véve a Tekeresi Állami Gazdaság árajánlatát. Az egy- egy fáért járó huszonhat forintból tizenhármat a tanács fizet- Ádándon tizenhárom es fél kilométer az utcák hossza. Az ezer csemete körülbelül hét kilométernyi területen kerül majd a földbe a házak előtt. Ez a fafajta —...melynek gyümölcsét a lakók élvezik majd — különösen alkalmas a telepítésre, hiszen als'-sonv. így nem akadályozza növekedései a villanyvezeték. Az ültetést a jövő hónapra tervezik Adandón. Merőben újszerű műsorral jelentkezik a nyugatnémet televízió harmadik programja: havonta egyszer ötvenpercos adás keretében házastársai keresők jelennek meg a képernyőn. Egy tv-riporter beszélget velük magánéletükről, munkájukról és kedvteléseikről, valamint arról, milyennek képzelik el jövendőbelijüket. Egyidejűleg fényképfelvételeket vetítenek a jelöltek otthoj náról, környezetéről. Az ott- I bon ülő érdeklődök a tv-stú- diónak írhatnak, amely felbontatlanul továbbítja a leveleket a csak keresztnevükön I iámért alanyodhoz. Egy kölni napilap az év | legbolondabb ötletének nevez- ! te a máris nagy port fölvert ; műsort. Munkában a bábfihnesek A Magyar Filmgyártó Vállalat hábfiimsiúdiójában a Mirr-Murr kalandjai című több n szes színes tv-f Urnen dolgoznak. Sárosak az utak Alig váltották fel a hosz- szabb, száraz időszakot az esős napok, a gépkocsivezetők máris sok rossz tapasztalatot szerezték az utakon. A mezőgazdasági járművek ugyanis jó néhány helyen agyagot, latyakot hordanak a főutakra. Így a toponári városrész után Rák- sinál, Balatonszabadi és Kadarkút környékén. Olykor ötven méter hosszúságban borítja szenny az említett részeket. Tavaly több száz, szabványon kívüli útcsatlakozást szüntettek meg a megyében, s a KPM rendszeresen bírságolja a felelőtleneket. A nyomok egyértelműen fölfedik a tetteseket. A szilárd burkolatú útra hajtás előtt meg kell tisztítani a sáros kerekeket, vagy ha már szennyezetté vált az úttest, el kell távolítani a hordalékot onnan. A csúszóssá vált útszakaszt — a zavartalan közlekedés erdeke! — jelezni kell. Mielőtt még nem a balesetek szama megszaporodna! N. F. Hölgy a volánnál A volánnál ülő hölgy sokáig turkál a retiküljé- ben, azután csábmosollyal szól a rendőrnek, aki megállította: — , Kérem, monsieur, nézze csak meg, hová tettem a jogosítványomat. Szemüveg nélkül nem látok tovább az orromnál. Csak udvariasan Lehár Ferencet egyszer felkereste egy meglehetősen tolakodó hölgy, aki beszélgetés közben megkérdezte : — Csak nem zavarom a mestert? — Egyáltalán nem — morogta Lehár. — Már előbb is pocsék hangulatban voltam. Hatásos módszer A brazíliai közlekedési rendőrök eredeti módszert dolgoztak ki a tilos helyen parkolók megbüntetésére. Nem elégszenek meg azzal, hogy a bírságról szóló nyugtát az ablaktörlő alá helyezik, hanem a sárhá- nyóra ráragasztanak egy cédulát, amelyen a következő szöveg olvasható: »Megszegtem a KRESZ-t, bírságot kellett fizetnem-« A cédulát olyan ragasztó- anyaggal erősítik fel, hogy a gépkocsitulajdonosnak hosszú órák fáradságos munkájával sikerül csak eltávolítania a megbélyegző feliratot. Miért ne? — Csak nem akarod ilyen állapotban vezetni a kocsidat? — És miért ne? — Olyan részeg vagy, hogy alig állsz a lábadon. — Nem is állva akarok vezetni. Részegség — Mikor részeg az ember, apa? — Fia például ott szemben két ember helyett négyet is lát, — De papa, ott csak egy ember áll! Igaza lehet — Az én apám azt szokta mondani, hogy jobb adni, mint kapni. — És mivel foglalkozik a papád? — Profi bokszoló. SssmggiH&pIsp Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár, Latinra Sándor u. 2. Postacím: 7401. Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor utca 2. Postacím: 7401 Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrzünk. meg és nem küldünk visszái Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 FW Index: 25 967. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár, Latinca Sándor U* 6. * Felelős vezető? farkas Sela jgazgatő#