Somogyi Néplap, 1974. július (30. évfolyam, 152-177. szám)

1974-07-23 / 170. szám

Szászországi íitiiegyzelek ' Ncmüvészoti hét — Balatouföldvár Takácsok földjén Fazekasok tárlata Vannak megyék, melyeket a köztudat országnak nevez, jól­lehet mindenki tudja, hogy ország az országban nem lé­tezhet. Nem is élvez semmifé­le külön privilégiumot Szász­ország sem, mint ahogy So­mogynak sem jelent külön ki­váltságot az, hogy időnként, talán túlzott lokálpatrióta ra­gaszkodásból országnak titu­lálják. Persze Szászország, vagy ahogy ott mondják, Sachsen nemcsak nagysága miatt, hanem múltja miatt is kapta az elnevezést: Erős Ágoston idejében valóban erős választófejedelemség volt. gyakran támasza a központi hatalom megteremtésére tö­rekvő német császároknak, né­ha pedig szálka amazok sze­mében. Néha nagyhatalmi bá­zis, néha politikai játékszer. Ami pedig a lokálpatriotiz­must illeti, abban a szászok se maradnak alul. Ahogy az NDK-ról megjelent magyar útikönyv írja: ezen a terüle­ten most van fellendülőben az idegenforgalom (leszámítva persze a megyeközpontot, Drezdát, amely már nagyon régóta a képzőművészet-ra­jongók egyik Mekkája. (Von­zalmuk a szülőföldhöz főleg arra irányul, hogy megszeret­tessék a turistákkal ezt a vi­déket, és nem is eredményte­lenül, hiszen a lausitzi hegy­vidék nyaralóiba egyre több vendég érkezik még a festői Thüringiából is. Más látványt, élményt jelentenek a Spree folyó fölötti fenyvesek, a tohlandi sípálya nyári edzésre ts alkalmassá tett 6áncai, az oppachi kastélykert óriási csó­nakázótava, Cunewalde há­zacskái és az egész környékre általában jellemző népi építé­szet; a favázas építkezés, a jel­legzetes körkötéses megoldás, a sakktáblaszerű, kockás pala­borítással. No, és természete­sen a séták az ősi Bautzenben, Zittauban ... Persze a kéthe­ti nyaralás nem elég ahhoz, hogy az egész Szászországgal megismerkedjen valaki. A né­met útikönyvek is — az NDK 25 éves évfordulójára jó né­hány új kiadást kínálnak a kirakatok — egy-egy szép részre invitálják a turistát. Drezdáról igen sok könyv jelent már meg — a Zwinger, Régi Mesterek Képtára anya­gából például magyar kiadás Is készült —, igen tetszetős és jól áttekinthető a Bautzent bemutató képes monográfia, és Szászország külön tájával ismertet meg a természeti fo­tókban bővelkedő Lausitz cí­mű kötet. Ezt a tájat választottuk mi is. Három ország sarkának is nevezik, mert az NDK terüle­tét közvetlenül a lengyel és a cseh határ fogja háromszögbe. Szövőgép a cégtáblán Takácsok földjén — ezt ígé­ri a címünk, ugyanis Ober— Lausitz (Felső-Lausitz) az NDK textiliparának központi területe, s ami a szövőmester­ség hagyományait illeti — ezek itt a legnagyobbak. Szászok és szorbok — az utóbbi az itt élő szláv nemzeti­ség — a mesterség továbbfoly­tatok Hajdan természetesen céhes ipar volt ez is, és már a kora középkorban szállítot­ták külföldre a manufaktúrák szöveteit. Ezt a múltat már az első látásra is felidézi az ide­érkező elé a falukép: nemegy régi ház falán, a kockás pala­borítás alatt, a földszint kőfa­lán, ahol az Anno mellett né­ha 1700-tól következnek év­számok, ott van még a régi cégér. A szövőgépet rajzolták ki: s bent a házban helyen­ként még dolgoznak is rajta. Persze ez amolyan népi ipar­művészet már, mint amilyet nálunk Mezőkövesden vagy Buzsákon lehet találni. Az itt készülő díszes törülközőkendő — amelyet nem a használat, hanem a hagyomány, a díszí­tés miatt akasztanak előre — a vásárló turisták számára szuvenírszámba megy. A cégtáblák megőrzése ha­gyomány. Gyakran a turista­utak kezdetét jelzik a régi fa­faragások, más helyütt a ven­déglők — ahogy itt mondják Krestchamok, Gasthofok — homlokzatán láthatók... Pél­dául a címerből »kinagyított«, színes, fából faragott, kétfejű sasmadár. Nem a hajdani szász választófejedelem nagyságát idézi, hanem inkább derűs já­tékosságot fejez ki, akár egy játékszer. S ez nem véletlen: a szá­szok nem a választófejedelem­ség haditetteire, a vidék pe­remén álló lovagvárak mohó nemes urainak rablóterületei­re büszkék, hanem a mester­ség múltjára. A baútzeni városi múzeum épülettömbjének legszebb anyaga is a tudomány és az ipar tradícióit idézi fel. Talán természetes az is, hogy nem a fegyverek uralják a környék helytörténeti múzeumainak tárlóit — szép számmal van­nak ilyen létesítmények —, hanem a szerszámok, a szövő­székek, a szőttesek, a közép­korból fennmaradt jó néhány épület berendezése. A szász iparosok számára a biztonsá­gos kereskedelmi lehetőségek jelenthették csak a fennmara­dást. Hat város például külön szö vetséget hozott létre —köz­tük Bautzen, Zittau, Löbau — a feudális urak támadásai el­len. A falusi manufaktúrák azonban kiszolgáltatottak ma­radtak. Érthető tehát, hogy nem teszik kirakatba a félel­metes lovagvérteket, ijesztő sisakokat. Elég csak végig­gondolni, mit érezhették a bé­kés száz iparosok, amikor az Elba-parti hegyek valamelyik sasfészkéből aláereszkedtek a lovagok riasztó öltözetben sar- colni, rabolni. Talán ezért is települtek sűrűn a helységek, szinte egyik község a másikat érte: a fő szempont a véde­lem volt. A helytörténeti mú- zeumoktíhn látható fegyverek jobbára a szász iparoslegé­nyek gárdáinak egykori felsze­reléséből valók. Stadtluft macht frei — a városi levegő szabaddá tesz — tartotta a középkori mondás. Ezt a sza­badságot meg is kellett védel­mezni. A lovasház lakói Sokféle impressziót szerez­het a látogató a múltról, az ipartörténetről. Mégis az az igazi, ha egységes élményt kap — s erre kiválóan alkal­mas a neusalzai Lovasház (Reiterhaus). Tipikus szász kisváros Neusalza, a főtere mint egy mértanilag kiszámí­tott négyzet; kőkockáit évszá­zadok koptatták fényesre. A »négyzet-« négy szögébe egy- egy utcácska torkollik, s az »oldalvonalról« házak ablakai néznek a térre. Ödön patika, apró boltok, az emeleten la­kások. A homlokzat mindenütt a szelíd polgári barokk jegyeit hordozza. A város szélén áll az ipart űző hajdani Salza lovag háza — a betelepült kisnerr.esek kö­zül nem egy vált ugyanis ma­nufaktúratulajdonossá. A ki­váltságlevél mutatja. hogy 1500-ban kapta a nemesi elő­jogot a fejedelemtől a famí­lia. Ök a település névadói is. Ez a ház a jellegzetes népi épí­tészet és lakásberendezés min­tapéldája. A tárlatvezető gond­nok az épület egyik részét lakja. Eleinte sehogy sem ér­tette, miért akarom egyedül végignézni a múzeumot (mely­nek homlokzatán ugyancsak ott a .cégtáblába épített lovagi címer, természetesen fiiból), mikor délután jönnek a ma­gyarok. Kiderült ugyanis, hogy ötventagú magyar turis­tacsoport van a városban, ép­pen a polgármester fogadja őket. Azután tisztázódott a helyzet, és készséggel vezetett körül. »Ki itt belépsz, a késő középkorba lépsz be« — ír­hatták volna a bejárat fölé mottóul: s valóban a látvány, a hangulat a manufaktúrát idézi. A nagy szövőszék még működőképes. A tárlatvezető egy szálat sző is — minden lá­togatóval hosszabb lesz a vá­szon. Orsók, tűpárnák, mester­asztal. A mérőcsöbör a csere­kereskedelmet idézi. A polgári jómód és érdeklődés bizonyí­tékai a gazdag díszítésű üveg­tárgyak, a drága nyomtatvá­nyok, a boszorkányos zárú pénzesláda. És a meghitt csa­ládi esték hangulatát hozzák a jelenbe azok az apró díszek, melyeket karácsonykor akasz­tottak az öreg gerendákra, a gyerekek krisztkindlijei. Az emelet elrendezése ugyancsak praktikus, egy része műhely is, óriási orsóval, a másik há­lószoba, ódon, függönyös nyo- szolyával, bölcsővel — és egy régi gyermekjátékkal: egy ti­zennyolcadik századi babával. Lehetetlen persze felsorolni a múlt valamennyi itteni em­lékét. Egy helyütt akadt meg csupán a tárlatvezetés — hiá­nyos német nyelvtudásom miatt. Sehogy sem tudtam megérteni, hogy milyen célt szolgál a vörös kivarrású tar­tó a falon. A tárlatvezető jó­ságos hitvese segített ki a baj­ból: kezembe nyomott egy zacskó hagymát — útravalóul. és mutatta, hogy ezt tartották egykor itt, mert nemcsak étel, hanem gyógyszer is volt. (Folytatjuk.) Tröszt Tibor "•jk-sx-xv/XíS'B-X'KísksjB-; ilmi Régi mesterség, művészi megjelenítésben, fiatal alkotók által — így lehetne meghatá­rozni tömören a balatonföld- vári Siotour klub tárlatát. Népi iparművész háííispár mutatko­zik be először önálló tárlattal a nagyközönség előtt: Kovács Csaba és Tamás Mária. Csalá­/ di mesterség, * de azért nem annyira családias, amint a meghívóból gondolnánk: ott ugyanis csak annyi áll Ko­vács Csaba és neje... Mindketten önálló művészek s annak ellenére, hogy elő­ször látjuk így együtt anyagu­kat, korántsem kell előhoza­kodni már a kezdők biztatga- tásával... Érett dolgokkal léptek a közönség elé. Arról adnak igen választékos bi­zonyságot, hogy a mesterség­nek birtokában vannak, de a mesterfogások hatványozot­tan, népi eredetű, folkloriszti- kus motiváltságú formavilág­ban jelentkeznek. A habán és a sárközi mo­tívumkincs az, amelyből alko­tásaik építkeznek, s hogy fia­tal alkotókkal állunk szem-- ben, azt sok kedves, friss öt­let is jelzi. Az egyik vitrinben csak a j habán díjakat látjuk — a hét j vécére sűrűsödő folklórfeszti­válra ők készítették ezeket olyan nagy műgonddal, hogy elmondhatjuk: a megbízatást kitüntetésnek is tekintették. A használhatóság a legfőbb vezérelv, a művészeti megjele­nítés alázattal párosul: amikor tányérjaikat- formázzák, szű­keiket, vázáikat alakítják, az vezérli őket, hogy mindez mi­lyen helyet kaphat a mai la­kásban, Tágabban: milyen funkciót tölt be a mai életben. Kivételes szerencsém, hogy ezt nemcsak a tárlat láttán mondhatom el, tőlük is hal­lottam: egy estét ugyanis el- töltöttem kaposvári műhelyük­ben, s jegyezhettem terveiket, figyelhettem kísérletező ked­vüket is. Kovács Csaba a sár­közi technikát igen játékosan mim használja fel: tetszetősek a népies maszkot idéző vázák. Láthatunk néhány gyertyatar­tót is: még meggyőzőbb kivi­telezést várunk ezekből, nagy­szerűnek mondható viszont az itt bemutatott söröskészlet és a patikaedények sorozata: for­májuk, színviláguk rokonszen­ves, az ember szívesen építi környezetébe, illetve gazdagít­ja ezekkel környezetét. Az első bemutatkozás — úgy véljük — szép tanúbizonysága aijnak, hogy méltó tagjai a fazeskas iparművészek mai céhének. T. T. Elismerés évtizedek munkájáért Somogyi pedagógusok kormány kitüntetess Három nyugalomba vonult pedagógus: Ázsóth Gyula (Balatonszárszó), Dombóvári László (Alekaszander-puszta) és Szigeti József (Barc$) ré­szesüli tegnap magas elisme­résben. Böhm József, a So­mogy megyei Tanács elnöke a Magyar Népköztársaság El­nöki Tanácsának megbízásá­ból az Érdemes pedagógus kormánykitüntetést adta át a megyei tanács székházában a három pedagógusnak, nyug­állományukba vonulásuk al­kalmából. Ázsóth Gyula és Dombóvári László a kitünte­tés ezüst, Szigeti József pedig Az üzemi kultúra nyomában Eltűnt tizenhárom brigád A napokban a kaposvári | elektroncsőgyár műve­lődési életének lelkes irányító­jánál és szervezőjénél jár­tam. Beszélgetésünket így kezdte. — Nem nagyon szeretem, j ha kiírják a nevemet, sőt l nyilatkozni sem szeretek. Egy j riport sok félreértésre adhat I okot. Mégis nyilatkozott, de óha- j ját tiszteletben tartom. A papírokkal, könyvekkel zsúfolt asztalról előbányászott j egy sokszorosított programfü­zetet és egy határidcpaplónak j álcázott »-kisokost«. — Vállalásainkat már az év elején megtettük... — A kongresszusra? Habozott, nehezen szánta rá magát a válaszra, azután mégis j kibökte: — Írhatja nyugodtan, hogy a kongresszusra. Később még biztatott, hogy mindent írjak csak le, ő majd alátámasztja. — Milyen programokat I szerveztek? — Megtartottuk a szülők akadémiáját. Beszélgettünk a p--ermeknevelés nehézségei­ről, igyekeztünk, hogy a mun­kásszülők gyermekei se szen­vedjenek hátrányt az iskolába kerüléskor. Próbáltuk jó taná­csokkal ellátni a megjelente­ket. Három előadást szervez- i tünk, ebből kettőt már meg­tartottunk. Meghívtuk Fehér Klárát, Nemes Lászlót, több fiatal somogyi költőt és Ta- káts Gyulát is. A Fehér—Ne­mes találkozó óta az írók könyveit nem lehet megtalál­ni a könyvtárban. Állandóan kölcsönzik őket. — A brigádok hogyan tud­nak részt venni a’ kulturális vállalások teljesítésében? — A brigádok részére fotó- pályázatot hirdettünk, amely­nek témája a falu régi és mai arca. Kíváncsiak vagyunk, a munkásember hogyan látja környezete változásait, hogyan látja a tájban élő embert, j Augusztus húszadikára ter- j veztük az eredményhirdetést. | — Sokan neveztek be? — Tizenhárom brigád a ki­lencvenhatból. Ez nem valami sok, de ők legalább dolgoz­nak. összeállítanak egy nép­rajzi kiállítást is, hogy a dől- I gozók meg tudják becsülni és j lássák a falvak értékeit. A dől- | gozók nagy segítséget nyújta­nak az anyag összegződésében. I mivel sokan vannak közülük i vidékiek. Amikor mondtam, hogy sze- j retnék beszélni egy-két bri­gádvezetővel, brigádtaggal, a következő választ kaptam: — Munkaidő alatt nem le­het zavarni őket. meg be sem engedhetnék a gyarba. Végül j még egyszer megjegyezte, hogy legyek teljesen nyugodt: amit elmondott, meg lehet ír­ni. Ennyi lett volna egy rövidke riport a népművelővel. A be­szélgetés mégis kibővült. A gyárba bemehettem, még útba is igazítottak, merre találom meg az szb-titkárt. Amikor elmondtam, mi járatban va­gyok: szeretnék beszélni bri­gádvezetőkkel, elkezdődött a j meglepetések sorozata. Az szb- I titkár fellapozott egy tervet, de abban nem szerepelt kul- 1 turális vállalás. Azután köl- j csőnkért egy másikat, hátha csak az övéből maradt ki. — Én pártiskolán voltam — mentegetőzött —, azért nem tudom, mi a helyzet itthon. Még nem volt időm visszazök- ■ kenni. — Mikor jött meg? — Két hete. Gyorsan körbetelefonált, ki j tud kulturális vállalásról, az! eredmény az ötödik tárcsázás! után is ugyanaz: senki. — Önöknél meghirdettek, egy fotópályázatot — lapoz- j gattam a jegyzeteimet. — Meg tudná mondani, melyik brigá­dok neveztek be? Nem tudta megmondani. Újból lekerült a helyéről a telefonkagyló, szaladgálás, ér­deklődés, egyelőre senki még csak nem is hallott a pályázat­ról. Azután egy óra múlva megszületett az első biztató re­mény. Találtak valakit, aki nemcsak hallott róla, hanem olvasta is a felhívást. — És melyik brigád neve­zett be? A válasz vállvonogatás. Azt hiszem tanúja voltam, hogyan tűnhet el egy kétezer fős gyárban tizenhárom szo­cialista brigád, amelyről sem az szb-titkár, sem az igazga­tási osztály munkatársa, sem a KISZ-vezetők: a megKérde- zettek közül senki sem tud. Nem beszéltem senkivel, aki ismert volna a nevezett brigá­dok közül akárcsak egyet is. Persze lehet, ez szerencsétlen l véletlen. A szülők akadémiájáról hal- | lőtt a titkár is. — Azt mondták, nagyon ke­vesen mentek el, és azok sem várták meg a végét C lőmerészkedtem a nép- *“ rajzgyűjtési témával. Szolgálatkészen emelte le a te­lefont, és sikerült kinyomoz­nia, kik azoK, akik segítenek az anyag összeállításában. A műhelybizottsag titkárá­tól kérdeztem: — Hogyan gyűjti a népmű­vészeti tárgyakat? A válasz tömör: — Nem gyűjtjük. Mi csak szóltunk a népművelőnek, hogy számíthat ránk, ha sor kerül a kiállítás összehozásá­ra, hiszen sokan vagyunk vi­dékiek. Még nem kért semmit, így anyag sincs. Mi van akkor? Gelencsér István bronz fokozatát kapta. Jelen volt a bensőséges ünnepségen Kocsis László, a megyei ta­nács elnökhelyettese és Sven- da István, a megyei taná'-s művelődésügyi osztályvezető­je. Böhm József meleg szavak­kal köszöntötte a kitüntetet­teket. Emlékeztetett az elmúlt évtizedekre, arra az időre, amelyet gyerekek tanításával, nevelésével töltöttek. Az egy­kori tanítványokból felnőttek lettek azóta, s nem egynek a gyereke járt tavaly az elé a tanító, tanár elé, aki valami­kor a szülőt tanította az írás­ra, olvasásra és emberségre. Hogy munkájukat jól végez­ték, azt ez a kormány ki tünte­tés is tanúsítja. A nyugdíjba vonulás nem jelent számukra tétlenséget: lakóhelyük to­vábbra is számít társadalmi, közéleti tevékenységükre. A megyei tanács elnöke a ki­tüntetést adományozó testület és a megyei párt- és tanácsi vezetőség nevében kívánt to­vábbi egészséget, boldogságot a három pedagógusnak. A kitüntetettek nevében Szigeti József köszönte meg az elismerést. Rizsszemek vallomása Azerbajdzsán gazdasági tör­ténetének egyik érdekes lap­ját tárták fel a tudósok. Az ősi kéziratokból tudjuk, hogy a Kúra folyó alsó folyása mentén, ahol ma gyapotot termesztenek, valamikor ré­gen rizsföldek húzódtak. Ezt támasztották alá most azok az ásatások, amelyeket az egyik középkori városban, Bjandovanban és környékén végeztek. A régészek rízssze- meket, szalmát és a rizsfölde­ken ma is gyakori gyomnö­vényt, úgynevezett tyúkkö­lest találtak. Ennek a jelenlé­te is bizonyítja, hogy azon a tájon valóban rizst termesz­tettek. Somogyi Néplap

Next

/
Oldalképek
Tartalom