Somogyi Néplap, 1974. február (30. évfolyam, 26-49. szám)
1974-02-20 / 42. szám
,Az egészséges táplálkozásról * Nemzeti sajátosságok az étkezésben 1. A leggazdagabb a francia konyha A táplálkozás az emberi kultúra legszilárdabb eleme. Amikor egy ember, egy család vagy csoport elhagyja hazáját, és más országban telepszik le, kénytelen beleilleszkedni %z új környezetbe, megváltoztatni régi szokásait. Legelőször változik meg az otthona, majd öltözete, és közben természetesen átveszi az »új haza« nyelvét, táplálkozásában azonban sokáig hű marad az egykori hazához. Több generáción át is fenntartja, ragaszkodik az elődök étkezési szokásaihoz, táplálékuk elkészítéséhez, ezzel is kifejezi származásához való hűségüket. Az idegenbe kerültek minden helyi szokáshoz könnyebben alkalmazkodnak, mint a táplálkozáshoz. Európa népei közel élnek egymáshoz, ugyanazok a tápanyagok találhatók szinte minden országban, mégis néhány jellegzetes étkezési szokás alakult ki. Ilyen pl. a francia konyha. Ezt tartjuk a leggazdagabbnak és legváltozatosabbnak. Talán nincs is a világon olyan konyhaművészet, amelyre ne lett volna hatással. Jellegzetessége a vegyes előételek, a hús és krémlevesek, gombás ételek, mindenféle húsok, halak, sokféle mártás. A franciák reggelije nem bőséges, de ebédjük igen. Ez rendszerint krémlevesből, húsból, halból, zöldségekből, mártásokból, gyümölcsökből áll és többféle sajttal fejeződik be. Az angolok aránylag sok fehérjét, tojásos ételt fogyasztanak. Ebédjük szegényes, rendszerint szendvics, vagy valami kevés, könnyű étel és tea. Az estebéd bőséges: sok hús, tojás, salátával. A svéd konyhára a sokféle hideg étel jellemző: szendvicsek, hal, hús, sajt, vaj. Mindent édesítenek, előételeket, salátaféléket is. A gyümölcsöket tejszínhabbal fogyasztják. Kedvenc népi eledelük a bab, vöröskáposztával. Főleg a reggelijük bőséges. A németek étkezése igen változatos és könnyű. Kerülik a zsíros, fűszeres ételeket. Általában nincs főétkezés, reggelire, ebédre, vacsorára egyformán ésszerű, kalóriaszegény a táplálkozásuk. Kevés kenyeret esznek, vacsorára hideget, tejtermékeket, . könnyű felvágottakat. Egyetlen »nehezebb« ételük az ún. »Knödel« (gombóc), amely nemzeti eledelük, hús mellé szafttal, mártással tálalják. A mártásokat szeretik, valamint nagy kultusza van náluk a különféle gyümölcsökkel telerakott piskótaszerű »Ku- chen«-nek, krémekkel leöntve. Az oroszok nem használnak erős fűszereket. Sok tejterméket fogyasztanak, túrót, melyet sóval konzerválnak, tejfelt, vajat, sajtot és a savanyú tejet (kefir). Közismert ételük a borscs. A reggelijük és ebédjük is bőséges. Teát a nap minden szakában szinte állandóan isznak, szeretik az édességeket, tortákat, krémeket. Az oroszhoz a lengyel konyha áll a legközelebb. A bolgárok igen sok zöldségfélét fogyasztanak, paradicsomot, uborkát, paprikát, sütve és nyersen. Kevesebb húst esznek, főleg a bárányt, birkát, borjút és a hatféléket kedvelik. Szeretik a savanyú tejet, mézzel vagy cukorral édesítve. Az olasz konyha hasonlít a franciáéhoz. Nemzeti eledelük a makaróni, különböző mártásokkal — főleg paradicsommal — és sajttal teszik változatossá. Sok halat, osztrigát esznek, zsírt nem használnak az étkezésükhöz. Indiában nagyon fűszereznek. Jellegzetes mártásuk a »Kari«, összetétele: egy speciális, erős ízű bors, korean- der, sáfrány, kimion és mustár, valamint szekfűbors. Ezzel ízesítik a húsokat. Leginkább csirke és birkahúst fogyasztanak, és a főtt halból készült »szambilt«. Sok rizst, zöldséget és gyümölcsöt fogyasztanak. Asztalaikat szeretik díszíteni. A gazdagabb családok 10—15 féle ételt is kínálnak, különböző zöldségfélékből, kis tányérokon felszolgálva. A marha vagy borjú húsát nem eszik meg, mert szent állatnak tartják. Dr. Iliev Ilia (Folytatjuk.) Kistestvért Már előre féltékeny volt... Két kis tanítványom, Juli- ka és Marika, egy időben vártak kistestvérkét. Julika, akinek már volt egy kis Öccse, sokat és Vidáman beszélt a leendő kisbabáról. Marika sápadt volt, étvágytalan, rosszkedvű és nem szívesen emlegette az eljövendő öcsikét. Ez érthető, hiszen eddig ő volt a család szeme fénye, anyuka, apuka vele töltötte minden szabad idejét! Az utóbbi időben mintha kevesebbet törődnének vele! Találgatással (kisfiú lesz-e vagy kisleány?), készülődéssel telnek az esték. Marika úgy érezte, hogy valami veszély fenyegeti egyeduralmát a családban. Már előre féltékeny volt az ismeretlen vetélytársra. így érez a gyermek — néha egészen búskomor lesz hetekig — abban a családban, ahol nem gondolnak arra, hogy mi mehet végbe a kicsi OTTHON CSALÁD Diva fos kalap A háziasszony segítői (2.) Korszerű súrolószerek Tavasszal is divatos, szolid női kalap. A súrolószerekből is bőséges választékot talál a háziasszony az üzletekben. A hazai készítésű szerek mellett, állandóan kaphatók cseh és lengyel készítmények is. A súrolószerek csempe, kőpadló, fajansz, fémtárgyak és festett felületek tisztítására használhatók. A súrolószerek minőségét elsősorban a tisztító és a felületkímélő hatás határozza meg. Tehát az, hogy a szennyeződést milyen mértékben távolítja el és a súrolás során a szer karcol- ja-e, károsítja-e a tárgyakat. (Mindig a célnak megfelelően ' válasszunk súrolószert!) Vanavan — cseh készítmény, korszerű csomagolásban. Tisztító hatása és felületkímélő hatása kiváló. Utántölthető! Zenit — lengyel súrolószer. Kiváló tisztító és felületkímélő. Korszerű csomagolásban került forgalomba. Alex — jó minőségű, hazai súrolószer, korszerű csomagolásban. A felületet nem károsítja, fertőtlenítő adalékot is tartalmaz. Hyperdol és Superdol — szintén hazai készítmény, felületkímélő hatása igen jó. A Superdol utántölthető. VIM ex ’68 — hazai tisztító- szer, a csomagolása korszerű, tisztító hatása jó. VIM — sokféle formában kerül forgalomba: műanyag flakonban, fémdobozban, papírhengerben és utántöltő formában. Kiváló tisztító hatása mellett népszerűsége bizonyára azzal is magyarázható, hogy a legolcsóbb a hazai súrolószerek között. Mind a mosogató-, mind a súrolószerekre érvényes az a jótanács: figyelmesen olvassuk el a csomagolásra (dobozra, flakonra) írt használati utasítást, és ezt mindenkor tartsuk be. • Csak ily módon válhatnak ezek a szerek igazi segítőjévé a háziasszonyoknak. N. E. lelkében ilyenkor, és nem segítik át szeretettel ezeken a — számára — »nehéz« napokon, heteken. Már a várakozás ideje alatt be kell vonni a tervezgetésbe a gyermeket, előre meg kell szerettetni vele a kistestvért. Meg kell beszélni vele, hogy milyen fontos feladat vár rá; ő fog segíteni anyukának a kicsi gondozásában. így izgatottan várja majd a testvérkét és előre készül rá. hogy a rábízott szerepet valóban jól lássa el. Milyen feladatokat bízhatunk ilyenkor a gyermekre? »Felelős« lehet azért. hogy amikor anyuka tisztába teszi a csecsemőt, kéznél legyen a hintőpor és a babakrém, a tiszta pelenka. Fürdetésnél gondoskodhat a fürdőlepedőről, szappanról. Arra mindig vigyázzunk, hogy a reá bízott feladatok »megtisztelőek« legyenek, ne jelentsenek megerőltetést és ne keltsenek undort a gyermekben. A piszkos pelenkát például ne bízzuk rá stb. Okosan irányított rivalizálás Sok szép példáját láttam annak, hogy a kistestvér megszületése kedvezően változtatta meg a nagyobbik gyermek természetét olyan családban, ahol a szülők helyesen aknázták ki a felbukkanó féltékenység első jeleit. Egyik ilyen család, ahol a négyéves Katikának öcsikéje született. Katika az öcsike születéséig semmiben sem segített szívesen édesapjának, édesanyjának. Nem öltözködött egyedül, etetni kellett, sokszor durcás- kodott. Ha jött a doktor bácsi, akkor már jó előre visított, alig engedte, hogy megvizsgálja, nem akarta a gyógyszert bevenni. Ilyen volt Katika az öcsike megszületéséig. Ekkor azonban — nagyon féltékeny és irigy volt a kicsire — egyszerre megváltozott. Élvezte, hogy ő a nagyobb — szülei sokszor utaltak is érré —, megértette, hogy neki példát kell mutatnia. Fontoskodó, tevékenykedő lett Szívesen segített mert ezzel is meg akarta mutatni, hogy neki már »hasznát« lehet venni, vele már nem kell annyit bajlódni, mint a kis jövevénynyel. Egyedül evett, hiszen anyu is mondta, hogy mit szólna öcsi, ha látná, hogy a nővérét etetik. Egyedül öltözködött. Ha jött a doktor bácsi, akkor is példát mutatott öcsikének, hogyan kell viselkednie, sőt még biztatta is: »Ne félj, te kis csacsi, nem bánt a doktor bácsi!« Később is szeretettel tanítgatta, vezetgette öcsikéjét, és amellett, hogy ő maga előnyére változott meg, nagyon jó testvér lett belőle. Tapintatosan... A szülőknek különösen kell ügyelniök arra, hogy igazságosak legyenek a testvérekhez. Meg kell értetni a nagyobb gyermekkel, hogy a kisebb még gyenge, neki még több ápolásra van szüksége. El kell mesélni, hogy amikor ő ilyen kicsi volt, őt is így etette, gondozta édesanyja, vele is ugyanannyit törődött. A nagyobb testvér sokszor irigykedve nézi, hogy a kicsinek külön főznek, vagy »jobb falatokat« adnak. Ezt is meg kell magyarázni: a kicsi még nem eheti azt, amit már ilyen nagy fiú megehet! A szülők szeretettel figyelik gyermekeik fejlődését, az értelem nyiladozásának jeleit, és örömmel tárgyalják meg egymással tapasztalataikat. A legtöbb szó rendszerint a »kiesükről, a legkisebbről esik. »Milyen okos!« — mondják, s talán még — helytelenül — azt is hozzáteszik: »Mennyivel többet tud már, mint amennyit Péter tudott ebben a korban!« Ez már elég ahhoz, hogy Péter haraggal nézze Évit, mert most hallotta, hogy okosabb, mint ő volt! A fenti példákból is kitűnik, taointatos, okos nevelési módszerekkel a szülők könnyen feloldhatják, sőt. szeretetté változtathatják a testvér-féltékenységet. Dr. G. K. Kozmetikai ABC Az arcápolás — és az arcápoló krémek A HELYES bőrápolás alapvető követelményeinek eleget teszünk, ha rendszeresen szappannal mosdunk, vagy az elég csoameA bőrtápláló krémek portjába tartoznak azok, lyek a zsíranyagon kívül még más különleges anyagaik révén (lanolin, koleszterin, vita* O i. o V A szálak Schönhausen tábornokhoz vezetnek 8. — Lehet, hogy ő az, Mehtyi Dzsafarovics. De csak lehet... Utasítani kell Ashabádot. küldesse hozzánk a határsértőt. Pontosan meg kell tudnunk, ki ez a Szerebrjakov. A feladatot magára bízom. tam Mehtyi Dzsafarovics, maga gyűjti a perzsa miniatűröket. Nagyon szeretném megnézni őket. — Szerény gyűjtemény, csak tizenöt darabból áll. Igaz, elég régiek. Ne csodálkozzék a kéré- Folytassam a beszámolót, semen’ képzettségem Szergej Vlagyimirovics? — Halasszuk későbbre! — mondta Rumjancev az órájára pillantva. — Azonnal kezdődik a népbiztosság értekezlete. Hagyja itt az anyagokat, megpróbálok eligazodni bennük. Itt van a javaslata a német kémtevékenység felszámolására? — Az irattartóban megtalálja a részletes tervezetet — válaszolta Kulijev, és fölállt a helyéről. — Helyes — és Rumjancev is fölemelkedett. — Azt hallótSomogyi Néplap szerint műtörténész vagyoje. S íme, már tíz esztendeje — Rumjancev' elmosolyodott —, hogy meghívtak az OGPU-hoz, menekült, és a legzajosabb já a külföldi diplomatákat éllen- tékokat eszelte ki. tam. Szabad időmben könyvet írok Azerbajdzsán festészetének történetéről. Azt hiszem, a perzsa miniatúrák megtekintése sem haszontalan számomra... — Bármikor örömmel látom, Szergej Vlagyimirovics. — Köszönöm — mondta Rumjancev, és kezet szorított Kulijewel. Egy titok kipattan Reggel óta zuhogott az eső, mintha dézsából öntötték volna, Szergejevnek el kellett halasztania a találkozást Lidá- val. Jakov Vhsziljevics időnként kitekintve az ablakon, ingerülten járkált a szobájában. A szomszédban idegtépő lárma tombolt. Az eső elől az egész gyereksereg tető alá őrző csoport szakértőjének. Ezek a diplomaták igyekeztek fölvásárolni és külföldre csempészni hazánkból is a legértékesebb műtárgyakat. Az ellenőrzést a csekistak végeztek, akik kenyerespajtásaim lettek. Munka közben megtudtam néhány részletet: hogyan leplezték le a bűnösöket. Egyre jobban vonzott a csekisták munkája. Végül is elfogadtam a jaA lárma hirtelen elcsendesedett: a házigazdához vendég érkezett Szergejev leült a karosszékbe, kezébe vett egy újságot, de még mielőtt olvasni kezdett volna, kopogtattak, és választ sem várva Hodzsa Ali toppant be. Szergejev az ágyra hajítva az újságot, igyekezett azt eltakarni a párnájával, de a vaslatot: magam is beálltam a művelet nem sikerült. A par- szervezetbe. Nem bántam meg. na kicsinek bizonyult, s az Találok rá alkalmat, hogy az- újság áruló módon kilátszott zal is foglalkozzam, amit tanul- alóla. Hodzsa Ali kihívóan félredobta a párnát, és kiterítette a berlini, fasiszta újság, a Völkischer Beobachter legfrissebb számát. — Nocsak, mintha arról akart volna meggyőzni, hogy egyetlen európai nyelvet sem ismer! Bizonyára szerénységből tette.' Szergejev fölállt, kikapta Hodzsa Ali kezéből az újságot és összegyűrve a matrac alá rejtette. — Remélem, köztünk marad — mondta idegesen. — Csak nem titok, agai Szergejev? — Egyszerűen nem akarom, hogy megtudják. — A német nép nagy nép. Nem szégyen, ha valaki ismeri a nyelvét. Különben, aki Allah kegyelméből több nyelvet is beszél, csak megnő a környezete szemében ... — Ez általában igaz, de az adott esetben néhány körülmény ... — Ezt nem értem. Meg vagyok győződve, hogy például Gyemidov ur vagy Ligyija kisasszony örülne a fölfedezésnek. — ICözel sem. Ellenkezőleg: nagy veszély fenyegetne. Lehet, hogy állást kellene változtatnom. — A megmentő hazugság jobb az igazságnál, mondják nálunk — Hodzsa All nem tudott ellentállni a közbeszólás csábításának. (Folytatjuk.) nagy választékban rendelke- i min stb.) serkentik a bőr életzésre álló fürdőkészítményekkel fürdünk. A cél azonban nemcsak ez, hanem az arcbőr szépségének, rugalmasságának a fokozása és tartós megőrzése. Ennek érdekében már többet kell tennünk. A kozmetikai tisztítás, masszázs, kezelés ezt szolgálja. Helyes azonban, ha a különféle bőrápoló krémek várható hatásával magunk is megismerkedünk. Aki az illatszerbolt gazdagon megrakott polcai előtt válogat, annak elsősorban tisztában kell lennie azzal, hogy arcbőre normális, száraz, vagy zsíros-e. A normális bőr üde, élénk színű, tompa fényű, tapintása sima, rugalmas. Ennek az állapotnak a megóvására kell törekednünk, tehát olyan krémet használunk, amelynél külön feltüntetve, hogy száraz, vagy zsíros bőrre való. A száraz bőr állapotát a faggyúmirigyek hiányos működése okozza. Ezt kell pótolni olyan zsíros krémmel, amely alaposan beszívódik a bőrbe. A zsíros bőr állapotát a felületén megjelenő fénylő réteg biztosan jelzi. Ezt a zsírréteget naponta többször is el kell távolítani. Ápolásához úgynevezett száraz krémet használunk. Ezek tudatában vásárlás előtt figyelmesen el kell olvasni a kiválasztott készítmény használati utasítását. működését. A bőrápolás kiegészítésére és a gyorsabb hatás kedvéért arcpakolást is használunk. Ez lehet nyers gyümölcs, uborka, paradicsom, élesztő, tojás stb. Száraz arcbőrre jó az olajos pakolás, amelyhez közönséges étolajat használunk. Hatásának fokozására az arcot ilyenkor hő sugárzás felé fordítjuk, vagy meleg törülközővel takarjuk be. Száraz bőrre gyakran használnak parafinos pakolást, ami esetleg otthon is elkészíthető: 60 súlyrész para- fin (52/54-es), 38 súlyrész fehérített méhviasz, 2 súlyrész lanolin megolvasztott keverékét melegen kenjük az arcra. A hőfokot előzőleg gondosan ellenőrizni kell! AZ ELSŐ TAVASZI napsugár mindenkit kicsalogat a szabad levegőre. Ekkor azonban — különösen a vöröses hajú fiatalok, de más érzékenyebb bőrűek arcán is — elő- bújnak a szeplők. A szeplők megjelenését hátráltatjuk, ha már kora tavasztól kezdve fényvédő krémet használunk. Ha a nagyobb mértékű tavaszi szeplősödést sikerül így elkerülni, akkor a kis mértékben kialakult foltocskák a nyári napfény hatására elmosódnak, mivel a közöttük levő világosabb bőrfelület is megbámul. A szeplő elleni védekezés tehát a rendszeres bőrápolás mellett i már most időszerű.