Somogyi Néplap, 1974. szeptember (30. évfolyam, 204-228. szám)

1974-09-01 / 204. szám

'GuiZhd S-zerkpiztiiiAgj A kereskedelmi dolgozók magatartásáról igen sokan írtak mar dicsérő vagif elmarasztaló szándékkal. Ami azon­ban velünk történt augusztus 27-én Csokonyavisontán, any- nyira felháborító, hogy nem lehet hallgatni róla. Délelőtt felkerestük az eszpresszónak nevezett helyi­séget. Azt reméltük, hogy süteményt, kávét kapunk. A sü­teményt, néhány perec és egy kuglóf képviselte. A helyi­ség annyirarendetlen és piszkos volt, hogy a gyanútlan fogyasztónak légy repülne a szájába, ha az ámulattól egy pillanatra nyitva felejtené: hogyan fér el egy kuglófon annyi légy!? A perecet papírban elvittük, de kávét ezek után mar nem volt kedvünfc kérni. Délután sajnos ismét oda kénysze­rültünk, néhány üveg colát szerettünk volna venni. Fél négy volt. A kiírás szerint délelőtt 10-től este 21-ig tarta­nak nyitva. Az ajtó be volt hajtva, belülről azonban hangos és durva szavak szűrődtek ki. Az ajtóban megjelent egy hölgy, akiről még délelőttről tudtuk, hogy felszolgáló. Meg­kérdeztük, hogy nyitva van-e a presszó? Értetlenül né­zett ránk, majd visszaszólt a kolléganőjének: »Nyitva vagytok?« Nem felet neki senki, ö sem válaszolt nekünk. Megjegyeztem: ilyesmivel eddig még nem találkoztunk. A felszolgáló nem tudja, hogy nyitva van-e az a presszó, ahol dolgozik. E megjegyzésemre ő olyan helyre küldött, ahova én nem akarok és nem is tudnék menni. (A hölgy szemmel láthatóan italos volt!) Ezután kinézett az ajtón egy fehér köpenyes, szintén ott dolgozó hölgy. Tőle is megkérdeztük, hogy nyitva vannak-e. ű azt válaszolta: Mit tudom én! A történtek után felhagytunk a reménnyel, hogy ott colat vegyünk. Mint később csokonyavisontai ismerőseink­től megtudtuk, nem ez volt az első eset, hogy az itt dol­gozók italosak, és ilyenkor nem törődnek a »kedves ven­déggel■«. Tisztelettel: Gmk ŰZailáMni Kaposvár, Arany J. u. 8. Tisztelt Szerkesztőség! Panaszkodás szemüvegyügyben című cikkükre vála­szolva közöljük, hogy a gyártómű (MOM) az egyes erőssé­gű lencsék gyártásával elmaradásban van. Ez az oka an­nak, hogy Szabó Cyuta szemüvege eddig nem készült el. Üvegeit többször is megsürgettük. Az utolsó sürgetésünk­kor igeretet kaptunk a gyártóműtől, hogy az üvegeket a legközelebbi áruszállításkor elküldi kaposvári boltunk cí­mére. Megjegyezzük, hogy boltjaink az olyan szemüvegvény átvételekor, amikor a felirt üveggel nem rendelkeznek, közlik a vevővel, hogy az üveg megérkezése után postai le­velezőlapon értesítést küldenek, tehát a vevőnek nem kell fölöslegesen befáradnia boltunkba. Tisztelettel: 'dCig.taüu Sása osztályvezető, Optikai, Finomechanikai és Fotócikkeket Értékesítő Vállalat, Budapest XXX. évfolyam, 201. szám, Vasárnap, ISII, szeptember 1. Noteszlap Ismerősök a vonalon »Együtt voltunk mi jóban , dolog. Együtt kezdtük az éle- — rosszban, úgy higgye meg, tét, ugyanazon a munkahe- ahogy mondom. Tudtam mit j lyen.. Aztán ö elkerült... gondol ő, tudta, mit gondolok j Évekig nem láttam. Ű maga* én. Nemcsak a betévőt, a gon-I sabb pozícióban: nem kérész- dolatainkat is megosztottuk I tezték egymást az útjaink, egymással- s ez nagyon nagy j Most aztah összekerültünk új­Tallózás a jövő heti rádióműsorban Hogyan születik és terjed a pletyka? Ezt próbálja kiderí­tem Petress István riporter Mikrolánc című sorozatának hétfő esti adasában. a Kossuth rádió hullámhosszán. Kedden a Vietnami Demokratikus Köztársaság kultúrájának hete keretében két műsórt is sugá­roznak ugyanezen az adón. 11 óra 39 perckor To Huu verseit hallhatjuk Ver és virág cím­mel. A fordító: Balassy Lász­ló. 15 óra 10 perckor pedig Kubik: Egy harcos asszonyá­nak siralma című kantátája hangzik fel. Urban Ernő vallomására, gondolataira biztosan sokan lesznek kíváncsiak, akik lát­ták a televízióban írott ma- laszt című drámáját, vagy ol­vassák a most megjelent ri­portgyűjteményét, illetve a Népszabadságban ma kezdődő folytatásos regényét- a Vá- laszutat. Ez a műsor szerdán 19 óra 25 perckor kezdődik a Kossuth adón. A riporter: Si­mon István. Csütörtökön 21 óra 30 perc­kor bemutatót tart a Petőfi adó hullámhosszán a Rádió- színház. Ezúttal Vészi Endre: Fpldszint és emelet című hang­játéka kerül műsorra. Pénte­ken a Mindenki könyvtára so­rozatban Arany Janos: Bolond Istók című versét halijuk a Kossuth rádióban 19 óra 30 perckor. Bevezetőt mond Lator László, közreműködik Sinko- vits Imre. Szombaton ugyan­ezen az adón, ugyanebben az időpontban sugározzak a Szó­rakoztató antikvárium . című műsor\. melyben többek között Karinthy Frigyes, Bill Brown. Jerome K. Jerome és Alfred Bester művei hangzanak majd fel. A vasárnapi műsorból a Bolgár Népköztársaság nem­zeti ünnepén című adást emel­jük ki, melynek keretében A történelem szemtanúi címmel a szeptemberi felkelésről hall­hatunk 17 óra 45 perckor a Kossuth rádió hullámhosszán. ra. A vonaton. Pestre utaztunk mind a ketten, egy fülkébe ve­tett bennünket a véletlen. Az ő helyjegye az enyém mellé szólt. Megörültem. Lapogattuk egymást. De valahogy furcsa volt az egész. Akkor még nem tudtam, miért, mitől. Beszél­gettünk. Igen szívélyes volt. De bennem mégis furcsa ér­zést okozott ez a szívélyesség. Valahogy nem volt természe­tes. Jött a kalauz. Ö kedélyes* kedett vele, a többiek a fülké- ’ien szótlanul kezeltettek a je­gyüket. Egy új utas szállt fel Dom­bóváron. Anya, gyerekkel. Va­laki segitem "kart neki, ő meg valósággá, íélresodorta azt a valakit, s maga segített j az asszonykának meg a gye­reknek. Akkor értettem meg: [ ez az ember játszik! Pózokat | játszik elv Most ő az udvarias. Közhelyekre építette az eleiét, j Az előbb éopen a »kenyérre : lehetne kenni« — figurát alakította. A beosztottai előtt a »szigorú, de igazsagos«-elv I szerint határozót próbálja va* | lószinüleg imitálni. Máshol meg az »olyan, mint a kezes- báranv, de ha megharagítják, akkor harapni is tud« — köz­hely szerint viselkedik. Akkor már értettem, hogy valami hiányzik belőle. Bi­zonytalanná vált, kételkedik önmagában, ezért próbál köz­helyek mankóira támaszkodni. Úgy elszorult a szívem, hogy nem segíthetek neki.. .« L. L. a­Könyvek gyerekeknek 'Szeretem Sok hasznos, illetve szóra­koztató ifjúsági könyv jelenik meg az évnyitó idején. Ezek közül is az egyik legnagyobb érdeklődésre számot tartó Ke­resztúri Dezső Így élt Arany János című munkája, mely jó kalauza lesz azoknak, akik alaposabban vágynak megis­merkedni nagy költőnk életé­vel. Segítőtárs lehet a könyv az irodalomórákhoz is. Lázár Ervin újra a gyere­keknek írt. öregapó madarai című műve a Móra Ferenc Ki­adó Bölcs Bagoly-sorozatában lát napvilágot Balogh Péter grafikáival. Ilyen kérdésekre felel új könyvében: »Miért nem szabad baglyot lőni? Va­lóban halálmadái-e a kuvik? Hogyan lehet nagy távolságból megkülönböztetni a gémet a gólyától?« Arthur Ransoma: Fecskék Vándor Megjelent a megyei termé­szetbarát szövetség és a me­gyei tájékozódási futó szövet­ség kiadványának a Vándor­nak a nyári száma. A lap közli dr. Pápa Miklós cikkét Ered­ményes évszázad címmel a százeves természetjáró moz­galomról. A töröcskei erdő környéké­ről, szép táji adottságairól ad körképet Bencze József. A szakosztályi közleményekben olvastuk, hogy természetjáró szakosztály alakult a Kapos­vári Ruhagyárban, és megvál­tozott a Nagyberki—Szalacska —Mosdós turistaút jelzése: pi­ros csíkkal jelzik ezután. és fruskák című müve az an­gol irodalom egyik jeles gyer­mekregénye. Magyarul immár második kiadásban jelenik meg. Vakációzó gyerekek izgalmas nyarát ábrázolja az író. Ki­sebbeknek szól a Mákos rétes című kiadvány, melyben óvó­dás korúaknak íródott mesé­ket, történeteket lehet találni. Az illusztrátor: Hegedűs Ist­ván. Lengyel—magyar közös kiadásban jelenik meg Zofia Szancerowa és Jan Marcin Szancer Egy hiú kis gida ka­landjai című meséje, Sebük Éva fordította magyarra. »Nagyon szeretem önmaga­mat cs meg jobban a férfia­kat« — nyilatkozta nemregi­ben egy nyolcvanegy éves hölgy, Mae West, az egykori filmcsillag, a szexi sztárok kö­zül talán a legelső. Egyesek szerint a népszerű hölgy — aki egyebek között naponta bi­ciklizik, tornázik és súlyt emel — alig látszik többnek negy­vennél. Tapasztalatait egybegyűjt­ve most könyvet jelentet meg »Szex Drive« címmel, amely szerelmi »szakácskönyv« a férfiak meghódítására. Háromszázezer négyzet meter csempe évente Teljes terjedelmében közli a lap azt a megállapodást, melyet az Országos Természetvédelmi Hivatal kötött a Magyar Ter­mészetbarát Szövetséggel az együttműködés érdekében. S végül egy érdekesség, el­készült a Somogyi varturak túramozgalom jelvénye. ,\ Zalaegerszegi Kerámia cs Csercpkályhagyár tófeji tele­pén évente 300 ezer négyzetméter csempét állítanak elő. Az egy évvel ezelőtt üzembe állított olasz gyártmányú gépsorok jól működnek. A szinte teljesen automatizáld üzemben kézi erőt csak a látogatás igényel. Jelenleg hatféle színben ké­szülnek a tetszetős, épületek belső és külső burkolására al­kalmas csempék. Képünkön: Mázzá! bevont csempét szed­nek le az automata szalagról. — receptre Olvassunk csak el egy re­ceptet ebből: •*' »Ar első szabály: ne cöve- keljünk le egy férfinál. A fér­fiak olyanok, mint egy cipő, ahhoz, hogy nyugodtak lehes­sünk, mindig szükség van egy tartalék párra.« Azt persze nehéz lenne ki­számítani, hány pár cipőt nyűtt el Mae West. a hason­lata mégis sántít kissé, mert ugyebár a hölgyek nem szere­tik a használt cipőt-... Már­pedig Mae West élettapaszta- j lata azt diktálja, hogy a minél j jobban bejáratott cipő a ké­nyelmes. Persze cipő legyen a > talpán, amely a népszerű sztár \ által javallott túrákat kibírja I szakadás nélkül •.. I Sietős munka Az asszony mértéktelenül italozott Nyolc évet kapott a feleséggyilkos Hosszú évek óta boldogta­lanságban élt Kaposváron, az Ivánfa-hegyen Papp Géza csa­ládja. Pappné mértéktelenül italozott, hiába volt minden könyörgés, fenyegetés — ese­tenként a férj ütlegel —, az asszony nem változott. Ha nem találta meg a pincekulcsot, el­szökött a kocsmába, ahol al­kalmi ismerőseinek társaságá­ban leitta magat. Megesett, hogy otthagyta a férjét es há­rom kiskorú gyermekét, össze­állt más férfiakkal. Ilyenkor csak azért járt haza, hogy bort. élelmiszert vigyen ma­gával. A csalad szerencsétlen­ségét fokozta, hogy az asszony egy alkalommal éjszakára be­fogadott egy csavargót, akinek a cigarettájától kigyulladt es leégett a ház: a kár több mint százhúsz ezer forint volt. Az idén május 3-an Pappné ismét az eszmeletlenseg:g le- itta magat. A ny^ri konyhában a hatan feküdt, a szeme nyit­va volt, de a férje hiaba szó- longatta, válaszolni nem tu­dott. Papp Géza erre dühében megmarkolta a hajat, a fejét többször a földhöz ütötte, meg­rugdalta. majd a nyakára lé pett. Később fölemelte, az ágy­ra fektette, mesterséges légzés­sel ^életre próbálta kelteni, azonban minden hiába volt: Pappné meghalt. A férfi ez- i után elment a rendőrségre és följelentette magát. A Kaposvári Megyei Bíróság dr. Márton Géza tanácsa a | negyvenhat éves Papp Géz» j gazdálkodót emberölés miatt nyolcévi szigorított börtönre ítélte, és hat esztendőre eltil­totta a közügyektől- Az ügyész súlyosbításért, a vádlott és vé­dője enyhítésért föllebbezett. Az ügyvéd a minősítés meg­változtatását is kérte, mert az álláspontja szerint nem ember­ölés. hanem — az enyhébben butetendó — erős felindulás­ban elkövetett emberölés bűn tette történt. TARKA SOROK. Sörözőben — Hat te mit . keresel i itt? Hiszen neked az or­vos megtiltotta, hogy sört igyál— — Igen. Csakhogy az or- orvos nemrég meghalt. Büntetés Marseille-ben gyomor­mérgezéssel a kórházba szállítottak egy hattagú családot, A vasárnapi tor­ta ugyanis romlott volt. A gyomormérgezést csak a hat éves Michel úszta meg. Ebéd előtt ugyanis labdával betörte az egyik ablakot és büntetésből nem kapott a tortából. Humorszolgálat A mai kor emberének a vidámság hiányzik a leg­jobban. Ezt bizbnyitja egy amerikai telefontársaság is, amely óriási jövedelem­re tett szert a humorszol­gálat bevezetése által. Ha az ember feltárcsázza szá­mukat, magnószalagról újabb keletű tréfákat hall­hat. Az ' első hónapban több mint hárommillióan tárcsázták fel. A telefon- társaság most humoristá­kat szerződtetett, hogy na - ponta új magnószalagokról sugározhassa a lélekgyó- gyitó humort. Tanácsok A párizsi , földalattiban j egyre több a zsebtolvaj és a fenegyerek. A rendőrség nem győzi a munkát, ezért a következő tanácsot adta az utasoknak: A nagy tö­megben kezüket állandóan tartsák a pénztárcájukon. A nők a táskát ne válluk- ra akasztva viseljék, ha­nem fogjak erősen a ke­zükben- Éjjelente, hacsak lehet,, ne tartózkodjanak néptelen megállókon és végül, ha a földalatti állo­másán fenegyerekek állít­ják meg. hogy némi apró­pénzt kérjenek, vitatkozás nélkül adjanak nekik. | Hirdetések Az egyik amerikai vá­roska. Gulfport helyi lap­jában nemrégiben a kö­vetkező hirdetés jelent meg: »Űrhajóknak, repü­lőtányéroknak, interkon- | tinentális rakétáknak Gulfport területén leszáll- ni szigorúan tilos!« A hasonló komikus hangvételű apróhirdeté­seknek egyébként se szerű se száma. A Letelegram de j Brest című lapban például a következő szövésű hir­detés jelent meg: -Kétmil­lió fi'ank jutalmat fizetek annak, aki hoz nekem egy eleven marslakót«. A hirdetést esv Pierre Sallac- rou nevű küldönc adta fel. A brazíliai Cruseiro című lanban az ismerkedjünk rovatban egy hölív ily mó­don keresett élettá~sat: »Középkorú, temoeraman- tumos hölgy türelmes élet­társat keres, aki képes el­viselni társaságát. Fut- ballbírók előnyben 1«. Samap&Néphp \j, MSZMP Somogv megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő • JÁVORI BÉLA­Szerkesztésé«;; Kaposvár. Laflnc* Sándor u. 2. Postacím! *401 Kaposvár, oöstafiók 31. Telefon i 11-510. 11-511. 11-512. Klárii« » Snmntrv me«’«-«*i Eáokiaóf Vállalat. Kaposvár. Latinra Sándor 'ttca 2. Postacím : 7401 Kaposvár posfafiók 31. Telefon: 11-51«. Feleld*, kiadd? Dómján Sándor Beküldött kéziratot nem érzünk mer* és nern küldünk vissza- Terjeszti a Mag var Posta. Előfizethető * helyi postahiva­taloknál és post.áskézbesítöknél Előfizetési fit1 c?v hónapra 20 Ft Index: 25 9K7. Készült a Sonioey meeyel Nyomda ipari Vállalat Kaoos'-ári ütemében taposvar La tinea Sándor tt, 6- Felelős vezetőt farka# Seia

Next

/
Oldalképek
Tartalom