Somogyi Néplap, 1974. április (30. évfolyam, 77-99. szám)

1974-04-07 / 80. szám

Találkozó az alkotóházban Szülőföld és irodalom újólyahir A fonyódi alkotóházban ta­lálkoztak a somogyi és So­mogybái elszármazott írók, költők pénteken. A találkozó­nak — melyet a megyei ta­nács és a megyei könyvtár rendezett — témája, mottója is azonos: a szülőföld, és az irodalom kapcsolata. Sokoldalúan közelítettek eh­hez a kapcsolathoz a jelenle­vők, de egyazon szándékkal, melyet Kocsis Lászlónak, a megyei tanács elnökhelyette­sének bevezetője is tükrözött: a szülőföld — Somogy — és az innen származó írók, köl­tők kapcsolatát szorosabbra kell fűzni, rendszeressé kell tenni. Csaknem húsz művészven­dég volt jelen, induló fiatalok és már neves, közismert al­kotók is. Tüskés Tibor tartott beve­zető előadást a szülőföld és az irodalom kapcsolatáról. Irodalomtörténeti, művészet­esztétikai szempontból ele­mezte, mit jelent a szűkebb szülőhaza az irodalomban: lí­rában, epikában. Rendkívül gazdag tényanyaggal bizonyí­totta, hogy a művek genezi­sében nagy szerepe van an­nak a tájnak, vidéknek, ahon­nan az alkotó az életbe in­dul, ahol első benyomásait szerzi, ahol a nyelvet tanul­ja. A példázatot sokféle terüle­ten mutatta be. Világirodalmi példákat éppúgy idézett, mint a hazai irodalmat, s különö­sen értékes, izgalmas fejezete volt referátumának az, amely­ben kifejtette Somogy és al­kotó szülöttei kapcsolatát. Két korreferens következett: Berták László és Fodor And­rás. Mindkét korreferátum eredeti volt. Bertóké szinte poétikus emelkedettségű val­lomás : hittétel a szülőföld mellett Fodor Andrásé tiszta poézis és izgalmas történelem. Ö ugyanis korreferensként egy somogyi »utazásra-« invitálta hallgatóit, utazásra: térben és j időben. Felolvasta annak az oratóriumnak a szövegany a- gát melyet a felszabadulás harmincadik évfordulójára írt, s melyhez Vavrinecz Béla komponált zenét Somogyi krónika lesz a mű címe, s szövegét hallhattuk Fonyódon. A dunántúli me­gye története villan itt fel dokumentumokban, vallások­ban, költészetben. Bár cikkünkben korántsem idéztük az előadások és a korreferátumok teljességét — későbbi számainkban ezekből részleteket közlünk —, a vi­taindítás sokféle hozzászólást eredményezett. Somogyi Tóth Sándor kezdte a sort, s amit elmondott, csak egyfélekép­pen summázható: számára a szülőföld-vállalás felelősség­tudat-vállalást is jelent az itt élőkért, az innen induló­kért. Igen sokan kapcsolódtak hozzá vitatkozva, egyetértve. A barcsi származású Örsi Fe­renc — egyebek között — fel­hívta a figyelmet a szülőföld és az irodalom kapcsolatának szorosabbá tételére, jelezve egyúttal azt — csakúgy, mint Szász Imre —, hogy Kapos­várra központszerep vár mindebben. A fiatal Oláh Já­nos gazdag példaanyaggal bi­zonyította, hogy a modern irodalomban is miképp van jelen a szülőföldélmény. Si­pos Gyula, Szűts László azt fejtegette, miképpen lehetne gyakorlati, élő kapcsolattá tenni az irodalmi színpadok és alkotók viszonyát. Papp Árpád a Somogybán élő alko­tók nevében azt tette szóvá, 1 hogy a szülőföldhöz kapcsoló­dó irodalom miként kerülheti el a provincializmus kátyúit. Barcs János hozzászólása felolvasás volt, niklai sétájá­nak élményeit tette közzé, egyben figyelmeztetve arra, hogy jobban kell vigyáznunk a kúria épségére, Csörsz Ist­ván elmondta, hogy kaposvá­ri rokonai, ismerősei révén egy eredeti naplóhoz, irodal­mi értékű vallomáshoz jutott, s ennek közzétételére hívta fel a figyelmet. Krónikánkban csak jeleztük a hozzászólások tartalmát. Azt bizonyította valamennyi részvevő, hogy a téma, amiért eljöttek Fonyódra, eleven és izgalmas számukra. Nem holt meditációt, hanem tetteket sürget. Szembenézésre, esetleg írásra késztet. Végül is ez az egyik cél: a találkozó azon túl, hogy egy élő téma végig­gondolását jelenti, egyben egy antológia születését is ered­ményezi majd, melynek meg­jelentetésit • felszabadulásunk harmincadik évfordulójára tervezi a megyei tanács. T. T. i Milyen lesz az időjárás? Várható időjárás ma estig: Időnként megnö- vekvő felhőzet, eső nem valószínű. Gyenge, napköz* A.SARNAP hon kissé megélénkülő keleti szél. A várható leg­magasabb nappali hőmérséklet ma: 15—19 fok kö- Herman zött. /V korán beköszöntött tavas/, idő előtt visszacsalogatta a gólyákat. Ország os egyetemi folklórlcsztivál Keszthelyen Három nap, három éjjel énekszóval, vígan ropták a táncot az országos egyetemi folklórfesztivál részvevői. Nappal szakértő zsűri előtt, éjjel már saját örömükre jár­ták a lassút, a forgatós és dobbantó» csárdást a Sebő- Halmos és a Vízöntő együttes kíséretével. Helikon a múzsák lakhelye; Keszthely a »magyar Heli­kon«. A legrégebbi városaink egyike, időről időre itt jönnek össze mindazok, akik szeretik a táncot és az éneket. Gróf Festetics György kas­télya már az 1800-as években költői versenyek színhelye volt Pompás parkjában Kis1 faludy Sándor, Berzsenyi Dá­niel sétált, termeiben Csoko­nai Vitéz Mihály és Kazinczy Ferenc is megfordult. A heli­koni ünnepségeken zenekarok, színjátszó csoportok mellett az akkori georgikon felsőfo­kú mezőgazdasági tanintézet diákjai járták »mesterséges pásztori táncukat«. Ezt a hagyományt folytatja a Keszthelyi Agrártudományi Egyetem mezőgazdaságtudo­mányi karának Georgikon né­pi együttese. Az országos egyetemi folk­lórfesztivált március 31-e és április 3-a között rendezték meg Keszthelyen. Harminc­négy felsőfokú intézmény; egyetem, főiskola vett részt a néptánc-, népzenei versenyen, melyet néprajzi kiállítás egé­szített ki. A Kaposvári Mezőgazdasági Főiskola két hallgatója Ko­dály és Lajtha gyűjtéséből adott elő népdalokat, furulya, gét kitár és széki brácsa kí­séretében. Fedor Vilmos több száz dallamot hallgatott meg, míg három ritkán énekelt népdalra bukkant — A szerencsével egy ki­csit hadilábon álltunk — ke­sergett Szabó Antal. — El­vesztettem a furulyámat, és fellépés előtt félórával sike­rült csak újat szerezni. Elő­adásukban ez azonban nem látszott meg. ­— Nagyon tetszett, ahogy zenéltek, tisztán énekeltek és játszottak hangszereiken, ere­detien harmonizálták a nép­zenei anyagot — ez volt a zsűri egyik tagjának, Halmos Béla zenekarvezetőnek a véle­ménye. — Tehetségesek, meglepően jó érzékkeí adták vissza a népzene hangulatát, ugyanak­kor tudatos zenészek, több hangszeren is játszanak, és ezzel sokszínűvé teszik zené­jüket. Ez nemcsak rájuk, ha­nem a többiekre is érvényes. Nagyon jó benyomásaim van­nak a fesztiválról — értékel­te röviden a hallottakat Sebő Ferenc zeneszerző. A Szabó—Fedor duó. akár­csak a Kaposvári Tanítóképző Intézet triója, aranyérmet szerzett. Matusek Éva, Werst- roh Friderikával együtt már részt vett az aranypáva ének­versenyen, most Mayer Ma­riannái hármasban Bosnyák lakodalmas népdalokat éne­keltek. Fülöp Valéria szintén a ta­nítóképző hallgatója. A nép­rajzi kiállításon batikmun- kával szerepelt. — Ez az első batikmun- kám, agyagfalvi festett láda­díszek alapján készült, hason­lóan Baracskai Juliannáéhoz. A tanítóképzőből még Vö- i rös Anikó és Rónaszéki Éva pásztorfaragások alapján ké­szült ex libris linómetszet terveit, valamint Sándor Ani­kó szürrátétes falvédőjét állí­tották ki a pályázatra bekül­dött 104 munkából. A háromnapos találkozó a részvevőkben elmélyítette a folklór szeretetét. A Keszthe­lyen töltött napok kellemes emlékként maradtak meg midnyájukban. Sz. Sz. | Fetfcic Chitantí | Hál mii iszlót | I Sa Ivatore Giu liánon ak r 9. Aztán a többiek is elindul­tak egyenként, testőreik kísé­retében : ki vonaton, ki tá­volsági buszon, egypáran au­tóval. • * * Giuliano híre gyorsan szállt. A városi szervek, az államgépezet összeomlása, a szövetséges csapatok parancs­nokságain föltűnő sötét ame­rikai-szicíliai ügynökök — az­előtt közismert gengszterek — és azok a körülmények, ame­lyek közt a maffia újjászer­veződött a rendőruralom ösz- szeomlása után, mely uralom egyébként komoly gondokat okozott annak idején a maf­fiának a hagyományos stílusú vezérek körében — mindez és még más tényező is hoz­zájárult ahhoz, hogy Giulia- nónak legendája kerekedjék a sziget nyugati felének »szicí­liai hazafiságra« szomjas né­pei közt. Giuliano már első megmoz­dulásaitól kezdve arra töre­kedett, hogy bizonyos szabá­lyok vagy törvények szerint gyakorolja hatalmát. Maguk a régi stílusú maffíavezérek környékezték meg: vesse lat­ba minden erejét, hogy me­gint legyen valami rend az alvilágban. És az alvilág ak­koriban a társadalomnak igen széles rétegét jelentette. A kisebb-nagyobb banditák, akik szabadon garázdálkodtak Nyugat-Szicíliában, valódi veszélyt jelentettek a maffia hatalmára. Csak Giuliano »tartott ren­det«. Sikerült összefognia a régi stílusú maffiások hatal­mából kicsúszott legerősebb csoportok parancsnokságát. A tiszteletre méltó társaság ve­zérei bölcsen döntöttek Pa- lermóban: bizonyítsák be Giulianónak a barátságukat, és vállalkozásait — állatlopá­sait, útonállásait, zsarolásait — segítsék információkkal. Giuliano is bölcs vezére volt bandájának: a zsákmány elosztásakor nem feledkezett meg a biztonsági alapról. így egyre tekintélyesebb tőkét gyűjtött a váratlan kiadások­ra és a szervezet erősítésére. A monteleprei banda a ma­ga eszközeivel tökéletes zsi- ványhálózatot épített ki, az állatlopástól egészen a húske­reskedésig. Szakítva a külön­böző coscák hagyományos munkamegosztásával, a műkö­dési terület egészére rátette a kezét. A hagyományos stílusú maffia kénytelen volt annyi sáppal beérni, amennyivel a »monteleprei király« szíves­kedett megajándékozni. Egy híres szicíliai-amerikai gengszternek viszont, aki Par- tinicóban, Santo bátyánál a gyerekrablás fortélyait ma- gyarázgatta neki, azt felelte: ilyen becstelen vállalkozásba sohasem fog bocsátkozni. Egríí' -.-i más tervei voltak. Lelkében gyerekkora óta vad haragot forralt a pásztor- és parasztnyúzók ellen, akik ál­landóan szorongatták a pász­torokat, fillérekért fölvásárol­ták a bárányokat, mielőtt megszülettek, és a juhsajtot, mielőtt a hozzá való tejet ki­fejték volna. Embereik lábon vették meg a gabonát, a fá­ról a gyümölcsöt, ősszel meg­vették a parasztoktól a mus­tot, aztán egész évben nekik adták el a bort. Nyugat-Szicília hatalmas hiénái voltak ők. Giuliano rendezte velük a régi számlát; személyesen ke­reste föl őket. Nagy tisztelet­tel fogadták. És ő minden teketória nélkül igen tekinté­lyes összegeket követelt — másnapra. Megjelölte a pénz átadásának óráját és helyét is. Minden erőfeszítés hiába­való volt ilyenkor, hogy Mon- telepre királyát rábírják: csökkentse követeléseit. Giu­liano elment, egyedül, ahogyan jött. És másnap a megjelölt órá­ban, a megállapított helyen Giuliano megbízottai átvették a nagy köteg pénzt. Később kitudódott: ezek közül a becstelen spekulánsok közül páran a kontinensre költöz­tek, Milánóba, Torinóba, és ott újra kezdték ügyleteiket (Folytatjuk.) Nem voit ötös a lottón A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a Vasváron megtartott 14. heti lottósorsoláson a követ­kező nyerőszámokat húzták ki: 22. 39. 43, 44, 52. A 14. játékhéten üttulála- tos szelvény nem volt. A lotJ,ó nyereményösszegek az illéték levonása után a kö­vetkezők : a négytalálatos szelvények száma 80 darab, a nyeremény egyenként 61 697 forint. A 8858 darab három- találatos szelvényre egyen­ként 279 forintot fizetnek. A 221 595 darabb kéttalála- tos szelvény egyenkénti nye­reményösszege 14 forint. — Dicsérő oklevéllel .ju­talmazta a KISZ központi bizottsága jó munkájáért a kapospulai KlSZ-szerveze- tet. Ugyancsak dicsérő ok­levelet kapott eredményes munkája elismeréseként Ole- tics Győző KISZ-titkár. — LIBANONBAN VAN A SOMOGY tengerjáró hajó. A bejrúti kikötőben rakodik a j megyénkről elnevezett hajó. | s utána folytatja útját haza­felé. — Sikeresen megvédte Kávássy Sándor a Lalinca Sándor (külön figyelemmel somogyi korszakára) című kandidátusi értekezését szer­dán a Magyar Tudományos Akadémia kistermében. A nyilvános vita után a bizott­ság egyhangúlag javasolta a tudományos minősítő bizott­ságnak, adja meg Kávássy Sándornak a történettudo­mányok kandidátusa címet. — Az általános iskola bő­vítéséhez kétszázezer forint értékű társadalmi munkával járult hozzá Balatonszent- györgy lakossága. A két új tantermet rövidesen birto­kukba veszik a diákok. — ÜJ BÉLYEG. A posta az Évfordulók — események Í974 bélyegsorozatban Leo­nardo da Vinci Mona Lisa című festményét ábrázoló négyforintos, szelvényes bé­lyeget hoz forgalomba ápri­lis 19-én. — Dcrkovits-napokat ren­deznek Szombathelyen, a proletárfestő szülővárosá­ban, a festő születésének 80. évfordulója tiszteletére. Teg­nap megnyílt a festőről el­nevezett általános iskolában a Derkovits ösztöndíjasok már hagyományos kiállítása. — 1,6 milliárdos beruhá­zást valósítottak meg a me­gye termelőszövetkezetei a IV. ötéves terv első három évében. A szövetkezetek ál­lóeszközeinek bruttó értéke ma már meghaladja a 4,8 milliárd forintot. Pranvpáva döntő Hét ország népművészei­nek körülbelül 150 főnyi se­rege szerepel a mai döntőn a televízióban. A nemzetközi vetélkedő 3—3 bolgár, cseh­szlovák, lengyel, magyar, NDK-beli, osztrák és szovjet produkcióból áll. A zárómű­sor 20 óra 5 perckor kezdő­dik. — NAGYKANIZSAI VEN- DÉGSZEREPLÉSRJ-; kapott meghívást a kaposvári Vikár Kórus. A »fesztivál kórus« minősítésű énekkar a nagy- kanizsai kórustalálkozón vesz részt május 5-én. — Húsvéti ajándékozásra férfi- és női divatárukat vá­sároljon a Somogy megyei I parcikk-kiskereskedelrn i Vállalat Marcali, Petőfi S. u. 2. sz. alatti divatáru-szak - üzletében. (x) 85 évvei ezelőtt 1889. április :mi született és 1957-ben, 68 éves borában halt még Gabriela Mistral Nobel­éi (jas cliilei költönő. Egyetemi tanulmányait Chilé­ben és az Egyesült Államokban végezte. Diplomáciai pályára lépett. hazáját, mint konzul képviselte Spanyolországban, Portugáliába n, Brazíliában, az Egyesült Államokban és Mexi­kóban. Első versei önéletrajzi elemeket tartalmaztak; fiatal­kori szerelmese öngyilkos lett, második szerelme pedig csaló­dással végződött. Az elvesztett szerelmes és a múló szerelem a témája 1922-ben napvilágot lá­tott Vigasztalanság (Desola- cioh) című kötetének, amely újabb és újabb bővítésekkel 1954-ig féltucalszor megjelent. Ez Mistral lő műve. Szerelem és szeretet utáni nosztalgiája, kielégítetlen anyai ösztöne figyelmét. később a gyermekek, a szegények és a szenvedők felé fordította. Köl­tészetét mindinkább őszinte hu­manizmus és mélyülő társadal­mi felelősségérzet hatotta át. Egyszerű nyelvezete, témái mik keresetlensége művészi költői erővel párosult; verseit nagy­részt; énekritmusban írta. Hala­dó költészete elismeréseként 1945-ben irodalmi Nobel-díjjal tüntették ki. Köszönet a szolidaritásért A Magyar Szolidaritási Bi­zottság köszönetét fejezi ki mindazoknak az intézmé­nyeknek, kollektíváknak és személyeknek, akik állásfog­lalásaikkal, valamint az 235—96852 számú szolidaritá­si számlára történt befizeté­seikkel támogatásukat fejez­ték ki az imperializmus, a gyarmati uralom. a faji megkülönböztetés éllén, a szabadságukért, függetlensé­gükért harcoló népekkel. — Wroclawba indul hol­nap a Kaposvári Mezőgazda- sági Főiskola oktatóinak és kutatóinak 30 tagú csoport­ja. Az ottani mezőgazdasági egyetem meghívására len­gyel kollégáik látogatását vi­szonozva egy hetet töltenek Wroclawban. — nációit a fa Fehér Jó- zsefné 41 éves helybeli la­kosra Somogyszil határában fakitermelés közben. Az asz- szony olyan súlyosan megsé­rült, hogy a helyszínen meg­halt. A felelősség megállapí­tására vizsgálat indult. — Egy napig voltam kato­na néven izgalmas találko­zót szervezett a kaposvári járási úttörőelnökség száz­húsz pajtásnak. A rendez­vény jól szolgálta a haza­fias—honvédelmi nevelést. — A Levelezők Erősáramú Szak­középiskolájának villamosenergia­ipari ágazata az 1974—1975-ös tan­évben is indít első osztályt. Je­lentkezni lehet (levélben is) az is­kola igazgatói irodájában (Pécs, Székesfehérvár u. 4.), hétfőtől pén­tekig, 8 órától 16 óráig. A jelentke­zés határideje: június 15. (14135) — A »Színezd ki az oroszlánt!« akció a finishez közeledik, nagy a sürgés-forgás a papírboltokban. Még mindig számos ajándék kö­zött válogathat! (14169) Áramszünet Az Áramszolgáltató Vállalat érte­síti a lakosságot és a közületeket, hogy 1974. április 8-án 7.30 órától 15 óráig az Ady Endre u. páros olda­lán, az Ady E. u. páratlan oldalán a 13. számig, a Május 1. utcában a páratlan oldalon (a Kossuth tértől a Kossuth L. utcáig), az Április 4. utcában (a Kossuth tértől a Baj- csy-Zs. utcáig), a Latinca S. utcá­ban a páratlan oldalon, a páros ol­dalon a Rippl-Rónai utcáig, vala­mint a Rippl-Rónai utca páros ol­dalán áramszünet lesz. Április 9-én 7.3o órától 15.30-ig a Marx K. utcában, a Marx K. köz­ben, valamint a Szántó I. közben áramszünet lesz. Április 10-én 7.30 órától 15.30-ig a Szigetvári utcában (a kefeüzemtől a Szigetvári utcai yizműig), a Bal- lakúti utcában, Kis-Róma-hegyen, a Kapo-s-rét soron — a Szigetvári utcától a Császár-réti transzformá­torállomásig — valamint a Nyár u. folytatásában lesz áramszünet. Április íl-en 7.30 órától 15.30-ig a Beloiannisz utcában (a Pázmány P. utcától a Lenin utcáig), a Dimitrov utcában (a Bajcsy-Zs. utcától a Vöröstelek utcáig), a Damjanich utcában (a Hunyadi J, utcától a Pázmány P, utcáig) lesz áramszü­net.

Next

/
Oldalképek
Tartalom