Somogyi Néplap, 1974. április (30. évfolyam, 77-99. szám)
1974-04-07 / 80. szám
Találkozó az alkotóházban Szülőföld és irodalom újólyahir A fonyódi alkotóházban találkoztak a somogyi és Somogybái elszármazott írók, költők pénteken. A találkozónak — melyet a megyei tanács és a megyei könyvtár rendezett — témája, mottója is azonos: a szülőföld, és az irodalom kapcsolata. Sokoldalúan közelítettek ehhez a kapcsolathoz a jelenlevők, de egyazon szándékkal, melyet Kocsis Lászlónak, a megyei tanács elnökhelyettesének bevezetője is tükrözött: a szülőföld — Somogy — és az innen származó írók, költők kapcsolatát szorosabbra kell fűzni, rendszeressé kell tenni. Csaknem húsz művészvendég volt jelen, induló fiatalok és már neves, közismert alkotók is. Tüskés Tibor tartott bevezető előadást a szülőföld és az irodalom kapcsolatáról. Irodalomtörténeti, művészetesztétikai szempontból elemezte, mit jelent a szűkebb szülőhaza az irodalomban: lírában, epikában. Rendkívül gazdag tényanyaggal bizonyította, hogy a művek genezisében nagy szerepe van annak a tájnak, vidéknek, ahonnan az alkotó az életbe indul, ahol első benyomásait szerzi, ahol a nyelvet tanulja. A példázatot sokféle területen mutatta be. Világirodalmi példákat éppúgy idézett, mint a hazai irodalmat, s különösen értékes, izgalmas fejezete volt referátumának az, amelyben kifejtette Somogy és alkotó szülöttei kapcsolatát. Két korreferens következett: Berták László és Fodor András. Mindkét korreferátum eredeti volt. Bertóké szinte poétikus emelkedettségű vallomás : hittétel a szülőföld mellett Fodor Andrásé tiszta poézis és izgalmas történelem. Ö ugyanis korreferensként egy somogyi »utazásra-« invitálta hallgatóit, utazásra: térben és j időben. Felolvasta annak az oratóriumnak a szövegany a- gát melyet a felszabadulás harmincadik évfordulójára írt, s melyhez Vavrinecz Béla komponált zenét Somogyi krónika lesz a mű címe, s szövegét hallhattuk Fonyódon. A dunántúli megye története villan itt fel dokumentumokban, vallásokban, költészetben. Bár cikkünkben korántsem idéztük az előadások és a korreferátumok teljességét — későbbi számainkban ezekből részleteket közlünk —, a vitaindítás sokféle hozzászólást eredményezett. Somogyi Tóth Sándor kezdte a sort, s amit elmondott, csak egyféleképpen summázható: számára a szülőföld-vállalás felelősségtudat-vállalást is jelent az itt élőkért, az innen indulókért. Igen sokan kapcsolódtak hozzá vitatkozva, egyetértve. A barcsi származású Örsi Ferenc — egyebek között — felhívta a figyelmet a szülőföld és az irodalom kapcsolatának szorosabbá tételére, jelezve egyúttal azt — csakúgy, mint Szász Imre —, hogy Kaposvárra központszerep vár mindebben. A fiatal Oláh János gazdag példaanyaggal bizonyította, hogy a modern irodalomban is miképp van jelen a szülőföldélmény. Sipos Gyula, Szűts László azt fejtegette, miképpen lehetne gyakorlati, élő kapcsolattá tenni az irodalmi színpadok és alkotók viszonyát. Papp Árpád a Somogybán élő alkotók nevében azt tette szóvá, 1 hogy a szülőföldhöz kapcsolódó irodalom miként kerülheti el a provincializmus kátyúit. Barcs János hozzászólása felolvasás volt, niklai sétájának élményeit tette közzé, egyben figyelmeztetve arra, hogy jobban kell vigyáznunk a kúria épségére, Csörsz István elmondta, hogy kaposvári rokonai, ismerősei révén egy eredeti naplóhoz, irodalmi értékű vallomáshoz jutott, s ennek közzétételére hívta fel a figyelmet. Krónikánkban csak jeleztük a hozzászólások tartalmát. Azt bizonyította valamennyi részvevő, hogy a téma, amiért eljöttek Fonyódra, eleven és izgalmas számukra. Nem holt meditációt, hanem tetteket sürget. Szembenézésre, esetleg írásra késztet. Végül is ez az egyik cél: a találkozó azon túl, hogy egy élő téma végiggondolását jelenti, egyben egy antológia születését is eredményezi majd, melynek megjelentetésit • felszabadulásunk harmincadik évfordulójára tervezi a megyei tanács. T. T. i Milyen lesz az időjárás? Várható időjárás ma estig: Időnként megnö- vekvő felhőzet, eső nem valószínű. Gyenge, napköz* A.SARNAP hon kissé megélénkülő keleti szél. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet ma: 15—19 fok kö- Herman zött. /V korán beköszöntött tavas/, idő előtt visszacsalogatta a gólyákat. Ország os egyetemi folklórlcsztivál Keszthelyen Három nap, három éjjel énekszóval, vígan ropták a táncot az országos egyetemi folklórfesztivál részvevői. Nappal szakértő zsűri előtt, éjjel már saját örömükre járták a lassút, a forgatós és dobbantó» csárdást a Sebő- Halmos és a Vízöntő együttes kíséretével. Helikon a múzsák lakhelye; Keszthely a »magyar Helikon«. A legrégebbi városaink egyike, időről időre itt jönnek össze mindazok, akik szeretik a táncot és az éneket. Gróf Festetics György kastélya már az 1800-as években költői versenyek színhelye volt Pompás parkjában Kis1 faludy Sándor, Berzsenyi Dániel sétált, termeiben Csokonai Vitéz Mihály és Kazinczy Ferenc is megfordult. A helikoni ünnepségeken zenekarok, színjátszó csoportok mellett az akkori georgikon felsőfokú mezőgazdasági tanintézet diákjai járták »mesterséges pásztori táncukat«. Ezt a hagyományt folytatja a Keszthelyi Agrártudományi Egyetem mezőgazdaságtudományi karának Georgikon népi együttese. Az országos egyetemi folklórfesztivált március 31-e és április 3-a között rendezték meg Keszthelyen. Harmincnégy felsőfokú intézmény; egyetem, főiskola vett részt a néptánc-, népzenei versenyen, melyet néprajzi kiállítás egészített ki. A Kaposvári Mezőgazdasági Főiskola két hallgatója Kodály és Lajtha gyűjtéséből adott elő népdalokat, furulya, gét kitár és széki brácsa kíséretében. Fedor Vilmos több száz dallamot hallgatott meg, míg három ritkán énekelt népdalra bukkant — A szerencsével egy kicsit hadilábon álltunk — kesergett Szabó Antal. — Elvesztettem a furulyámat, és fellépés előtt félórával sikerült csak újat szerezni. Előadásukban ez azonban nem látszott meg. — Nagyon tetszett, ahogy zenéltek, tisztán énekeltek és játszottak hangszereiken, eredetien harmonizálták a népzenei anyagot — ez volt a zsűri egyik tagjának, Halmos Béla zenekarvezetőnek a véleménye. — Tehetségesek, meglepően jó érzékkeí adták vissza a népzene hangulatát, ugyanakkor tudatos zenészek, több hangszeren is játszanak, és ezzel sokszínűvé teszik zenéjüket. Ez nemcsak rájuk, hanem a többiekre is érvényes. Nagyon jó benyomásaim vannak a fesztiválról — értékelte röviden a hallottakat Sebő Ferenc zeneszerző. A Szabó—Fedor duó. akárcsak a Kaposvári Tanítóképző Intézet triója, aranyérmet szerzett. Matusek Éva, Werst- roh Friderikával együtt már részt vett az aranypáva énekversenyen, most Mayer Mariannái hármasban Bosnyák lakodalmas népdalokat énekeltek. Fülöp Valéria szintén a tanítóképző hallgatója. A néprajzi kiállításon batikmun- kával szerepelt. — Ez az első batikmun- kám, agyagfalvi festett ládadíszek alapján készült, hasonlóan Baracskai Juliannáéhoz. A tanítóképzőből még Vö- i rös Anikó és Rónaszéki Éva pásztorfaragások alapján készült ex libris linómetszet terveit, valamint Sándor Anikó szürrátétes falvédőjét állították ki a pályázatra beküldött 104 munkából. A háromnapos találkozó a részvevőkben elmélyítette a folklór szeretetét. A Keszthelyen töltött napok kellemes emlékként maradtak meg midnyájukban. Sz. Sz. | Fetfcic Chitantí | Hál mii iszlót | I Sa Ivatore Giu liánon ak r 9. Aztán a többiek is elindultak egyenként, testőreik kíséretében : ki vonaton, ki távolsági buszon, egypáran autóval. • * * Giuliano híre gyorsan szállt. A városi szervek, az államgépezet összeomlása, a szövetséges csapatok parancsnokságain föltűnő sötét amerikai-szicíliai ügynökök — azelőtt közismert gengszterek — és azok a körülmények, amelyek közt a maffia újjászerveződött a rendőruralom ösz- szeomlása után, mely uralom egyébként komoly gondokat okozott annak idején a maffiának a hagyományos stílusú vezérek körében — mindez és még más tényező is hozzájárult ahhoz, hogy Giulia- nónak legendája kerekedjék a sziget nyugati felének »szicíliai hazafiságra« szomjas népei közt. Giuliano már első megmozdulásaitól kezdve arra törekedett, hogy bizonyos szabályok vagy törvények szerint gyakorolja hatalmát. Maguk a régi stílusú maffíavezérek környékezték meg: vesse latba minden erejét, hogy megint legyen valami rend az alvilágban. És az alvilág akkoriban a társadalomnak igen széles rétegét jelentette. A kisebb-nagyobb banditák, akik szabadon garázdálkodtak Nyugat-Szicíliában, valódi veszélyt jelentettek a maffia hatalmára. Csak Giuliano »tartott rendet«. Sikerült összefognia a régi stílusú maffiások hatalmából kicsúszott legerősebb csoportok parancsnokságát. A tiszteletre méltó társaság vezérei bölcsen döntöttek Pa- lermóban: bizonyítsák be Giulianónak a barátságukat, és vállalkozásait — állatlopásait, útonállásait, zsarolásait — segítsék információkkal. Giuliano is bölcs vezére volt bandájának: a zsákmány elosztásakor nem feledkezett meg a biztonsági alapról. így egyre tekintélyesebb tőkét gyűjtött a váratlan kiadásokra és a szervezet erősítésére. A monteleprei banda a maga eszközeivel tökéletes zsi- ványhálózatot épített ki, az állatlopástól egészen a húskereskedésig. Szakítva a különböző coscák hagyományos munkamegosztásával, a működési terület egészére rátette a kezét. A hagyományos stílusú maffia kénytelen volt annyi sáppal beérni, amennyivel a »monteleprei király« szíveskedett megajándékozni. Egy híres szicíliai-amerikai gengszternek viszont, aki Par- tinicóban, Santo bátyánál a gyerekrablás fortélyait ma- gyarázgatta neki, azt felelte: ilyen becstelen vállalkozásba sohasem fog bocsátkozni. Egríí' -.-i más tervei voltak. Lelkében gyerekkora óta vad haragot forralt a pásztor- és parasztnyúzók ellen, akik állandóan szorongatták a pásztorokat, fillérekért fölvásárolták a bárányokat, mielőtt megszülettek, és a juhsajtot, mielőtt a hozzá való tejet kifejték volna. Embereik lábon vették meg a gabonát, a fáról a gyümölcsöt, ősszel megvették a parasztoktól a mustot, aztán egész évben nekik adták el a bort. Nyugat-Szicília hatalmas hiénái voltak ők. Giuliano rendezte velük a régi számlát; személyesen kereste föl őket. Nagy tisztelettel fogadták. És ő minden teketória nélkül igen tekintélyes összegeket követelt — másnapra. Megjelölte a pénz átadásának óráját és helyét is. Minden erőfeszítés hiábavaló volt ilyenkor, hogy Mon- telepre királyát rábírják: csökkentse követeléseit. Giuliano elment, egyedül, ahogyan jött. És másnap a megjelölt órában, a megállapított helyen Giuliano megbízottai átvették a nagy köteg pénzt. Később kitudódott: ezek közül a becstelen spekulánsok közül páran a kontinensre költöztek, Milánóba, Torinóba, és ott újra kezdték ügyleteiket (Folytatjuk.) Nem voit ötös a lottón A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a Vasváron megtartott 14. heti lottósorsoláson a következő nyerőszámokat húzták ki: 22. 39. 43, 44, 52. A 14. játékhéten üttulála- tos szelvény nem volt. A lotJ,ó nyereményösszegek az illéték levonása után a következők : a négytalálatos szelvények száma 80 darab, a nyeremény egyenként 61 697 forint. A 8858 darab három- találatos szelvényre egyenként 279 forintot fizetnek. A 221 595 darabb kéttalála- tos szelvény egyenkénti nyereményösszege 14 forint. — Dicsérő oklevéllel .jutalmazta a KISZ központi bizottsága jó munkájáért a kapospulai KlSZ-szerveze- tet. Ugyancsak dicsérő oklevelet kapott eredményes munkája elismeréseként Ole- tics Győző KISZ-titkár. — LIBANONBAN VAN A SOMOGY tengerjáró hajó. A bejrúti kikötőben rakodik a j megyénkről elnevezett hajó. | s utána folytatja útját hazafelé. — Sikeresen megvédte Kávássy Sándor a Lalinca Sándor (külön figyelemmel somogyi korszakára) című kandidátusi értekezését szerdán a Magyar Tudományos Akadémia kistermében. A nyilvános vita után a bizottság egyhangúlag javasolta a tudományos minősítő bizottságnak, adja meg Kávássy Sándornak a történettudományok kandidátusa címet. — Az általános iskola bővítéséhez kétszázezer forint értékű társadalmi munkával járult hozzá Balatonszent- györgy lakossága. A két új tantermet rövidesen birtokukba veszik a diákok. — ÜJ BÉLYEG. A posta az Évfordulók — események Í974 bélyegsorozatban Leonardo da Vinci Mona Lisa című festményét ábrázoló négyforintos, szelvényes bélyeget hoz forgalomba április 19-én. — Dcrkovits-napokat rendeznek Szombathelyen, a proletárfestő szülővárosában, a festő születésének 80. évfordulója tiszteletére. Tegnap megnyílt a festőről elnevezett általános iskolában a Derkovits ösztöndíjasok már hagyományos kiállítása. — 1,6 milliárdos beruházást valósítottak meg a megye termelőszövetkezetei a IV. ötéves terv első három évében. A szövetkezetek állóeszközeinek bruttó értéke ma már meghaladja a 4,8 milliárd forintot. Pranvpáva döntő Hét ország népművészeinek körülbelül 150 főnyi serege szerepel a mai döntőn a televízióban. A nemzetközi vetélkedő 3—3 bolgár, csehszlovák, lengyel, magyar, NDK-beli, osztrák és szovjet produkcióból áll. A záróműsor 20 óra 5 perckor kezdődik. — NAGYKANIZSAI VEN- DÉGSZEREPLÉSRJ-; kapott meghívást a kaposvári Vikár Kórus. A »fesztivál kórus« minősítésű énekkar a nagy- kanizsai kórustalálkozón vesz részt május 5-én. — Húsvéti ajándékozásra férfi- és női divatárukat vásároljon a Somogy megyei I parcikk-kiskereskedelrn i Vállalat Marcali, Petőfi S. u. 2. sz. alatti divatáru-szak - üzletében. (x) 85 évvei ezelőtt 1889. április :mi született és 1957-ben, 68 éves borában halt még Gabriela Mistral Nobeléi (jas cliilei költönő. Egyetemi tanulmányait Chilében és az Egyesült Államokban végezte. Diplomáciai pályára lépett. hazáját, mint konzul képviselte Spanyolországban, Portugáliába n, Brazíliában, az Egyesült Államokban és Mexikóban. Első versei önéletrajzi elemeket tartalmaztak; fiatalkori szerelmese öngyilkos lett, második szerelme pedig csalódással végződött. Az elvesztett szerelmes és a múló szerelem a témája 1922-ben napvilágot látott Vigasztalanság (Desola- cioh) című kötetének, amely újabb és újabb bővítésekkel 1954-ig féltucalszor megjelent. Ez Mistral lő műve. Szerelem és szeretet utáni nosztalgiája, kielégítetlen anyai ösztöne figyelmét. később a gyermekek, a szegények és a szenvedők felé fordította. Költészetét mindinkább őszinte humanizmus és mélyülő társadalmi felelősségérzet hatotta át. Egyszerű nyelvezete, témái mik keresetlensége művészi költői erővel párosult; verseit nagyrészt; énekritmusban írta. Haladó költészete elismeréseként 1945-ben irodalmi Nobel-díjjal tüntették ki. Köszönet a szolidaritásért A Magyar Szolidaritási Bizottság köszönetét fejezi ki mindazoknak az intézményeknek, kollektíváknak és személyeknek, akik állásfoglalásaikkal, valamint az 235—96852 számú szolidaritási számlára történt befizetéseikkel támogatásukat fejezték ki az imperializmus, a gyarmati uralom. a faji megkülönböztetés éllén, a szabadságukért, függetlenségükért harcoló népekkel. — Wroclawba indul holnap a Kaposvári Mezőgazda- sági Főiskola oktatóinak és kutatóinak 30 tagú csoportja. Az ottani mezőgazdasági egyetem meghívására lengyel kollégáik látogatását viszonozva egy hetet töltenek Wroclawban. — nációit a fa Fehér Jó- zsefné 41 éves helybeli lakosra Somogyszil határában fakitermelés közben. Az asz- szony olyan súlyosan megsérült, hogy a helyszínen meghalt. A felelősség megállapítására vizsgálat indult. — Egy napig voltam katona néven izgalmas találkozót szervezett a kaposvári járási úttörőelnökség százhúsz pajtásnak. A rendezvény jól szolgálta a hazafias—honvédelmi nevelést. — A Levelezők Erősáramú Szakközépiskolájának villamosenergiaipari ágazata az 1974—1975-ös tanévben is indít első osztályt. Jelentkezni lehet (levélben is) az iskola igazgatói irodájában (Pécs, Székesfehérvár u. 4.), hétfőtől péntekig, 8 órától 16 óráig. A jelentkezés határideje: június 15. (14135) — A »Színezd ki az oroszlánt!« akció a finishez közeledik, nagy a sürgés-forgás a papírboltokban. Még mindig számos ajándék között válogathat! (14169) Áramszünet Az Áramszolgáltató Vállalat értesíti a lakosságot és a közületeket, hogy 1974. április 8-án 7.30 órától 15 óráig az Ady Endre u. páros oldalán, az Ady E. u. páratlan oldalán a 13. számig, a Május 1. utcában a páratlan oldalon (a Kossuth tértől a Kossuth L. utcáig), az Április 4. utcában (a Kossuth tértől a Baj- csy-Zs. utcáig), a Latinca S. utcában a páratlan oldalon, a páros oldalon a Rippl-Rónai utcáig, valamint a Rippl-Rónai utca páros oldalán áramszünet lesz. Április 9-én 7.3o órától 15.30-ig a Marx K. utcában, a Marx K. közben, valamint a Szántó I. közben áramszünet lesz. Április 10-én 7.30 órától 15.30-ig a Szigetvári utcában (a kefeüzemtől a Szigetvári utcai yizműig), a Bal- lakúti utcában, Kis-Róma-hegyen, a Kapo-s-rét soron — a Szigetvári utcától a Császár-réti transzformátorállomásig — valamint a Nyár u. folytatásában lesz áramszünet. Április íl-en 7.30 órától 15.30-ig a Beloiannisz utcában (a Pázmány P. utcától a Lenin utcáig), a Dimitrov utcában (a Bajcsy-Zs. utcától a Vöröstelek utcáig), a Damjanich utcában (a Hunyadi J, utcától a Pázmány P, utcáig) lesz áramszünet.