Somogyi Néplap, 1973. július (29. évfolyam, 152-177. szám)
1973-07-03 / 153. szám
Két és fél év az ötből Vitalitás A negyedik ötéves terv edsó fele zárult le június végén. Két és fél esztendővel ezelőtt olyan ötéves időszakot kezdtünk el, amelyre nemcsak á népgazdaságnak, hanem már első ízben a vállalatoknak is volt középtávú célkitűzésük, stratégiáság fokozása csak előrelátó, kitartó és tervszerű munkával valósulhat meg. A termelés szerkezetének átalakítása például — hogy egy konkrét és újabban gyakran hangsúlyozott tennivalót említsünk — több évre szóló távlati feladat. juk. A félidő lehetőséget ki- j A vállalati kollektíva egy-egy nál a vállalatok számára a i esztendő során csak akkor ké- számvetésre. Sikerült-e hosz-í pes maximális szabó távra hely<* irányt ha ismert szabni a vallalat gazdáéi es , ,. ...... ,, . ... _ műszaki fejlesztésének? like- 11halasra,1-telt « a.Jowt képviselő uj prom. A műszaki erőfeszítésre, a távlati cél: a kiMmden ami körülveszi, róla árulkodik. Ha nem lett volna otthon, akikor is órákat lettem volna rült-e jól számba venni és hasznosítani a helyi lehetőségeket, tartalékokat? A kiigazítások, Á pályamódosítások a legjobb középtávú tervnél is elkerülhetetlenek. A középtávú vállalati tervek összeállításánál például aligha lehetett részleteiben előre látni a piaci viszonyok, a gazdasági környezet alakulását. Most a vállalatok a kialakult helyzet ismeretében elvégezhetik a szükséges kiigazításokat a középtávú célkitűzéseken, a tervezés módszerein, esetleg módosíthatják magát a stratégiát is. Az élen járó vállalatoknál nemcsak az 1975-ig szükséges korrekciókat végzik él, hanem évről évre újabb esztendővel is megtoldják középtávú terfejtesztés, a beruházás, a technika és a technológia rekonstrukciója szintén csak akkor A múlt és a jövő ismére- í tében érthető és érzékelhető igazán a, jelen, összes gond-i jaivai és örömeivel együtt. A jó vezető már csak azért is | igyekszik együtt gondolkodni j a kollektívával, bevonni a be- i ösztottak, a munkások széles | hajlandó várni körét a tervezésbe. De egyben rá mert a kör- a sokszemű kollektíva ahhoz is | n vezete minhozzásegíiti a vezetőt, hogy I dereképp kímesszebb és többet lásson. Ezért sajnálatos, hogy még az élenjáró vállala tóiknál sem alakultak ki a tervezés demokratizálásának formái, módszerei, a dolgozók közép- és hosszú távra szóló javaslaszerű intézkedéseket tartalmaznak, hanem hidat építenek a jelen eredményei és a lelkesítő távlatok között. A vezetés lényege az előrelátás. A jő vezető azzal emelkedik beosztottai fölé, hogy távolabb lét náluk, bátorítja az alkotó gondolkodást, a fantázia szárnyalását, felkarolja az előremutató kezdeményezéseket, és határozottan szakítani akar mindazzal, ami konzerválja a múltat és reprodukálja a jelent. Igaz, hogy a múltból a jelenen át vezet az út a jövőhöz. Mégsem elég lehet eredményes és hatékony, kezdemenyezeseinek ha az éves tervek nem ötlet- ! igénylése, nyilvántartása és hasznosítása. A fokozatosság elvének j megfelelően az üzemi demokrácia fejlesztésének — úgy tűnik — mindennél fontosabb feltétele napjainkban a munkáskollektívák rendszeres tájékoztatása. Érdemes lenne a szokásos termelési értekezleteken, esetleg az e célból összehívott külön munkásgyűléseken megvitatni: hol tart a vállalat saját ötéves tervének végrehajtásában, melyek az eredmények, a gondok és a feladatok? Ezek a tanácskozások a közös gonvüket. Vagyis folyamatosan j csupán a múlt fejlődésvonaía- | dolkodás fórumává, szókimonterveznek, állandóan megújított, öt esztendőre szóló célkitűzésekhez igazítják éves terveiket. Csak úgy készülhet jó éves terv, ha az a távlatok ismeretére épüit. Az ésszerű, gazdaságos munka, a hatékonynak előrevetítése, meghosz- : dó, problémafeltáró munkás- saabbítása a jövőbe. A jelen j gyűlésekké válhatnának.' A nem lehet a múlt »bővített j dolgozók megismerhetnék a újratermelése«, hanem maga- tervezés, az előrelátás mérté- baa kell foglalja az előző idő- j két, színvonalát, a vezetés szak elemző-bíráló értékeié- i gondjait. A vezetők pedig eét, a holnapot körvonalazó megismerhetnék a munkahelyi tanulságait. Az Avto- , adatukat. Az Avtoexport 200 partnere Ebben az évben a Szovjet- j az északi tájakon egyaránt úrnő 10 százalékkal emeli I megbízhatóan teljesítik .fel- géptooosi -exportját, export 200 partnere — különböző országok gépkocsi-kereskedelmi szervei es cégei — személy- és tehergépkocsikat, autóbuszokat és motor kerék parókát, mopedeket es robogókat, valarrfínt szervizberendezéseket vasáról. A vevők között találjuk többek között a magyar, a lengyel, a csehszlovák, a finn, a francia, a légkört, a folyamatos munka akadályait, a munkások javaslatait, kezdeményezéseit. Vagyis a közös gondolkodás, a közös cselekvés alapjává válhatna a második félidőben, a negyedik ötéves terv még hátralevő két és fél esztendejében. K. J. váncsivá tett. A zamárdiak miár találkozásunk előtt úgy meséltek róla, {mint községük egyik élő nevezetességéről. Az életerő megtestesítőjéről. Nos. hát a környezete. Leltárszerű felsorolás következik. Ko- lomp a kút egyik szögiére akasztva. (»Hogy a hortobágyi hangokat lopja be nekem« — így nyom, Krizlbai Györgyi készímondija.) Ösztöke. (»Ösztike« — ezt mondja, s elárulja, hogy csak a »dunántúli fülemért« mondja így, különben »eszti- kének« nevezné, mert otthon úgy szokták, szinte asszonyként becézve ezt a tehénnógató szerszámot, mely az ekéről a gazt is hivatva volt levakarni.) Díszes kulacs. Ödön fiókos szekrény. Falitéka könyvekkel. Suba. Szalmakalap. Lopótök. Hegedű. Pipatórium, pipák helyett könyvekkel tele. Pohár, rajta Ferenc József és Miklós cár színes ardképe. («-Propaganda, hajdani módra« — mondja.) Pásztorkos tokja. Pásztorkürt. Biillo- gozóvas. Fotók. Festmények. (»Ez itt egy Székely Bertalan festette vászon. Szép, ugye? Ezeket meg a rokonságban akadó festők alkották. No és itt vagyok én. Szeretem ezt a kari katúrát Egykori tanaivátette óra alatt. Kérdeztem, mert a többiek árulkodtak: »Miéit rajzoltad Györgyike?« Szeretettből, azt mondta. Azóta is a szobám falán őrzöm.«) Az élő környezet: szőlő, almafa, cseresznye, szilvafa. (■»Evvel a szilvafával tulajdonképpen a Tiszántúlt hoztam ide Zamárdiba« — így mondHa ezt mondja valaki Za- márdiban: »Lente-fajta lepketarka«; mindenki tudja miről van szó. Csak az idegen hüm- mög, s bólint bizonytalanul, mintha a helybeliek valami1 számára ismeretlen nyelvjárással beszélnének. Pedig nagyon is szabatos meghatározás ez; az általa ki tenyésztett nyúl fajtának a neve. Sorolja is a húshozamot, az »ősöket«, az elfogyasztott eledel súlyát. Egy könyvben évtizedek óta gyűlnek az adatok a nyálakról. Fényképek, statisztikák. »Nem filláreskedés ez« — közli. — »De nekem tudnom kell, melyik fajta ad előbb húst az abrakból!« A falon oklevelek. A mező- gazdasági kiállításokon nyert díjakat foglalták írásba rajtuk. De van itt bizonylat arról is, hogy Lernte Gábor a »járás legjobb nyúlbenyésztője«, meg arról is, hogy »képesített házi- nyúlbiráló«, s hogy az országos szervezet elnökségének tagja. Ha útját megrajzolnánk a szülővárostól. Hajdúnánástól Zamárdliig, egy kis túlzással azt mondhatnánk: Magyarország térképét rajzolnánk. Mert sok városban, sok községben tanított már. Mindig tele tervekkel, reményekkel. Végül itt vetett horgonyt Zamárdiban,, s egy jelvény arról »árulkodik«: már törzsgón-datag a járásban. Rajkrónikát mutat: »Ügy íratom a gyerekekkel, hogy húsz év múlva is élmény legyen olvasni. Hogy egykori önmagukra ismerjenek.« Jelen időben beszél, még ja.) Három kutya: Vitéz, Csini, I nem szokta meg a múlt idő Barbara. Egy madár, azt hi- j használatát. Igaz: nem tud ő Ifiúsáqi nap a Kutas! Állami Gazdaságban A Kutasi Állami Gazdaság j építőtáborának délelőtti csend- | jót szombaton nemcsak a gyü- , ,, I mölcsösbői hazatérő lányok j svéd, a norvég, az osztrák, az J 5^^^, nevetése verte ; algíri, az egyiptoma, az iráni föl. óra körül már egyre J es mas cégeket. j több gépkocsi érkezett a tábor A külföldi szakemberek j bejáratához, ^s egymás után megállapítása szerint a szov- ! szálltak ki belőlük az ünmepjet gyártmányú gépjárművek tartósak és gazdaságosak, csak kisebbfokú karbantartást igényelnek, és különböző éghajlati viszonyok között is biztosan üzemeknek. A tehergépkocsik például az afrikai sivalőbe öltözött fiatalok, valamennyien a gazdaság dolgozói, öt üzemegységből érkeztek, hogy együtt töltsék ezt a napot, megbeszéljék problémáikat, szórakozzanak. Az ifjúsági nap megrendezése a Kutasi Állami Gazdaévvel ezelőtt a KISZ kb kezdeményezésére szerte az országban rendeztek ifjúsági napokat. Ezeket a rendezvényeket azután itt a gazdaságban rendszeressé tették, és évről évre rangosabb esemény-, nek számít. A gazdaság dolgozóinak több mint ötven százaléka harminc éven aluli, az átlagéletkor alacsony. A fiataloknak is fórumot kell biztosítani, és erre az ifjúsági nap kitűnő alkalom. A fiatalok másmás üzemegységekben, különböző munkaterületeken doltagban, az iráni hegyekben és | ságban már hagyomány. Négy ] gozmak. Ahhoz, hogy egymás A nemesdédi gyümölcsösökben 50 vagon termésre számítanak szem sitiglic. (»A seregélyek is ideszoktak az etetőhöz, itt is költöttek.«) Negyvenhét nyúl. A »leltár« elkészült hát. Ebből a leltárból, az hiszem, nem derül ki a házigazda foglalkozása. Mert legalább három ember érdeklődési körének megfelelő »anyag« zsúfolódott itt össze. És még el sem árultunk róla, érdeklődési köréről mindent. Leute Gábor pedagógus. 1 Szeptember elsejétől pedig azt I mondják majd Zamárdiban az emberek: »Lente Gábor nyugdíjas magyar—történelem szakos tanár«. Hatvanéves múLt. Könnyű lenne a helyzetem, ha magának való ember lenne. Akkor azt írhatnám róla jellemzésképp — Lengyel Józsefet idézve —: »kicsi,* mérges, öregúr«. Csakhogy egyáltalán nem mérges, talán még sohasem láttáik annak, s egyáltalán nem öreg. Meg sem látszik rajta, hogy a hatodik évtizedén túl van. Alacsony, inas férfi, határozott vonalú arccal, szürkés hajjal. Szürke az inge, a nadrágja is. De — s ez már az eddigiekből is kiderült remélem — ő maga nem »szürke« ember. Hemingway a hozzá hasonlókat nevezhette »kemény fickóknak«. Ö tehette; novelláikat, regényeket írt főként... Amikor harminc évvel ezelőtt Varasdi Sándor az első jonatán almát telepítette Ne- mesdéden, még maga sem remélte, hogy nagyon sok követője lesz. Nem gondolta, hogy olyan gyümölcsöt telepít, amely rövidesen az. egész falu egyik fontos bevételi forrása lesz. A napokban a nemesdédd háztáji almá-akertekben járam. Meglepett az a gondosság és szeretet, ahogyan az itteni emberek foglalkoznak gyü- mölcsaroikkel. Ilyen szépen, rendben tartott almásokkal, körtétekkel régen találkoztam. A szakszerűség, a hozzáértés tükröződött a munkákban. Sokan permeteztek. Nem mulasztja el ezt tíz-tizenkét naponként egyetlen gazda sem. Érdemes lesz az idén is megadni mindent a fáknak, mert az ágak bőséget. ígérnek. Sok helyütt, találkoztam nemrég épült gyümölcsfáról© pincékkel. Arra gondoltán!, hogy érdemes lenne sok-sok falu gyümölcstermelőit idehozni, lássák, tapasztalják, hogy mit ad a háztáji gyümölcsös, ha gondját viselik. Jártam a községben Kun János áfész-felvásárlónál. Megy- gyet, ribúkét és málnát vett át nagy mennyiségiben. Szennjp. ha továbbra is kedvez az idő, 1973-ibatn 45—50 vagon gyümölcsöt, főleg almáit és körtét szedhetnek a nemesd'édiek. Már a böhönyei áfész-nél hallottam — ellátás és felvásárlás szempontjából ugyanis Nemesdód hozzájuk tartozik — arról az akcióról, amely érdemes a nyilvánosságra. Tizennégy termelő fogott össze, és megalakították a gép- hasznosítáisii szakcsoportot. Közösen vettek egy RS—09 erőgépet permetező berendezéssel. A böhönyei áfész keretein belül alakult a' szakcsoport. A szervezeti formák kialakítása se a fáiknak, a gyümölcsösnek. Nemesd óden a parasztemberek mellett a pedagógusok szánté kivétel nélkül foglalkoznak gyümölcstermeléssel. Itt találkoztam Végh Péterrel, aki a gyümölcstermelő szakkör vezetője a községiben. A kör tagjai kéthetenként gyűlnek ösz- sze. Gyakran hívnak meg szakembereket előadást tartani. Nagyon jó a háztáji gyümölcstermelők kapcsolata a termelőszövetkezettel. Ezekben a hetekben szerveznek ' kölcsönös látogatást, tapasztalatcserét a nagyüzemi, illetve a háztáji gyümölcsösökben. Az áfész itteni boltja —közmegelégedésre ;— a leggazdagabb készletet tartja növényvédő szerekből. Kun Janos felvásárló asztalán pedig egy kimutatást láttam. Azoknak a gazdáiknak a neve volt rajta, akik az őszi telepítésekhez munkáját becsülni tudják, szükséges megismerni a másik problémáit, gondjait is. Az ötven fiatal, az üzemegységeit küldöttei ma még tanuló fiatalokkal is találkoztak, hiszen nyolcvan középiskolás lány dolgozik jelenleg a táborban. Az ő életükről is képet kapnak, és 1 közösen szórakozva cserélik ki véleményüket a különböző témákról. Az állami gazdaság dolgozói megismerkedhettek a vendégségbe érkezett katonaiiatalokkal is. A vendégeket Kovács Dezső, a gazdaság pártszervezeteinek csúcstiiitkára köszöntötte, majd Kopecsni Vince, a gazdaság igazgatója tartott vitaindító beszédet. Beszámolt a gazdaság eredményeiről, célkitűzéseiről. Beszélt arról, hogy a vezetőség milyen intézkedésekkel segíti a fiatalokat, mit j tesz azért, hogy jól érezzék j magukat itt, hogy minél előbb eltűnjön a falu és a város közötti különbség. Szólt a ked- I vezményes lakásépítési akció - j ról is, mely lehetővé teszi, I hogy a kevés pénzzel rendel- Vasárnap váltás volt a I idén négy turnusban váltják ■ kezo, csaladot alapító fiatalok , KISZ nyári építőtáboraiban: j egymást a fiúk. végleg elszakadni a gyerekektől szeptember elsején, a nyugdíjba vonulás első napján sem, bizonyos vagyok benne. »No, de nem ezért jött biztosan« — ezt mondja. Nem, csakugyan nem. Tudom róla, hogy ír. Mutatja a szaklapokat. A Baromfitenyésztést, a Házinyúl- és prémesállattenyésztő híradót meg a többit. Hogy stílusos legyek, azt kell írnom: »a nyúl nem akar ki- ugranii a bokorból«. Kérdezni kell hát, egyenesen: »Ügy tudom, nemcsak szákkcikkeket írt...?« Végül is kőtélnek áll. Folyóiratokat mutat és napilapokat. Vidékieket, budapestieket. Levelek Veres Pétertől, Szabó Lőrinctől. Ami számára talán legbecsesebb: az Illyés Gyula szerkesztette Válasz, melyben benne van a verse a sárgult lapon. S a neve mellett Veres Péteré, Szabó Pálé, Weöres Sándoré. »Most majd újra nekikezdek. Eddig minden időmet lefoglalták a gyerekek. A sajátjaim — három van — meg az iskolások. Az enyémek embemagy- jai már mind, és sok generáció felnőtt az iskolában is. Most majd újra írhatok. Terveim vannak. A mai faluról egy regény, novellafüaér.« Hiszem, hogy meg is írja majd ezeket »Egész úton hazafelé« — irigylem. Leskő László Váltás a KISZ nyári építőtáboraiban kulturált körülmények között éljenek, megfelelő lakásokban alapozzák meg jövőjüket. Ezután a fiatalok mondták el problémáikat, észrevételeiket. Kérdéseket intéztek a gazdaság vezetőihez. A vita után kiváló dolgozó okleveleket és kitüntetéseket nyújtottak át a legjobb munkát végző fiataloknak, majd közös kethetes önkéntes munka után letették a szerszámot az első, június 17-én kezdődött turnus egyetemistái, főiskolásai, középiskolás és szakmunkástanulói. Az első 5000 fiút és leányt — akik zömmel az időszerű mezőgazdasági munkák elvégzésében jeleskedtek — augusztus 25-ig, az idei építőtáborozás beíejeztéig kéthetes válebéd következett a tábor la- i tásoklbaó még további 25 ez„ , , __l i evümölcsfacsemetét kértek az m ost folyik. A szakcsoport el- | |í>esz ^, j 9. Z. nőké Doveu.pi Zoltán tanító. Vele is találkoztam. Szerelme kóival. Délután szellemi vetélkedőt rendeztek, az öt üzem- egvség csapatai között, utána vidám műsor szórakoztatta a részvevőket. A katonák zenekara szolgáltatta a zenét. Az összejövetel, mely nagyon sok új barátságot, kapcsolatot eredményezett, jó hangulatban. este fel kilenckor veget ért. n. t. ren követik a KISZ harminchat központi szervezésű táborában. ’ Balatonedericsen vasárnap nyitották meg a vasútépítő tábort. A következő két hét alatt 200 baranyai és Komárom megyei fiatal segédkezik majd a Balatonéderics—Bála- tonszentgvörgy közötti vasúti j rekonstrukció.előkészítő mun- j I káLataiban. A LaUnca Sándor- i ról elnevezett építőtáborban az | Zászlófelvonás volt a ha.n- I sági Sziklai Sándor építőtáborban is, ahol tizenhat esztendővel ezelőtt az építőtáborozás bölcsője volt. Hétfő reggel 200 Borsod és Szolnok megyei, középiskolás látott hozzá a bélvizeket levezető csatornák tisztításához. Több tucatnyi műkedvelő régész érkezett a sövényházi Árpád-emlékmű szomszédságában álló táborba is, az egykori szeri monostor romjainak feltárására. A munkálatokat a Csong- rád megyei RÍSZ-bizottság és a szegedi múzeum szervezésében már évek óta segítik a fiatalok, most a már feltárt templomai apók, sírok mellett folytatlak a kutefőmiunlkát.