Somogyi Néplap, 1974. február (30. évfolyam, 26-49. szám)
1974-02-23 / 45. szám
Zárt ajtók mögött folytatódott a mexikóvárosi értekezlet Király Ferenc, az MTI kiküldött tudósítója jelenti:-A vártnál rózsaszínűbb hangnem... A kissingeri hajlékonyság ismét megmutatkozott . .. Bárcsak ilyen szép lenne a valóság ... Problémáink nem ilyen egyszerűek, ezt a/ Egyesült Államok is tudja .. .« Ilyen és ehhez hasonló címekkel tálalják a mexikói lapok éí rádióállomások Henry Kissinger csütörtöki beszédét, amelyben kormánya álláspontját fe tette ki a latin-amerikai őrs.:, gok mexikóvárosi külügymí niszteri értekezletén. Az első sajtóreagálások többsége megegyezik abban, hogy Kissinger békülékenyebb hang- ncniét ipkabt»,’diplomáciai húszasnak. az Egyesült Államok ellenes hangulat feloldására való törekvésnek lehet tekinteni, mintsem a problémák | tényleges rendezésére tett kí- s értetnek. Kissinger — 24 latin-amerikai ország külügyminisztere és 000 újságíró előtt — a többi között kijelentette: »Nem avat. kozunk be más országok belügyeibe, nem kényszerítjük politikánkat senkire...« Később Kissinger azt fejtegette, hogy »a világuéke, amelynek megteremtésén fáradozunk, számol a latin-amerikai egységgel, mint szilárd támasszal. Az Egyesült Államok kész együttműködni a térség országaival egy olyan módszer kidolgozásában, amely segít elkerülni az újabb vitákat. Készek vagyunk megújítani a kontinenssel kapjlatos politikánkat...« »A mindenben kész vagyunk .árgyaini« állásponttal — hangsúlyozzák Mexikóban — az Egyesült Államok azt akarja elérni, hogy' későbbi időpontra halassza az összeütközéseket, amikor majd számonkérik »elveinek« valóraváltását. Másrészt -— hangsúlyozza az »El Dia- — az Egyesült Államok nem tehetett mást, minthogy hangnemet változtasson, hiszen másként egy földrésszel találta volna magát szemben. Csütörtökön egész nap vízágyúkkal és a tömegoszlatásra alkalmas minden más eszközzel felszerelt rendőr rohamosztagok tartották körül zárva a külügyminisztérium épületét. A főváros rendőrfőnöke a sajtón keresztül figyelmeztette a lakosságot, hogy megtilt minden tüntetést, felvonulást. Tegnap zárt ajtók mögött folytatódott a tanácskozás. A két német állam állandó képviseleteinek megnyitása volt a fő kérdés Kart Níer rlJDK külügyminiszter-helyettes és Guentes Haus nyugatnémet kancellári államtitkár Bonnban folytatott csütörtöki megbeszélésén — közölte pénteki sajtóértekezletén Von Wechmar nyugatnémet kormányszóvivő. Wechmar óvatos detűlátás-' sal nyilatkozott a további megbeszélésekről. A két néniszterelnök. Alig két órával azután, hogy Pakisztán hivatalosan elismer- i te a Banglades Népi Köztársaságot, Mudzsibur Rahman sejk bejelentette, kormánya elismeri Pakisztánt. Banglades miniszterelnöke közölte azt is, hogy Dacca képviselteti magát az iszlám országok lahorei csúcsértekezletén és a delegációt ó maga vezeti. A küldöttség ma reggel utazik Pakisztánba. met állam küldöttsége legközelebb március 6-án találkozik Berlinben, de még az is elképzelhető — mondotta a szóvivő —, hogy a megbeszélések 7-én is tartanak. Megerősítette, hogy Nier külügyminiszter-helyettes javaslatokat terjesztett elő, ám ezeknek a tartalmáról a szóvivő a tárgyalások bizalmas jellege miatt nem volt hajlandó felvilágosítást adni. NDK—NSZK tárgyalások r Óvatos derűlátás Tegnap délután, közép-európai idő szerint 14 óra 20 perckor megnyílt Lahoréban a mohamedán vallású országok csúcsértekezlete. A megnyitó ülésen, amelyen Bhutto pakisztáni miniszter- elnök elnökölt, 37 ország képviselői — közöttük 23 állam-, illetve kormányfő — vettek részt. Egyiptomi kézen a Szuezi-csatorna LAHORE Megnyílt az iszlám csúcsértekezlet Pakisztán és Banglades elismerték egymást A Szuezi-csatorna keleti partj 'ól visszavonták az utolsó izraeli alakulatokat is. Ezzel befejeződött a csapat szétválás óások negyedik szakasza és a csatorna teljes hosszában, mindkét oldalon egyiptomi ell n őr zés aiá került. (Telefotó: AP—MTI—KS) Pakisztán elismerte a Banglades Népi Köztársaságot — jelentette be tegnap a televízióban Bhutto pakisztáni milire nélküli diktatúra Görögországi helyzetkép Nemrég egy Athénban tartott ünnepségen a legújabb görög kormány tagjai alatt összeomlott a tribün és négy minisztert kórházba kellett szállítani. Ezt az eseményt egyelőre nem lehet politikai szimbólumként kezelni, mert bár a görög junta nem egészséges, de uralma még távolról sem omlott össze. Egyelőre még az sem világos, hogy a november 25-én végrehajtott katonai puccs — amely Papadopulosz katonai rezsimjét megbuktatta — pontosan milyen változást hozott. Az új rezsim éppen a legutóbbi hetekben nyitotta meg Jarosz szigetén az egyik idő közben kiürült koncentrációs tábort, s nyomban be is népesítette nemcsak a baloldali, hanem a liberális ellenzék néhány vezetőjével is. Feltűnő különbség A nyilvánosság számára érzékelhető politikai esemény mindössze a kormány átalakítása és az alkotmány bizonyos fokú módosítása. Ebből lehet némi következtetést levonni arra nézve, hogy az új katonai diktatúra milyen árnyalatokban különbözik a régitől. Ami a kormányátalakítást illeti, Andrucopulosz miniszterelnök kabinetjének különböző tárcáit kereskedők és úgynevezett szakemberek foglalták el. Az első következtetés ebből természetszerűen az, hogy a hatalmat ténylegesen kézben tartó katonák igyekeznek a háttérből 2 irányítani az eseményeket. Ez persze nem lényegbeli, de mindenesetre feltűnő stílus- különbség a Papadopulosz— Pattakosz-rezsimhez képest. Néhány következtetés A második és már lényegesebb különbséget az új alkotmányreform árulja el. A kormány néhány nappal ezelőtt hivatalos lapjában módosításokat hozott nyilvánosságra Az 1968-ban a Papadopulosz egyszemélyi diktatúrájának megerősítését szolgáló alkotmányt úgy formálták át, hogy a köztársasági elnök hatáskörét lényegesen csökkentették. (Hivatali idejét hét esztendőről öt évre szállították le, és számos fontos politikai területet kivontak az elnök hatásköre alól. Ezek . közül a leglényegesebb az, hogy a hírhedt görög katonai titkosszolgálatot, a KYP-et, amely eddig a junta-kormány szerint az elnöknek, tehát Papadopu- losznak volt felelős, most a kormányfő alá rendelték.) Ebből mindenekelőtt azt a következtetést lehet levonni, hogy Gizikisz tábornok — aki a novemberi puccs után Görögország elnöke lett és névleg a katonai junta főnöke — távolról sem rendelkezik olyan hatalommal, mint Papadopulosz. Különben aligha tűrte volna el hatáskörének ilyen megnyirbálását! A második és ennél lényegesebb következtetés az, hogy a titkosszolgálat ezentúl senkinek sincs alárendelve. Az Andrucopulosz vezetése alatt álló kereskedő- és bürokratakormány ugyanis csak árnyékhatalom és a katonák kreatúrája. A novemberi második katonai államcsíny ily módon a katonai titkosszolgálatot tette az ország urává,1 és jelenleg Görögországban a KYP vezetője — Joannidisz brigádtábornok — a legfőbb hatalom. Joannidiszt a hajdani Papa- dopulosz-féle junta »legkeményebb« tisztjei támogatják. Félreérthetetlen céljuk: a terror fenntartása, a jelenlegi törvénytelen állapot tartósítása. Ebből a szempontból figyelemre méltó, hogy még az 1968-as junta-alkotmánynak azokat a cikkelyeit is megváltoztatták, amelyekben annak idején Papadopulosz valamiféle »választásokat« ígért. Az új — második — junta alkotmányreformja már ezekről a lál- szatválasztásokról sem beszél. Ehelyett leszögezi, hogy az 1973. november 17-én kihirdetett kivételes állapotot továbbra is fenntartják, és azt csak »elnöki rendelettel« lehet megszüntetni. Miután a kormány kezében nincs tényleges hatalom, Gizikisz tábornok hatásköre pedig zsugorodik. nyilvánvaló: Görögországban addig lesz kivételes állapot, ameddig Joanmdisz brigád tábornok, a KYP és az ugyancsak Joannidiszhez tartozó katonai rendőrség kívánja. Ha egyáltalán lehet fokozatokról és különbségekről beszélni, akkor azt lehet mondani, hogy a második I junta még merevebb és a látszatokra még kevesebbet ad, mint a Papadopulosz-re- zsim. Stílusát tekintve pedig titokzatosabb, jobban kerüli a nyilvánosságot és a diktatúra tényleges irányítói visz- szahúzódnak a titkosszolgálat hivatali szobáiba. Változatlan változás E változott módszerek nem utolsósorban gazdasági kérdésekkel kapcsolatosak. 1967 után — amikor a junta hatalomra jutott — a nyugateurópai gazdasági konjunktúra függvényeként Görögországban is konjunktúra kezdődött, s az akkori katonai rezsim a paraszti adósságok elengedésével a falun korlátozott bázist tudott teremteni. Azóta a parasztság helyzete ismét romlott, a konjunktúra megtört, az infláció veszélyes méreteket öltött. Ezért is kényszerül a második junta azoknak a »népszerűségi trükköknek« az elhagyására, amelyeket Papadopulosz alkalmazott, es ezzel párhuzamosan a legmerevebb titkosszolgálati rezsim megteremtésére. A katonai diktatúra és a terror szorítása tehát változatlan. A változás egy másik dologban nyilvánul meg. A félreérthetetlenül egyszemélyi diktatúrára törekvő Papadopulosz helyett — most az »arc nélküli titkosszolgálat« diktatúrája szorítja Görögországot Somogyi Néplap Cromiko Párizsban és Rómában Előtérben Európa biztonsága »Gyümölcsöző kapcsolatok«, »■hasznos együttműködés«, »közös nyelv« a nemzetközi politika több fontos kérdésében — ezek a fogalmak fordultak elő leggyakrabban a Gromiko szovjet külügyminiszter diplomáciai eseményszámba menő párizsi és római látogatásáról szóló tudósításokban. A szovjet diplomácia vezetője február 15-én érkezett a francia fővárosba. A Jobert külügyminiszterrel és Georges Pompidou köztársasági elnökkel folytatott eszmecserében a fontosabb nemzetközi kérdések mellett szóba került a francia államfő moszkvai látogatása és Leo- nyid Brezsnyevvel való találkozójának előkészítése. A látogatásra március elején kerül sor. Gromiko párizsi tárgyalásai tehát korántsem voltak rutinjellegűek, nagyon is konkrét témákkal foglalkoztak. Túl a világpolitika eseményeit is befolyásoló szovjet—francia kapcsolatokon, szóba került a közel-keleti válság rendezésének soron következő lépése, az olaj- embargó és az ez ügyben létrejött legutóbbi washingtoni találkozó is, A párizsi látogatást méltató francia polgári lapok többsége, így a Les Echos, a Nation és a Combat is rámutat: Gromiko nem titkolta, szívesen látná, ha az európai biztonsági és együttműködési konferencia tempója felgyorsulna. A Szovjetunió és a konferencia sikeres befejezésén fáradozó többi szocialista ország ugyanis arra törekszik, hogy lehetőleg rövid időn belül, konkrét eredménnyel, a legmagasabb szinten aláírható dokumentumok megfogalmazásával záruljon ez az európai enyhülés szempontjából oly nagy jelentőségű tanácskozás. Francia részről, ha vannak is véleménykülönbségek, azok nem áthidalhatatlanok, és nem érintik az alapkérdést: az európai általános enyhülés erősítésének szükségességét. E témakör a március elejére tervezett Brezs- nyev—Pompidou találkozó egyik legfontosabb napirendi pontja lehet. Rómában nem kevésbé gazdag program várta Andrej Gromikót Moro olasz külügyminiszterrel folytatott tanácskozásai mellett találkozott Rumor miniszterelnökkel, fogadta őt Leone köztársasági elnök, majd IV. Pál papa is. Még a hivatalos tárgyalások megkezdése előtt került sor arra az ebédre, amelyet olasz kollégája adott Gromiko tiszteletére. Az olasz külügyminiszter ott elhangzott pohárköszöntőjé felölelte azokat a kérdéseket, amelyek a konzultációk középpontjában állottak. A külügyminiszter azt mondta, hogy az utóbbi években az enyhülés — különösen Európában — óriási lépésekkel haladt, ■ ehhez erejéhez mérten Olaszország is hozzájárult. Most arra kell törekedni, hogy az Európábari folyó értekezletek minél előbb és minél jobb eredményekkel fejeződjenek be. Az európai enyhülést szolgáló biztonsági és együttműködési konferencia kérdései mellett szó volt a közel-keleti rendezésről is. Ebben a kérdésben a szovjet és az olasz álláspont nagyon közeli. A nemrég Kairóban járt olasz külügyminiszter hangoztatta, hogy kormánya fontosnak tartja a szíriai— izraeli csapatszétválasztást és azt, hogy annak lebonyolítása után nyomban folytassa munkáját a genfi békekonferencia, amelynek megoldást kell találnia a palesztin nép nemzeti jogainak érvényesítésére is. A látogatás második napján került sor a szovjet—olasz tudományos és műszaki együttműködésről szóló megállapodás, valamint a konzulátusok létesítését rögzítő jegyzőkönyv aláírására. Milánóban mzere- jet, Lenin grádban pedig olasz főkonzulátost nyitnék. Ez is érzékelteti a két tél közötti kapcsolatok kedvező alakulását. A szovjet küMgyminiszMr - nek a két nyugat európai fővárosban tett látogatásét méltató szovjet lapok eácő, menet közben megjelent kommentárjai nem titkoljakn szovjet részről nagy jelentőséget tulajdonítanak a szóban forgó országokhoz ffefú dő jó viszonynak, Gromiko párizsi látogatását méltatva az Izvesztyija például aaeg- állapítja: a találkozók lehetővé tették, hogy a szovjet- francia kapcsolatok rövM időn belül új, minőségileg magasabb szintre emelkedjenek. Lökést adtak a kölcsönös megértés és az együttműködés fejlesztésének. A szovjet—francia együttműködés jelenlegi szakasza példa arra, hogy két' különböző társadalmi rendszerhez tartozó hatalom hogyan egyesítheti erőfeszítéseit, nemcsak a kétoldalú kapcsolatok javulása, hanem az emberiséget érdeklő nemzetközi problémák megoldása érdekében is. Kanyó András Olcsóbbnál is olcsóbb! JöuO heti ajánlatunk:: Férfi átmeneti kabát 1260 Ft helyett 600 Ft Bakfis overall 13—16 360 Ft helyett 90 Ft Lányka alj, sötétkék 146 Ft helyett 97 Ft Férfi papucs Férfi trevirakardigán 438 Ft Juniform térti ing 175 Ft Fiú mintás trevira- pulóver 148 Ft Kamaszpulóver 260 Ft 130 Ft helyett 87,50 Ft Férfi bokacipő velúr 220 Ft helyett 140 Ft Bakfis garbó 233 Ft Import karton 18A0 Ft *dy Endre u. 13. sz. alatt Ady Endre u. 1. szám alatt Kaposváron, HZ OLCSÓ ARUK BOLTJAIBAN!