Somogyi Néplap, 1973. július (29. évfolyam, 152-177. szám)
1973-07-29 / 176. szám
Nyároni$a jó a jó — Gondolatok a szabadtéri programokról — Az elmúlt, néhány év alatt új nyári játék- és műsortípusok honosodtak meg hazánkban, s eltűnt — vagy már csak nyomokban lelhető föl — a »hakniparadicsom". A Művelődésügyi Minisztérium, a megyei és a városi tanácsok, a műsorirodák segítségével sikerült elérni, hogy az 1973-as nyár szabadtéri műsorai — igényükben és tartalmukban — reprezentálják a mai magyar színház- művészetet. Rövid áttekintésünkben nem térhetünk 3d olyan, már nemzetközileg is elismert rendezvények méltatására, mint a szegedi szabadtéri játékok. Ennek a műsoráról — hála a szegediek legjobb értelemben vett propa- ganriaérzékénék és annak a rangnak, amelyet a játéksorozat kivívott magának — már az egész ország tájékozott. Szeged mellé azonban kezdenek felzárkózni az ország más tájai, városai is. A Szentendrei Theátrum legjelentősebb bemutatója az idén a »'Vízkereszt, vagy amit akartok«. És új magyar dráma — Darvas József Hunyadija — volt a gyulai Várszínház első bemutatója. A premier — mint ismeretes — nagy sikert aratott. A győri program is impozáns; elsősorban a fertődi zenei eseményeket és a fertőrákos! bar- langszinpad új produkcióját, Stein-Kander »Zorba« című musicaljét kell megemlítenünk. Ünnepi szabadtéri bemutatókat láthat a közönség Pécsett, Miskolcon, Szombathelyen, és természetesen a fővárosban is. Erről a programról azonban külön beszámolóban kellene szólni. Most a Balaton-parton kell még elidőznünk egy kicsit. A Veszprém megyei és a Somogy megyei Tanács közös erőfeszítése, a központi műsorirodákkal végzett koordináló munkájuk nyomán a Balaton-parton évek óta az idén kínálják a legszínvonalasabb műsort a hazai és a külföldi látogatóknak. Megismétlik a keszthelyi zenei hetek nagyszabású koncertsorozatát, folytatódnak a tihanyi orgonahangversenyek. A Hangversenyek a veszprémi várban című sorozatban öt alkalommal a zeneirodalomnak olyan nagyszabású alkotásai szólalnak meg, mint például a Varázsfuvola, Beethoven VII. szamfóniája, Liszt Szent Erzsébet-legendája. A tihanyi múzeum kertjében rendezett hangversenyeken a magyar kamarazenekarok legjobbjai lépnek föl, ismert szólistákkal. A déli partnak — Siófok, Baiatonlelle, Kőröshegy és egy sor más fürdőhely — ugyancsak van gazdag komolyzenei programja. Föllépnek persze kiváló tánc- datlénekesek, beat-együttesek és szólisták is. Miként lehetett ezt a színvonal-emelkedést elérni, s milyen tanulságokat kínál az idei nyár jód összeállított szabadtéri műsorprogramja? A legelső tanulság: érdemes volt jól csinálni, mert kell a közönségnek. Megdőlt a rossz műsorok »sorozatgyártóinak-« átlátszó mentsége, hogy nyáron csak az kell, ami félszínes, elfutó, »könnyű«, ami nem hagy gondolatot a fejben, emléket a szívben. Röviden: hogy nyáron az is jó, ami a szezonban rossz... A fenti műsorokat viszont — amelyeket dicsértünk — a közönség véleményének, óhajainak ismeretében tervezték meg, két-három éve vagy régebben folyó kísérletek eredményéképpen. Van persze néhány korántsem művészi ok is. A rendező szervek — elsősorban a helyi tanácsok — okosabban gazdálkodnak az anyagi lehetőségekkel, megnézik, mire költik a rendelkezésükre álló pénzt. A minőségre vigyáznak elsősorban, és bátran vállalják a »kevesebb, de jobb" vezérelvét. Nem kis szerepe van a színvonalemelkedésben a tanácsok művelődési apparátusainak. Pontosabban annak a ténynek, hogy a művelődési osztályokon mind több jól képzett, a művészetben is jártas fiatal szakember dolgozik. Nem »ájulnak el az országos nevektől, együttesek vagy előadók nevétől; jót követelnek, és kívánságukat minden körülmények között érvényesítik. Elsősorban a megyei tanácsok művelődési apparátusai fáradozásának az eredménye, hogy Békés, Győr- Soprcm, Vas, Veszprém, Somogy, Borsod megye hasznos és nívós nyári látnivalókkal szolgál, szabadtéri színpadjain a helybeli közönségnek és a nyaralóknak. Szerepe van ebben a televíziónak is. Pilinszky János SZABADULÁS Nadrágos kutyák, azok voltunk, a pipere, a maszk alatt verítékező állatok, szoknyás medvék, rabmadarak. Azok voltunk. De most egy percre, a halott kéz s az öntudatlan ziháló törzs úgy tündököl, és úgy kopár, ahogy egy angyal. A jó télevizióműsorok emelik az igényt, mert tartalmas produkciókkal ízelítőt adnak a hazai és külföldi színi kultúráról. Mintegy »értesítik-« a közönséget, hogy van jobb, gondosabban és színvonalasabban kivitelezett nyári produkció is, mint amihez korábban hozzászokott. S végül: az egészséges lokálpatriotizmus, mint lendítő, ösztönző erő! Az országban ma látható szabadtéri műsorok túlnyomó többsége soha nem jött volna Létre a helybeliek — közéleti emberek, pá rtfunk c ionár i usok, pedagógusok, városukat szerető diákok, értelmiségiek, tanácstagok — tevékeny segítsége nélkül. Ne feledjük: legtöbbször »-helyből száll fel" az ötlet. Természetesen a lokálpatrióta buzgalomnak voltak vadhajtásai is, de többségük az elgondolás stádiumában megrekedt, mert kiderült, hogy bármily szép is, nemes is az ötlet (például: misztérium játék egy dunántúli kisváros hangulatos dombon emelkedő temploma körül), színvonalasan nem oldható meg a jelenleg rendelkezésre álló erőkkel, s eszközökkel. Leszámítva tehát a szélsőségeket: az idén nyáron látható minden szabadtéri programban ott van a lakosság — a tanács — ereje is. Nem rajzolgatunk »tökéletes állapotról fényes kép>et". Vannak ellentmondások, vannak visszaesések a színvonalban, lesznek talán átmeneti megtorpanások is. Enélkül lehetetlen is elképzelni ezt a roppant bonyolult, nagy gondosságot, körültekintést és műveltséget igénylő tevékenységet. Tény azonban: sikerült ráébreszteni a szabadtéri programok látogatóit, hogy nyáron is az a jó, ami jó. Ami tartalmas, értelmes, művészileg megoldott. Sikerült olyan szemléletet kialakítani a területük művelődéséért felelős tanácsoknál, hogy ezt a tevékenységet fontos közművelődési hivatásként fogják fel, s eszerint is kezeljék. Nemcsak Időtöltésről, nemcsak nyáresti szórakozásról van szó — arról is, természetesen —, hanem nevelésről, ismeretek terjesztéséről, mégpedig művészi fokon. Az eddigi — remélhetőleg kezdeti — eredmények e gondolkodás meghonosodásának tulajdoníthatók. Annak a magas fokú felelősségtudatnak a jelei is, amellyel a művészeti szövetségek, műsorirodák, színházak, együttesek, közigazgatási sízervek mindennapi munkájukat végzik. Ezért szórakoznak jobban, ezért gazdagodnak igazi művészi élményekkel a szabadtéri színpadok látogatói az idei nyáron. Tamás István Borbás Tibor: Szerelmes-pár (1973), S zasenyka Priibátkova igen szemnevaló és jóórzésű leány volt. Valami kistisztviselővel, egy derék fiatalemberrel járt jegyben. Amikor egy este elég későn egyedül ment hazafelé, egy ismeretlen úr csatlakozott hozzá. A leány meggyorsította lépteit, üldözője azonban utána iramodott és elkapta a kezét. Szasenyka a tolakodót éLLódította magától, óm hirtelen mozdulatától a férfi mellényzsebéből földre esett az órája. Az udvarias úriember erre már a törvényes jog érzésével karon ragadta, és elkiálitotta magát: »Rendőr! Tolvaj!" A két elősiető ren- őr a boldogtalan leányt bekísérte az őrszobára. A varrodában három napig semmit sem tudtak róla. Végre negyednap Szasenyka egy jólelkű rendőrrel levelet küldött Vera Favloviná- nak. Lopuhov tüstént az őr- szobára sietett, hogy közbelépjen a szerencsétlen leány érdekében, de csak gorom- básikod-tak véle, arait ő - kétszeresen visszaadott, de eredményt nem ért eL. Erire elrohant Sergéhez, aki azonban Julie-vel együtt valami pikniken volt, s csak másnap tértek haza. Serge hazaérkezése után két órával a rendőrfelügyelő bocsánatot kért Szasenykától. A vőlegény már előző nap este megtudakolta az őrszobán az aszfaltbetyár címét, és elment, hogy elégtételt követeljen tőle. A díszes férfiú először gúnyos modorban, bocsánatot kért, ám amikor a vőlegény párbajra hívta ki, bahotázni kezdett. Erre Sza- senyka jövendőbelije megjegyezte: »Nos,-akkor ezt a kihívást nem utasítja vissza! — és arcul ütötte, miire az botot ragadott. A vőlegény mellbe vágta úgy. hogy amaz élvá-gó- dott, és estében halámtókát a nehéz, faragott asztalláb kiNy. N. CsernyisevszkiJ: • MIT TEGYÜNK! (Regényrészlet) H 145 éve született a nagy orosz forradalmár író, filozófus és esztéta. szögellésébe ütötte. Mikor szolgája a zajra berohant, gazdája életteleniül hevert a padlón. A hivatalnok börtönbe jutott, megindult a bűnügyi eljárás, amely végeláthatatlan volt Mi történt tovább? Tulajdonképpen semmi más, csak Szasenyka Pribiitkovót ettől kezdve nem látták többé mosolyogni .,. asonlő esetek — ha nem is ilyen tragikusak — történték még móhánysizor. Mindennapos esetek voltak ezek, amelyek a leányoknak sok könnyébe kerültek, a fiatal vagy idősebb férfiaknak meg rövid, de kellemes szórakozást jelenítettek. Vera Pavlovna jól tudta, hogy a jelenlegi fogaim,ak és viszonyok közt az ilyen esetek elkerülhetetlenek, hogy sem masuknak a leányoknak az elővigyázatossága, sem másoknak véLük való törődése nem háríthatja el azokat. Ügy vagyunk ezzel, mint a régiek a himlővel, amíg meg nem találták a módját, hogyan kell elkerülni... így áll a dolog ezekkel a történetekkel is. Valamikor majd ettől a ragálytól is megszabadulnak az emberek, sőt a gyógyszert is ismerjük mór, csak mám alkalmazzák. Mint ahogy annak idején is igen soká eltartott, míg általánosan bevezették a himlő elleni oltást. Vera Pavlovna tudta, hogy ez az erkölcsi ragály még elhá- ríthatajtűamul dúl városokban és falvakban, s még azok közül is szed áldozatot, akik a legnagyobb igyekezettel óvakodnak tőle. De sovány vigasz. ba csak azt mondhatja aiz ember: »Szerencsétlenségednek nem én vagyok az Mátyás Ferenc Cigánylány Láttam a tündér cigánylányt egy tóba fulladt szigeten, kétágú haj fonata szállt a szélben, a f«Hegeken. Másutt sétáló páva volt, egy kertben a tenyeréből madarat etetett s dalolt az örökös szenvedésről. Devlához szólt, hogy nincs kenyér, mondta a panaszos imáit, könyörgött egy csöpp éléiért, s holtan a papi mennybe szállt. Fekete bárkák hanamgos szíve kondult, mikor elment. Azóta liliom harangoz érte — nem kapott kegyéknet. Hegyekből felhőkre lépve elbolyongött a világban. Gyökerét a földbe verte és kinyílott egy virágban. B élépsz az ajtón, apésw- Hideget hozol a kabátodban. A messziről jött emberek havas hangján szólalsz. Megsimogatod a fejemet. Megöleled anyámat. Mit hoztál? Állok föl a kis- sámlira, hónaljig kotorászni, kikutatni zsebeidet. Cukor! Cukor! Cukor, két hatalmas zsebbel. Markostól szórom a konyhaasztalra. Közben a számba is dugdosok belőle mámorosán. Anyám szeme is ragyog. Nahát, ennyi cukor! Te meg, apám, állsz, spiccesen mosolyogsz. Már nem is törődöm veletek. A hokkedlire térdelek, és harapom, ropogtatom a cukrot, a cukrot, amíg egy nyelésnél meg nem érzem az érnelyt. Se le, se fel! Fulladozó gyerekköhögés, végül az ágy felé sompolvgó szomorú arcú kisfiú — ez ne-? kém a cukor emléke.' Pedig1'- hogy vágytam ra!" Órákig1 tudtam nézni a tarka edes- ségkirakatokat, orromat az üvgre szorítva. Vágytam a marcipánt, az égett medvecukrot, a bocskorszíjat, a krumplicukor mikulásokat, Néztem órákig, és majd neki- j ugrottam, hogy megharapdál- j jam őket. Odaadtam volna 5 egy mézeskaíácslóért az élő | cocót, egy zacskó »dunakamVarga Rudolf HAGY CUKROSBÁCSI csért" a legszebb kavicsaimat es gombjaimat; a ziziért fakardomat, a kishűsvéti tojásokért a riadt, pihés nyulacskáinkat. Ha megjött a fagylaltos- autó, vittem én mindent otthonról, amiért egy gombóc jegesre fagyasztott cukros vizet adott a hájas tőkéjű, aki izzad tan mérte a kocsi ablakon át a szűk adagokat. Csórtam a tojást, és a sor végén álltam, hogy azért adjon nekem, ha forintom nincs is. Búcsúkon, ó, hogy faltam volna a sok émelyítő nyalánkságot! Csurgóit a nyálam-is. Kíváncsi voltam mindegyik ízére. Hallottam a mesét.‘a cukorhegyekről. Lestem a szót róla. Elszedtem nagyanyám kötényénk zsebéből a ragacsos selyemcukrokat. Cukorért vigyáztam nagyapára is, aki ha megivott egy liter bort, régi bakanótákat énekelt és gyújtogatott. Tüzet rakott a kertben. Ügy kellett figyelni, nehogy fölgyújts-a a házat egyszer. Aztán jött az émely. Most is érzem. Undorral fordulok el a cukrászdák előtt, s hányingerrel küszködöm. Pedig jön a cukor, jön hatalmasan, megállíthatatlanul. És elkapkodják gyorsan. Már nemcsak az iskolák, az óvodák, de a gyárak, templomok, szerelmesek lombos erdői mellett s előtt is ott vannak a oukrosbácsifc. Minden sairkon, minden utcán ott vannak. Fehérek, akár a habcsők. Jön a cukor feketén, égetve, rengeteg arccal, rengeteg csomagban. Jön az elcsöppenő slágerekben, jön, mint a hányinger. Jön az >-AMO<> szagos Szappanok, az édeskés szagú'sprayek áradata, ikzadt- sagbűzzel 1 keveredve. Ömlik a hajlakk, az édes rúzs, á-körömlakk meg a kölni. Ékeskedik a nyalóka-nyakkendőtű, a pralmébizsu. a karamella- mandzsettagomb. Szégyellje magát az, akinek nincs! »Fogyasszon több édességet!" — kínálgat s bíztat a NAGY CUKROSBÁCSI hunyorogva, kacsintgatva. S tűnnek el a szá jakban a táblacsokik, a mignonok, a puszedlik, a krémesek ... Jön a cukor feketén, mint a gyász. Ellopja asztalunkról az utolsó darab kenyeret. Jön a cukor, mint a baj, felvághatatlan fekély. Jön a cukor, és rontja a fogakat. Húzzák is a hivatásos foghúzók, és csinálnak helyette porcelanprotéziseket. Ki emlékszik még a szaha- rinra? Hát a melaszra? Jön a cukor és ragacsos kezével mindent bemocskol, amihez hozzányúl. Csinálnak neki ünnepeket. Micsoda zsúrok. Micsoda vattocukortorgiák?! Jön a cukor,1 és/megvált, üdvözít. AJlsiak a gyerek, cukorral a szájában. Nem törődik már a mesével, a szabad játékkal, a ' hyiargalászó rétekkel... Szép minden. Jaj, de édes! Mondom én: meg kéne kóstolni néha a keserűlaput, a papsajtkenyér semmi-ízét, a földet, a sárból készült lán- gost. Mielőtt letapossa és be- piszkólia a sárga gázálarcos cukor disznó, a mindenevő. okia, de te magad sem." MindiazomóiLtaJ Vera Paviov- niát minden egyes ilyen hétköznapi eset mélyen elszomorította, azonkívül dolgot is adott neki. A keserűségnél azonban szerencsére sokkal több öröme volt Sőt, éltekiinitve némi bosszúságtól, csak örömben volt része. Ha egyszer egy félévben valamelyik »leányát" ért baj miatt akiadtak is keserű -perced, legalább a többiekben öröméit lelte; két-hámom hét múlva pedig már amannak is újra örülni tudott Vera Pavlovnát vállalkozásának virágzása boldoggá és vidámmá tette. A szórványosan előforduló, gondot okozó vagy elszomorító esetekért bőségesen kárpótolták a sokkal gyakoribb örvendetes eseményeik. Milyen -boldog volt,, hia sikerült jól elhelyeznie valamelyik mumkiáismője kas testvérét vaigy húgát; vagy amikor a hiammadíiik évben két fiatal leány letette a há- zitaní-tónői vizsgát! Vera Pavlov-nán-ak és a varrodának azonban a legnagyobb örömet az esküvők szerezték, amelyek gyakoriak és szerencsések voltak. A lakodalmak nagyon vidáman folytak le. A menyasszony a tartalékalapból kelengyére- valót kapott. Minden házasságkötéskor boldog örömmel lepték meg különböző ajándékokkal a boldogság révébe jutott társnőjüket. A leányok csak egyet nem értettek Vera Pavlovnán: az első, majd a második menyasszony is őt kérte föl öröm-anyának, ő azonban kitért kérésük teljesítése előL m feükénést mindenkor /l szívesen vette, mégis elhárította. Hamarosan kMerí-tették, hogy szerénységből teszi. Vera Pavlovna nem akart hivatalosan a menyasszony védnök-nője lenni. Egyébként is minden módion kerülte — még a látszatát is —. mintha befolyásolni akarná őket. Igyekezett társnőit előtérbe helyezni, és elérte, hogy nem egy vevője nem tudta megkülönböztetni a másik két szabásznőtől. Vera Pavlovna akkor volt a legboldogabb, ha v-alakd előtt -hangoztathatta, hogy az egész vállalkozást maguk a lányok fejlesztették ki és tartják fenn. Ezzel saját magát igyekezett meggyőzni arról, amit szeretett volna -elhinni:. hogy a varroda nélküle is tovább tud működni, ési hogy tőle függetlenül más hasonló vállalkozások is keletkezhetnek. S miént ne -keletkezhetnének? Az lenne csak szép, mind-érinél szebb ,1-en-ne. ha más ilyen iv-gmod-áik; is létesülnének minden olyan segítség nélkül, arnejly nem maguk-tól a varrónőktől ered. S magúik a varrónők kizárólag a saját elgondolásuk és képess é g ük al apján hoznák létre őket. Ez volt Vera Pavlovnámafe (legkedvesebb álma. (Rákos Ferenc fordításai Somogyi Néplap m