Somogyi Néplap, 1973. november (29. évfolyam, 256-280. szám)

1973-11-21 / 272. szám

'Tjuzhff s zJt&sljcf, / Szeretnék sikeresen felkészülni a félévi vizsgáim. ehhez kérem az önök segítségét. Október 10-én évfolyamtársaimmal együtt megrendel­tem a József Attila Könyvesboltban a tanítóképző intéze­tek első évfolyama számára készült jegyzeteket, melyeket a mai napig sem kaptam meg. Helyesen: azokat, amelyekre szükségem volna. November 14-én megérkezett a várva várt csomag utánvét 261 forint), de a pszichológiai atlasz és a politikai gazdaságtan kivételével egyikre sincs szükségem. Lehetsé­ges, hogy más rendelte ezeket a könyveket? Kérem a Tisztelt Szerkesztőséget, közöljék levelemet, hátha akad valaki, akinek már nincs szüksége az első év­folyam jegyzeteire. Tisztelettel: Tisztelt Szerkesztőség! 8W7 JMiháhjjL (Vera. Libickozma, Fő u Horváth Józsefné, Kaposvár, Vasvári Pál u. 4. szám alatti olvasónak a Cseri úti sorompó felüljárójával kapcso­latos észrevételét kivizsgáltam. A panaszosnak igaza van. Ezért a gyalogos felüljáró kmrfájának fölszerelését elren­deltem a városi tanács vb költségvetési üzeménél, s még ebben az évben elkészül. A felüljáró villanyvilágítással való ellátása az építési, közlekedési és vízügyi osztály 1974. évi tervében szerepel. Tisztelettel: Stadler QSzuj., a városi tanács osztályvezető főmérnöke Tisztelt Szerkesztőség! A lap tegnapi számában jelent meg Gallovich József panasza, aki azt kifogásolta, hogy a vezetésem alatt álló Ezermesterboltban vásárolt villanymotorhoz nem kapott in­dító kondenzátort, s a vásárlás után egy órával nem adtuk vissza a vételárat. Olvasójuk az igazat írta, de több körül­ményről megfeledkezett. Én ugyanis közöltem, hogy jelen­leg ugyan nincs raktáron indító kondenzátor, de hamarosan kapunk, és akkor levélben azonnal értesítem őt. Nem távoli határidőről volt szó, hanem e hét közepéről. Nem tévedtem, mert a panasz megjelenésének napján budapesti közpon­tunk eljuttatta hozzánk a kondenzátort. A vásárló sajnos nem hallgatott végig, azzal távozott, hogy visszakapja ő még tőlünk a pénzét. Ha Gallovich József még mindig ra­gaszkodik hozzá, hogy visszaadjuk a vételárat, kívánságá­nak természetesen eleget teszünk. Ha azonban a kondenzá­torra van szüksége, azzal is készséggel a rendelkezésére állunk. Tisztelettel: JZálzL -Qlza, a kaposvári Ezermesterbolt vezetője Centenáriumi vetélkedő a fővárosban Kétnapos találkozón vettek részt a centenáriumi esemé­nyek kaposvári részvevői a fővárosban. A XX. kerületi Jó­zsef Attila Űttörőházban ve­télkedőt és műsoros estet tar­tottak, mely része a ferencvá­rosi ifjúsági napoknak. A kaposvári csapat a vetél­kedő első részében »elhúzott« a budapesti csapattól. Helyis­mereti, általános és játékos kérdésekre kellett megfelelni. A képzeletbeli riportot Latin- ea Sándorral a kaposvári csa­pat két tagja — Kozma Béla és Nagy Jenő — olyan ötlete­sen oldotta meg, »hogy akár meg is jelenhetett volna bár­melyik újságban« — mondta az értékelésnél a zsűri, melyben ott volt Xantusz Zoltán, a so­mogyi származású neves ter­mészettudós, Xantusz János fia is. Görög emigránsok megemlékezése Pécsen A Magyarországon élő görög politikai emigránsok szomba­ton Pécsen emlékeztek meg a Görög Kommunista Párt meg­alakulásának 55. évfordulójá­ról. A pécsi görög kolónia el­nöke, Manolisz Jorgosz tartott ünnepi beszédet. Jelen volt Koltasz Timosztenisz, a Ma­gyarországon élő emigránsok központi tanácsának elnökhe­lyettese is. Föllépett a budapesti és a pécsi görög kultúrcsoport. A népviseletbe öltözött táncosok mozdulataiban ott vibrált mindaz, amit szavakban nem is lehet kifejezni, csak eltán­colni, valami ősi emlékezés, vágyódás haza, a hegyek és a tenger után. Zene, versek, rit­musok, dallamok lebegtek, ka­varogtak a teremben, felidézve a múltat, az otthont __ S zerdaridu Niki és Condani- du Kleoniki csengő szoprán hangon régi görög népdalokat énekelt. Elhangzottak még Vredszakosz Nikiforosz és Kosztasz Varnalisz Lenin-díjas öltő versei. A budapesti gö- ög táncegyüttes Partizán cí- •iŰ táncszáma, melynek kore- gráfiáját Kricskovics Antal állította össze, döbbenetes erő­vel Idézte fel a partizánhar- tok emlékét. Amíg a zsűri értékelt és a versenyzők a feladatok megol­dásán dolgoztak, a közönség­nek tettek föl somogyi vonat­kozású kérdéseket. A verseny végére a budapesti csapat be­hozta ponthátrányát és győ­zött. Az első díj háromnapos kirándulás, a kaposvári csapat tagjai pedig 200—200 forintos vásárlási utalványt kaptak. A rendezvény második ré­szében »Tánc és rigmus« cím­mel folklórműsort mutattak De a somogyiak. A somogygeszti népi színpad Beültettem kis­kertemet című műsorával sze­repelt. A kaposvári BM Tánc- együttes műsora és a Fonó­munkás Gyermekszínpad népi komédiája A pástétom és tor­ta nagy sikert aratott. Kaposvár és a IX. kerület között a jövőben még sok ha­sonló találkozó lesz. Cél az, hogy Ferencváros és Kapos­vár fiatalsága jobban megis­merje egymást. Ügyeletes riporterünk megkérdezte: Miért csak kiállításon? A bútor gond — ez közis­mert tétel. Az igények mind a mennyiség, mind a minőség iránt nagyot nőttek az utóbbi években. Mi elsősorban a fia­talok, a kisgyermekesek szem­pontjából tettük föl kérdésein­ket: hogy állunk az ifjúsági és gyermekbútorokkal ? A legrövidebb választ a Ka­posvári Lakberendező Ktsz- ben Sipos Jánosnétól kaptuk: — Jelenleg nem foglalko­zunk ilyen bútorok készítésé­vel és a tervekben sem szere­pel ez. A gyártmányösszeté­tel sok mindentől függ, nem valószínű, hogy állni tudnánk a versenyt. A Kaposvári Bútoripari Vál­lalat már a jövő évi tervéből idézett, amikor megkérdez­tük: gyártanak-e a szóban for­gó bútorokból? — A jövő évben már soro­zatban készítjük a Boglárka ifjúsági szobát. Ennek része lesz az egyszemélyes heverő is, amely összecsukottan fo­telnek használható, egy szek­rény részeként. Ezzel a darab­bal a budapesti Otthon-kiállí­táson nagy sikerünk volt. Két­ajtós szekrény, egy dohányzó- és egy íróasztal, egy szék és egy fotel teszi teljessé a gar­nitúrát — mondta Püspök Ágnes az áruforgalmi osztály- róL — Hogyan juthatnak ehhez a fiatalok? — A Bútorérten keresztül hozzuk forgalomba, és ha a kaposváriak is rendelnek tő­lük, akkor az itteni boltban is kapható lesz. Tervezzük azt is, hogy egy garnitúrát kiállí­tunk a kaposvári bútorbolt­ban. — Gyerekbútort is készíte­nek? — Nem, és egyelőre nem is tervezzük. Megítélésünk sze­rint már kielégítő a választék ebből a bútorfajtából, akár a vidéki, akár a kaposvári bol­tokban. — Eleget tudunk tenni a keresletnek — mondta érdek­lődésünkre Kovács Ferencné, a bútorbolt helyettes vezetője. — Jelenleg is több fajta áll rendelkezésre. Tavaly még előjegyzéseket kellett gyer­mekbútorokra felvennünk, annyira kevés volt. Most már kapunk nagykanizsai, sőt ro­mán terméket is. — Van választék a fiata­loknak is? — Az ifjúsági bútorkiállítá­son szerepelt egy szoba. Saj­nos, az ára a fiatalok zsebéhez mérten egy kissé magas, pe­dig a bútor nagyon tetszetős, sokan vásárolnák. Pillanatnyi­lag háromféle garnitúra kö­zött lehet választani. — Legtöbben a Tavaszt di­csérik az ifjúsági bútorok kö­zül ... — Joggal — de sajnos, most nincs! M. A. „Ha jókedvem csucsorodig Sellei Zoltán és Dévai Nagy Kamilla előadóestje A Petőfi Irodalmi Múzeum­ban rendezett Csokonai-mű- sort Sellei Zoltán állította ösz- sze és mutatta be; rögtön ez után következett az ország­járó előadóművész kaposvári vendégszereplése. Hétfőn este a megyei könyvtárban Sellei Zoltán és Dévai Nagy Kamil­la »Ha jókedvem csucsorodik« cipőnél emlékműsort muta­tott be Csokonai Vitéz Mi­hály .költeményeiből és a ko­rabeli virágénekekből, meg­zenésített Csokonai-versek- ből. Az ifjúság érdeklődését kel­tette föl leginkább a meghir­detett est, figyelmünket le is kötötte a műsor, mely vidám hangulatot teremtett a könyv­tárban. Ezt ígérte a műsorfü­zet is, a címről nem is be­szélve: »Ha jókedvem csu­csorodig. Sellei Zoltán a Csokonai-összeállítást »Az én poézisom természete« ars poeticái mondanivalójával ve­zette be, hogy ne csak neves­sünk, hanem szívünk teljék meg érzéssel és gondolkod­junk is ... Mégis, azt kell mondanunk, hogy az összeál­lítás aránytalanul a népies versekből adott többet, és a szórakoztatás felé hajlott. Sellei előadóművészetét nem is annyira a versek világá­nak megelevenítése jellemez­te; tolmácsolásával inkább az irodalmi ismeretterjesztést szolgálta. A borital mellett című férfias tűzű verset pi- ronkodás nélkül olvashatjuk, de nem pódiumra való, s fő­leg nem fiatal közönségnek. Tetszett a Bacchushoz című vers előadóművészi megfogal­mazása, újrateremtése. Köz­reműködőként említi a mű­sorfüzet Dévai Nagy Kamilla ének- és gitárművészt. Virág­énekei, megzenésített Csoko- nai-versei az est főszereplőjé­vé avatták. Szerettünk volna tőle többet is hallani. Csoko- nai-emlékműsora néhány előadott számból állt, mégis föl tudta idézni a költőt, aki­nek versezete oly közel áll a dalhoz. H B. Megtámadtak egy nőt Garázdaság, feltűnően durva becsületsértés Több mint egy éve húzódó bűnügy végére tett pontot tegnap a Kaposvári Megyei Bíróság. A nem mindennapi eset az egyik tavaly júniusi éjszakán történt Balatonsza- badiban. A művelődési házban bált tartottak, s azon részt vett a falu apraja-nagyja. Ahogy a történtekből kiderült, nem mindenki józanul top­pant be a mulatságra. Ez okozta, hogy egy ittas hölgy összeszólalkozott több, szintén szaporán poharazgató fiatal­emberrel: a huszonkilenc éves Németh Ferenc gépkocsirako­Csokonai-ligetet létesítettek a fiatalok Csokonai születése 200. évfordulójának megünneplésére emlékeztet majdan as a nyír- faliget, amelynek fáit tegnap a megyei könyvtár KISZ-fiataljai ültettek a Csokonai utcában, a könyvtár környékén. Mintegy száz csemetét kaptak a Csokonai -liget létesítéséhez a fia­talok az erderendezőségtők dóval, a huszonhét éves Ács József traktorossal és a hu­szonhat éves Vörös Tamás he­gesztővel. Az affér úgy kezdődött, hogy Németh és Ács látta, a nő és egy fiatalember a kerí­tésből léceket tör ki. Azt gon­dolták, ellenük irányul majd a támadás, ezért Németh nem késlekedett: a kerítésnél fej­beütötte a nőt, aki a műve­lődési ház udvarába menekült. Ott Vörösbe botlott, s kérte, legyen a segítségére. Vörösnek esze ágában sem volt a nő pártját fogni, s ráadásul még meg is csavargatta a kezét, majd kilökte a járdára. Egye­nesen Németh és Ács elé, akik újra elverték a nőt. A hölgy­nek mindezek ellenére nem ment el a kedve a szórakozás­tól, mert visszament a bálba, S virradatig ropta a táncot. Ács és Vörös sejtette, baj lesz a dologból, s a bál után beszélni akart a hölggyel. A lakásából azonban nem szűrő­dött ki fény, ezért a fiatal­emberek nem háborgatták. Az elpáholt nő egyhamar, ha akart se tudott volna meg­feledkezni a bál éjszakájáról, az orrán ugyanis hosszú ideig viselte a fiatalemberek öklé­nek a nyomát. A fiatalembe­rek váltig állították: volt okuk a tettlegességre, mert korábban sérelem érte őket. Valamiféle szerelmi ügyet em­legettek, amelynek bonyodal­maival jó ideig a hatóságok is kénytelenek voltak foglalkoz­ni. Végül is csak a verekedés esete került a másodfokú bí­róság elé. Garázdaság miatt Némethet háromhavi — pró­baidőre felfüggesztett — sza­badságvesztésre és ezer forint pénzbüntetésre ítélték. Ács háromhavi — szintén fel­függesztett — szabadságvesz­tést és kétezer forint pénz- büntetést kapott. Vöröst feltű­nően durva becsületsértés miatt ezer forint pénzbünte­tésre ítélték. p q. TfiKKA C0H0IC Hideg borogatás A későbbiek során hí­ressé vált Robert Koch még körorvosként műkö­dött, amikor egyszer éjfél­tájban hívatták a kastély­ba, ahol könnyű kis rosz- szulléttel feküdt a földbir­tokos fia. Koch gondosan megvizsgálta a gyermeket, majd így rendelkezett: — Tegyenek hideg boro­gatást a testére! — Hideg borogatást? — csattant föl dühösen a há­ziasszony. — Remélem, nem akarja azt mondani, hogy közönséges vízzel csináljuk!? — Használhat hozzá pezsgőt is asszonyom, az előkelőbb. Orvosi szem­pontból és az eredményt tekintve teljesen mindegy, hogy a borogatást vízzel vagy pezsgővel csinálja. Mielőtt a vérig sértett földbirtokosné egy szót vá­laszolhatott volna, Koch már eltűnt az éjszakában. Megállapítás A család televíziót néz. Egyszerre csak a tízéves kisfiú felkiált: — Micsoda régi film! — Miből gondolod, kis­fiam? — Nézd csak meg, mennyi parkolóhely van az utcán! Rosszmájúság Két barátnő beszélget: — Az udvarlód elmond­ta, hogy mesélted neki va- . lamennyi kalandodat. Igaz ez? — Hát persze. — És miért tetted? — Hogy egyszer s min­denkorra felszámoljam a múltamat. —j- Micsoda memória! Izgalmas A találmányi hivatalban megjelenik egy férfi, hogy bemutassa újfajta légyfogó berendezését. Egy kis tálon deszkácska fekszik, beken­ve mézzel, az edényben víz van, benne egy Aétra. — És hogyan működik ez az izé? — kérdi a hiva­talnok. — Kérem. A légy repdes a tál körül, persze megér­zi a mézet, és rászáll. Hab­zsolni kezd, de a sok méz­től elszédül, s beesik a vízbe. Ekkor meglátja a létrácskát. Odavergődik, amilyen gyorsan csak tud... — Egy pillanat, hiszen akkor megmenekült. — Éppen ez a trükk — nevet diadalmasan a fel­találó. — A létra harmadik foka el van fűrészelve. Párbeszéd — Kisasszony, miért szó­lít engem folyton doktor úrnak? — Azért, mert a szere­lem betegség, és ön en­gem ebből a betegségből ki gyógyított. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVOR] BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár, Latlnca Sándor u. 2. Postacím: 7401 Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinra Sándor utca 2. Postacím: 7401 Kaposvár« postafiók 31. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg és nem adunk vissza! Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi posta­hivataloknál és postáskézbesítőknél. ' i - ' ,M - ~ . ■)« K*' «MP3 K ' ° "v •■*■»•'***-»« Nvomda­ipari Vállalat kaposvári uzerné'oeu, Kaposvár, Latinca Sándor u. 6. Felelős vezető: Farkas Béla igazgató.

Next

/
Oldalképek
Tartalom