Somogyi Néplap, 1973. július (29. évfolyam, 152-177. szám)
1973-07-24 / 171. szám
Százhatvan fok szomszédságában 4 szolidaritás és az internacionalizmus jegyében Egy tenyérnyi felhő sincs az! forró aszfalt ontja a gépek köégecn, amely árnyékot adna, valamivel hűsítené a kánikulai meleget. 29 fok van. A Kaposvári Közúti Építő Vállalat nagyatádi keverőtelepén megreked a levegő az óriási kavics- és ziúzalékkő- rakások között. A gépek hatalmas zajt csapnak. Meg sem próbálok az emberekkel beszélni. Izzadságtól fénylő testükön sötét foltokat hagy a fölvert por. bokáig járnak benne. Továbbállnak, ha szükséges A C 25-ös, magyar gyártmányú aszfalkeverő gépsor különböző szemcse nagyságú alapanyagokból készíti az U 35-ös, javított kavicsaszfaltot. Horváth István telepvezető — aki a zsebében állandóan aszfalthőmérőt hord — avat be a "‘konyhatitokba«. A zúzalék- kőhegynél kezdjük kőrútunkat, és az adagolónál — ahol a füstölgő terméket a tehergépkocsiba engedik — fejezzük be Közben a meleg egyre nő. A telepen nincs árnyék. A zött a hőt. Amikor aiz egyik gépkocsivezető vizet loccsant rakományára, a folyadék egy pillanat alatt gőzzé válik. A keverőtelep 1971 júniusában települt ide, Nagyatád közvetlen szomszédságába, a taranyi út mellé. Két sárga kéménye reggel 3-tól este fél 10-ig ontja a barnasszürke füstöt. A két műszakban tizennégyen dolgoznak. Nehézgépkezelők, fűtőik, sefgédmunkások. Nem helybeliek,' azért munkarendjüket úgy alakították ki, hogy a hétvégeken haza tudjanak utazni. Egyik héten kedd déltől péntek estig 36, a következőn 60 órát dolgoznak. A gépkezelők és a segédmunkások dolgia nehéz. Az előbbiek egy meleg fülkében ülnek, előttük harmincöt gomb. Lényegében ők a "-szakácsolt«. Beidegződött mozdulattal irányítják a keverék útját, hőmérsékletét, a mérlegelést. A többiekhez viszonyítva övék a legjobb átlagkereset: 3500— 4000 forint között van. A két „Jólesett, hogy éppen rám gondoltak... >í a csolomutat. így kerültek portba fiatalok. A jugoszláv út vezetője dr. Kassai János, a megyei tanács végrehajtó bizottságának titkára volt. — Mi tetszett az úton? Belgrad, Zágráb új lakótelepei, az épülő házak melletti kiszolgálóegységek. Ahogy megépülnek a házak, elkészülnek hozzájuk az üzletek, mindaz, ami lakhatóvá teszi a telepet. Tetszett az ésszerűség; nem tervezőasztalon tervezik például azokat a keskeny kis utakat, melyeken az emberek »átjárnak«. Hagyják, hogy ezek kialakuljanak — maguktól. Tud- i Össaenasonlítás a magunk vinniük az ilyen ésszerűen kft- ? szonyaival, látókörtágítás. A — Egy ilyen, útnak azomkíl vül, hogy megismerkedik az ember egy másik ország tájaival, szokásaival, egy másik célja i* wn — mondta. alakított utakat biztosan használják majd, és nem az előre elkészített 'betonösvény mellett, a virágagyakon közlekednek. Nagy élmény volt Dubrovnik. Tálán azért, mert előtte Velencében jártam. Dubrovnik nagyon, hasonlít hozzá, csak kevésbé zajos, jobban, megőrizték a jellegét. Ezenkívül volt még sok kellemes élmény. Egy ilyen kirándulás után mindig feltöltödík az ember élménnyel. Itt a tanácson időnként nagyon, felhalmozódik a munka, az ember ideges, azután megáll egy pillanattá, és eszébe jut, hogy azért ezt valahol értékelik. Ez jólesik. Én még csak két éve dolgom a megyei tanácson, de már kaptam egy ilyen jutalomutat. Jó érzés. Határozottan. Egyszer voltam külföldön, a Szovjetunióban, akkor is jutalom úton. Most nagyon meglepett, amikor közöltek, hogy rám esett a választás. Szép út volt, nagyon sok élménnyel tértem vissza. Mi volt nagy élmény? A tenger. Összehasonlítást azért persze tesz az ember, és én úgy láttam, hogy sok szégyenkeznivalónk nekünk sincs a Balaton miatt.. . Tanácsi dolgozók jártak a közelmúltban Jugoszláviában. Közülük kérdeztünk meg kettőt, hogyan érezték magukat, mi tetszett? Mozsár Kálmán, a megyei tanács építési előadója, Rigó Lajos pedig a balatonszentgyörgyi tanács elnöke.' — Nem első alkalommal kerül sor külföldi jutalomütra — mondta Kerekes Andrásné dr., a megyei tanács elnöki referense. — 1966 óta szervez a tanács külföldre jutalomutat. A harminctagú csoportban a megyei tanácson, a járási hivatalokban és a községi tanácsoknál tevékenykedő legjobb dolgozók kapnak helyet. Az utak többsége Jugoszláviába és a két testvérmegyébe, a szovjetuniióbeli Kalinyinba, és a lengyel Olsztynba vezet. Tavaly például szrveztünk utat a Mazuri-tavakhoz és a Szovjetunióba. a Kalinyin—Moszkva útvonalra, ezt majd szeretnénk kiegészíteni Leningráddal a közeljövőben. Lengyelországban már lehetőség is van. Néhány éve tanácsi dolgozók gyerekeit is üdülte.tjük ott. — Mivel lehet "kiérdemelni« egy-egy utat? — Jó munkával, ez azonban nem azt jelenti, hogy például csak törzsgárdatagolk jöhetnek számításba. Tehát rövid ideie csoport minden tagja hasznosított abból, amit látott. Nagyon szép út volt a jugoszláviai, bár meglehetősen feszített program — napi 3—400 kilométert utaztunk. Nagyon jól szervezte a programokat a oiotour utazási iroda, elégedettek voltunk az idegenvezetővel, aki valóban mindent megtett a csoportért. Egyetlen kifogásom volt: Jugoszláviában mór sehol nem találkoztunk olyan, korszerűtlen autóbusszal, mint amilyen a mienk volt. És még ezt is bravúrosan vezette a gépkocsivezető a szerpentineken. Nekem az a véleményem, hogy van szebb buszunk is, külföldre már nem kellene ilyenekkel járnunk. S. M. műszakban 400 tonna U 35-ös kerül ki a gépsorból. A segédmunkások átlagkeresete 3000 forint. A gépek mellett dolgoznak, ahol a hőség ilyenkor szinte kibírhatatlan. — Kapnak valamilyen védőitalt a munkások? — Szódát. De most nincs. A keverőtelep kerekeken gurul. Ha szükséges, továbbállnak. Erre az időre, és ha más ok miatt állnak a gépek, órabért fizetnek az embereknek. — Milyen a fluktuáció? — Elhanyagolható nálunk a munkaerő-vándorlás. A munka nehéz, de a fizetés jó. Ez visszatartja az embereket. Óránként 250 kilogramm olaj A keverődobba egyszerre fél tonna nyersanyagot engednek, ahol a bitumennel elegyítik. Az enyhén lejtő dob egyik végében olajégő bömböl. Méteres átmérővel zúdul be a láng a tartályba. Óránként 250 kilogramm olaj fogy el, míg a 160 fokos hőmérsékletet eléri a keverék. Az aszfaltot jelenleg a 68-as főközlekedési út Nagyatád—Lábod közötti szakaszán teríti szét a Finischer. Akkor még mindig 150 fokos. A minőséget állandóan ellenőrzik. Mozgó laboratórium tartozik a telephez. Imre Lász-' Ióné és Hetey András minden anyagból mintát ve6z, amelyet vizsgálat céljából beküldenek Kaposvárra, a központi laboratóriumba. A gépsortól talán 40—50 méterre vannak az irodák, a fürdő, a szállás. Állandóan van meleg víz. Tizennyolc ember részére van hely a hálókban. Az ágyakat, takarosam lesimítva, sárga pokrócok fedik. Valóságos oázis ebben a minden szürke világban, Néhá- nyam pihennek vagy olvasnak. — Hogy bírják a munkát ebben a roppant hőségben? — Nem könnyű a dolguk — válaszolta a telepvezető, — A keverő teljesítménye óránként 25 tonna, és a gépet ki kell szoglálni. Volt olyan nap, amikor 600 tonnát csináltunk. A gépkocsiknak is állandóan fordulniuk kell a telep és a munkahely között. Nemcsak a teljesítmény után fizetett bér diktálja a munkatempót, hanem az az érdek és kötelezettség is, amely az említett útszakasz határidőre történő elkészültéhez kapcsolódik. Mészáros Attila Drall agrármérnökök és Kaposvár vezetőinek találkozója Bensőséges ünnepség a városi tanácson. Harminchárom napos országjáró tanulmányútjuk során arab kertészmérnökök tartózkodnak megyénkben. Az egyiptomi forradalom tegnapi, huszonegyedik évfordulója alkalmából a centenáriumát ünneplő Kaposvár tanácsi vezetői fogadták az arab szakembereket. A városi tanács nagytermében Rostás Károly tanácselnök üdvözölte a vendégeket, majd Molnár László, a Kaposvári Mezőgazdasági Főiskola tanára a Hazafias Népfront várasd bizottsága nevében mondott ünnepi megemléke- zőt. — Mai nemzeti ünnepükön további sikereket kívánok önöknek. Kívánom, hogy (látogatásuk, tanulmányútjuk mélyítse tovább a szolidaritás és az internacionalizmus jegyében kialakult arab—magyar barátságot — ezekkel a szavakkal fejezte be köszöntőjét Molnár László. A találkozó létrehozásáért, a figyelmes megmglékezésért a mérnökcsoport nevében Mohamed Komái Mohamed Gajar mondott köszönetét. Kötetlen, érdekes beszélgetés bontakozott ki a köszöntő és köszönő szavak után az arab szakemberek és a városi tanácsi vezetői között. Miközben dr. Balogh János vb-tit- kár valamennyi szakembernek emlékalbumot adott a városról. Rostás Károlyitól Kaposvár múltjáról, fejlődéséről, jelenéről érdeklődtek a vendégek. Ahogy inondták, ezt b beszélgetést csak abbahagyni lehet, befejezni nem. És amikor Taba Vilmos főiskolai ta nár, a csoport magyarországi kísérője valamennyiük nevében köszönetét mondott a találkozóért, emlékezetes pillanatok következtek: Anwar a nagyberki isz-t látogatjuk meg. — A tizenhét zöldségtermesztő mérnök nevében mondom — vette át a szót Saied Zahran Kenawy Barsim —, hogy nagyszerű dolgokat láttunk Balatonújhelyen. Mind a munkaszervezésről, mind pedig a fólia alatti termesztési módról igen sok hasznosítha- tót viszek innen magammal. A tanulmányút egy harmada telt el, felsorolni sem lehet a tapasztalatokat. A társadalombiztosítás terhére A külföldi üdülés alatt megbetegedettek orvosi ellátása A HAZAI NYARALÄS alatti megbetegedéskor ismeretes, hogy mit kell tenni, viszont már kevésbé az, ha a megbetegedés külföldi tartózkodás során fordul elő. Természetesen e megbetegedés esetén is először orvoshoz kell fordulni. Az orvosi ellátásért, gyógyszerért stb. esetleg fizetni kell. Ezért nem mindegy, hogy a váratlan kiadásból térül-e vissza pénz vagy nem, illetve mikor kell fizetni az orvosi ellátásért. A társadalombiztosítási szabályok meghatározzák azt, hogy a külföldi üdülés, társasutazás vagy rokoni látogatás alatti .megbetegedés során felmerült költségekből milyen esetben és mennyit térít visz- sza a magyar társadalombiztosítás, továbbá azt is, hogy a beteg ellátása mikor ingyenes. E szabályok szerint, ha a biztosított vagy családtagja üdülés, társasutazás vagy rokoni látogatás címén tartózkodik külföldön és ott megbetegszik, az igazolt, költségeket (pl. orvosi kezeíes, gyógyszer, kórházi ápolás) a megfelelő szolgáltatás belföldi ősz- szegének erejéig a magyar társadalombiztosítási szerv megtéríti. Ez azt jelenti, hogy a külföldön igém-be vett szolköltségét veszik alapul, és csak azt térítik meg. Tegyük föl, hogy a biztosított kórházi ápolásban részesült külföldön: kiadásából csak a hazai kór házakra érvényes ápolási költ ség téríthető vissza. A biztosított a költség visszatérítését a munkahelyén működő kifizetőhelytől, ha az nincs, akkor az illetékes társadalombiztosítási szervtől kérheti. Más a helyzet, ha a megbetegedés olyan országban történik, amelynek kormányával szociálpolitikai egyezményünk van, ugyanis ezek az egyezmények eltérő rendelkezéseket is tartalmaznak. Hazánknak Bulgáriával, Csehszlovákiával. Romániával és a Szovjetunióval van szociálpolitikai egyezménye. Ezeknek az országoknak valamelyikében átmenetileg tartózkódó dolgozó, illetőleg igényjogosult családtagja heveny megbetegedés vagy sürgős szükség esetén a föltétlenül szükséges mértékben orvosi, szakorvosi gyógykezelésre. kórházi ápolásra díjtalanul, míg gyógyszerre és gyógyászati segédeszközre az illető ország társadalombiztosításának szabályai szerint jogosult. A dolgozó táppénzre és terhességi. gyermekágyi' segélyre nálunk dolgozó, de produkálói gáltatá&sal azonos, vagy ahhoz í 1* jogosult külföldi keresőkép- omberek is kaphatnak juta- ^ hasonló belföldi szolgáltatás | telenségeriek idejere, azonban ennek megállapítása itthon történik, mégpedig a hazai jogszabályok alapján. Ehhez elengedhetetlenül szükség van a külföldi állami egészségügyi szolgálat orvosától olyan igazolásra, amelyből a keresőképtelenség ideje pontosan megállapítható. ELŐFORDULHAT olyan Abou Samrah, a Nemzetközi Műszaki-Tudományos Iroda alkalmazottja a szakemberek nevében zászlót ajándékozott a városi tanács elnökének, aki ugyancsak zászlót és emlék* plakettet nyújtott át Saied Zahran Kenawy Barsimnak, a mérnökcsoport vezetőjének. A két tolmáccsal. Anwar De hasonló jó tapasztalatokat mondhátok el Nagybajomról, ahol külön öröm volt, hogy közgazdasági, agrárpolitikai témákról is beszélgethettünk Horváth László országgyűlési ‘képviselővel, a szövetkezet elnökével. — Nálunk eddig csak csemegeszőlőt termeltünk — mondta Abdel Azim Shahin Abou Samrahval és Abdull „, , , ~ , . Mohamed El Gamal —, most Kawy Wallyval, valamint csoport kísérő tanárával, Ku- zsel Antallal tovább beszélgettünk. — Állami gazdaságoknál, intézményeknél, iskoláknál, minisztériumokban dolgoznak a magyarországi továbbképzésen részt vevő mérnökök — mondta Abdull Kawy Vally. — Július 12-től augusztus 15-ig tart a rendkívül tartalmas, sűrű szakmai programból álló út. Győr megye után Somogy volt a második állomáshely. eset, hogy valaki itthon táp- j Jártunk a balatonboglári, a balatonújhelyi állami gazdaszövetkezetben, és kedden, itt- tartózkodásunk utolsó napján Négy magyar vállalat külföldi piacon pénzes állományban van, es külföldre szeretne utazni a| ... táppénzes idő alatt. Erre csak Mgba"’ a nagybajaim termelő , , , - , 1 , CöTlttZit ltA7ŰT Kan ŰO l/ort/lcm iff akkor van mod, ha a rendelőintézet főorvosa engedélyezi a külföldi távozást. Ha a táppénzes beteg olyan országba utazik, amelynek kormányával szociálpolitikai egyezményünk van, táppénz a külföldi tartózkodás idejére is jár. A táppénz és terhességigyermekágyi segély kifizetését ebben az esetben is a kifizetőhelytől, vagy az illetékes társadalombiztosítási szervtől kell kérni. A sürgős egészségügyi szolgáltatás díjtalan igénybevéte-, léhez — Jugoszlávia kivételével — az európai szocialista országokban elegendő az útlevél (útiokmány) felmutatása. Jugoszláviába vagy azon átutazóknak az útlevél mellékletét képező szerb-horvá ’ nyelvű biztosítási igazolván;, is fel k°ll mutatniuk. S. Gy. tervezzük a borszőlőtermelés kialakítását. Érthető, hogy nem tudom eléggé dicséri azokat a tapasztalatokat, melyeket a balatoniboglári mintagazdaság,ban szereztünk. Itt is és általában ahol jártunk, nagyon tetszett az az önállóság, ahogyan itt gazdálkodnak. A szakmai tapasztalatok mellett természetesen szóba kerültek azok a nevezetességek, műemlékek, melyeket útjuk során eddig láttak. Ahogy mondták, tartalmas, felbecsülhetetlen értékű tapasztalatokat jelent számukra ez a harminc- három napos magyarországi tanulmányút. V. >1. Négy magyar vállalat, Illetve intézet képviselői a barcelonai Gas Natural S. A. cég megbízottaival szerződést írtak alá. Ez lehetővé teszi, hogy a közeljövőben magyar energe- j tikai berendezéseket és a föld- 1 gáz felhasználásával összej’üg- gő magyar szellemi termékeket értékesítsenek Spanyolországban, ezenkívül egy harmadik piacon .közösen jelenjenek meg a szerződést aláíró vállalatok. A négy magyar vállalat — a Tüzeléstechnikai Kutató Intézet. a KGM tervezőirodák ? Kohászati Gyárépítő Válla'a és a NIKEX — a földgáz magyarországi alkalmazásával szerzett gazdag és a földgáz tapasztalatok bevezetéséhez szükséges különféle berendezések kültóldi értékesítésére közösen keres partnereiket a nemzetközi piacon. A közelmúltban a barcelonai ipari vásáron a négy magyar vállalat együttműködési ajánlatot tett, s ez sikeresnek bi tony ült. A most aláírt műszaki-tudományos együttműködési megállapodást valószínűleg rövidesen már szállítási szerződések aláírása is követi. '