Somogyi Néplap, 1973. június (29. évfolyam, 126-151. szám)
1973-06-10 / 134. szám
Riport a jelenben és képzeletben Egy „renitens” pedagógus arcképvázlata A mama. a mama, a mama ... Egész délelőtt másról sem volt szó. Alex próbált jó képet vágni a dologhoz, de amikor kiléptek a lakásból, kegyetlenül bevágta az ajtót, hadd szóljon. Hát akkor gyerünk a mamáért. A legszívesebben beletörte volna a kulcsot a zárba. necxhaAgjátókban. Alex 15rombolni kezdett. Nemsokára közönyös férfihang kérdezte: — Halló, zörög valaki ? — Itt vagyunk a liftben — trombitálta Alex. — Halló, ki zörög? — Megállt velünk ez az átkozott lift. Nem tudna valamit csinálni? A PROFESSZOR. Kemény vonasd, kissé öntelt, most azonban mintha ideges lenne. Az ajka rángatózik néha. — Minek hozakodik ezzel élő kérem? — Kit érdekel az most már, hogy milyen pedagógus volt? Arról írjon az úr, milyen költő volt. Ahhoz semmi közöm! És tudja mit?! Fenntartom azt, hogy pimasz volt, fennhéjázó és pökhendi. Így könnyű a diákok kegyeibe belopni magát... Olvassa kérem a jegyzőkönyvet: »... a poétái osztály praeceptora ügyében a vizsgálat megtörtént oly módon, hogy a saját mentségére felhozott feleleteit is meghallgatták s a tanú ellene szóló vallomásait is gondosan összevetették...« Láthatja az úr. körültekintőek voltunk. A költészetben lehet valaki bátor, de a kollégium falain belül húzza meg magát, alkalmazkodjék a törvényekhez, az előírásokhoz és a feljebbvalóhoz. Végeztem kérem. A professzor kidobott. Mit tehetnék mást, én is elsétálok a város széléig, öt is eddig kísérték a diákok ... Aztán másfele vette az útját. Költött és körmölt. örült a szerelemnek és csalódott a szerelemben. És másutt újra á katedrára állt. A TANÍTVÁNY. Tisztségviselő a vármegyénél, kissé megfáradt ember már. Amikor a renitens pedagógusról kérdezem, felderül az arca. — Milyen jó, hogy erre is kíváncsi. Az emberek többsége a költőt tartja számon, ez így is van rendjén. De a katedrán is nagyszerű volt... Ezt számon tartja-e az utókor? Én az emlékezésemben csak erről írtam. »... nappal a tanítványai között volt, kellemesen és mulattatólag tanította a különben száraz deák retorikát. Tanított egyebeket is — mint száraz tudományt, Botanicát, Históriát, természet-históriát — melyet tanítványt tőle gyönyörűséggel — sőt örömmel hallottak és tanultak — szerették ... mint barátjokat, testvérieket, aty- tyokat, soha egyik tanítványát se bántotta, de 6 se tett embertelenséget, se törvénytelenséget ... — ha tanítványa gyengélkedett felfogásban, ott kezdette a világosítást, ahol tanítványának fel fogható eszét állani észre vette — s a tanítvány örült útba vezette- tésén — s nem volt oka el- t süppedni.« A GRÖF. Tulajdonképpen nem csalódtam benne. Kissé fáradt, vagy inkább fáradtsáÉppen munkába indultam, amikor feleségem orrom alá lökte a háromszázalékos békekölcsön-nyeremény jegyzékét. Egy szempillantás alatt átfutottam a kötvényszámok kavalkádját s azonnal észrevettem: egy szem békekölcsönömmel kerek száz rubelt nyertem! Útközben beugrottam a takarékpénztárba, s fölvettem a nyereményt. Ahogy odaértem a munkahelyemre, telefonált az egyik imerősöm, és hivatkozva az ő ismerősére, aki látta a nyereményem átvételét, kölcsön kért hetvenöt rubelt. — Neked most annyi pénzed van, mint a halnak .., Én azt mondtam, ez túlzás,■ de ismerősöm — fentemlitett ismerőse állítására hivatkozva — megsértődött: — Ne sopánkodj! Ezer rabéit vágtál zsebre, abból igazan adJiatsz ... — Óriási tévedés! Nem ezer, hanem csak száz — kiáltottam dühösen. — Nem érdekes ... Mindössze 75 rubel kell. Ebédszünetben beugróm hozzád. Es fölkeresett. Száz rubelemből huszonöt maradt, ami0 I Somogyi Népiáp got mímelő, elegáns, felvilágosodott úr. Hanyag eleganciával fogad. Kissé cinikus is. — Nem is gondoltam, hogy az utókort érdekli a mecénás véleménye róla. Hiú volt és érzékeny, amilyennek egy költőnek lenni kellett. Én szerettem, főleg az öntudatát. Következetes Rousseau-von- zalmát. Kitárulkozásait egy finomkodó, arcrejtegető, ud- variaskodó korban, öntudatát azért is szerettem, ahogy pa- rolázott velem: az iskolalapítóval s nem mint földesúrral. Hogy milyen pedagógus volt? Erről nemigen tudok. Tudom már, mire céloz: a feddésre, amit tőlem kapott, amiért abban a darabban a Rákóczi - dalt énekeltette diákjaival játékszínen! Nézze, tulajdonképpen nekem tetszett az a darab... A feddést meg ő se vette komolyan, ö tudta azt, amit maga talán nem. hogy néha “-reálpolitizálni« is illik egy magyar grófnak, aki a hírhedt felvilágosultsága miatt amúgy sem túlságosan kedves az udvarnál. A KÖLTÖ. Szeretnék eloszlatni egy tévhitet. Nem olyan fenn,költ és klasszikus, mint amilyennek az eszmé- nvek és versek alapién képzelik. Fáradt. Látszik, megint átírta az éjszakát. — Tömjént és korbácsot igen bátran osztogatni! Hisz ön ebben? Ha igen, csak akkor érdemes szót váltanunk. Én azzal a poétával szemben is. akit ön emleget, ezt tartottam ménéül. ATeggvő’t a bajom a cívis professzorékkal emiatt. Pedig ők gyűlölték. Kicsapták a kollégiumból is. Jóllehet érdemes magister volt. Persze, persze, ön éppen arra kíváncsi, hogv milyen volt a katedrán. De miért erre? Arról írjon, zengjen, hogy milyen volt a költészetben. A pedagógia egy aprócska darab csak életében. No, igen, pedagógusnak kiváló volt, de hát mit tesz ez? Követte Rousseaut a pedagógiában. Lássa, én a politikában próbáltam követni, és Kufsteinben volt némi alkalmam elmélkedni efelett... A magatartás persze lényeges. A pedagógusmagatartást nála a költészete határozta meg. Ezt leírhatja a lapjában kérem. De tudja, én bizonyos vagyok benne, hogy nemigen fontos az olvasóknak. Hiszen a korban, ahonnan ön idejött, már nem újdonság ez a pe- dagógustípus ... Az a kor ... az a kor ... A TANÁRNŐ. Óráról jött, kissé fáradt, és ő is meglepődig, amikor nem a költőről, hanem a pedagógus elődről faggatom. — Nézze, én azt hiszem, hogy ha magunk elé képzeljük mint pedagógust, akkor példakép lehet ma is. Kevés ilyen pedagógus van. Gondoljuk csak végig! Amikor ebbe az iskolába érkezett, nagyon közel volt már az év végi eg- zámenek ideje. Ahogy a jegyzék mégis megemlíti: a vizsgákra már egészen nagyszerű eredményeket produkáltak diákjai. Tehát a didaktikához kiválóan érthetett. A visszaemlékezések arról tanúskodnak, hogy rajongtak érte a diákjai. Nem használta a korban egyébként általánosan elfogadott fenyítést, mégis fegyelmet tartott. Nem vakfegyelmet hanem olyan rendet, melyet szívvel, önként vállal a diák. Esténként is találkozott gyerekei vei, őszintén beszéltei? a világ dolgairól. Ezt nevezzük ma egyébként a demokratikus tanár—diák viszonynak. És ami fő: híve volt az öntevékeny műkedvelő mozgalomnak. Már álékor, gondolja csak végig! Hány iskola van, ahol ennek még mindig nem látják értelmét. Darabot írt, a diákjaival közösen játszották. DIÁKLÁNY. Felszabadultan beszél arról, hogy szívesen írna dolgozatot a költőről. A szerelmi lírájáról elsősorban. — Higgye el, én is azt mondom, hogy a költő és a tanár egy volt benne. Hiszen nagyon kevés lehet azoknak a magyartanároknak a száma, akik olyan felszabadultan beszélnek a szerelmes versekről, ahogyan ő beszélt róla akkor. Szinte élvezi az ember, ahogy maga e’é képze’i az őrá iát! Ahogy gátlás nélkül, őszintén beszélnek a diákok. Mi itt a gimnáziumban büszkék va gyünk arra, hogy az iskloa az ő nevét viseli. Csak tudja, arra is gondol az ember, hogy ezt ő, akkor, hitte-e, gondolta-e, remélte-e itt. Azt hiszem, igen. Talán... A renitens pedagógust Csokonai Vitéz Mihálynak hívták, hívják. A róla mondottakat a debreceni kollégiumban, a keszthelyi kastélyban, a kaposi megyeházán, a széphalmi kúriában és a csurgói gimnáziumban, a 19. század elején és 1973-ban feljegyezte: Tröszt Tibor Klára már a liftnél toporgott. — Mit vacakolsz annyit? Tudod, hogy tizenegyre be kell érnünk. Közben a liftet elvitték az orruk elől. — Micsoda emberek vannak — idegeskedett Klára. — A mama már biztosan tűkön ül. Megígértem, hogy pont tizenegykor a kórházban leszek. — Nyugi! Ha egy hónapig _ kibírta bent, félórát még ki ' fog bírni. — Szegénykém, annyira várja, hogy hazahozzam — sóhajtott, és bánatosan összehúzta szép formájú szemöldökét. — Nehezen fogom megszokni, hogy nem vagy itt. Alex ünnepélyesen pislogott. Szóval az érzelmekre kapcsolunk. — Hát a szép napoknak lőttek, az biztos. — Profán disznó vagy. — Mi tagadás... Végre sikerült elcsípniük a liftet. Klára mindjárt hozzábújt, mintha támaszt keresne. — Ennyit még sosem lehettünk együtt — búgta az ágyban használt hangján. — Igazán ... — tétovázott egy pillanatig, a legmegfelelőbb kifejezést kereste. — Igazán csodálatos volt. De ha arra gondolok, hogy közben a mama a kórházban kínlódott... Ekkor katt, s a lift brutális hirtelenséggel megállt. Egymásra néztek. — Hát ez meg mi? — Nem tudom — mondta Klára ijedten. — Talán áramszünet. Próbáld nyomogatni a gombokat! Alex próbálta. — Ez bedöglött. Ilyenkor mi van? — Kell itt lennie egy vészcsengőnek. — Rajta tenyerelék. — »A férfi azonnal tudta, mit kell tennie« — fogalmazott magában Alex. És szaggatott segélyjelzéséket adott. — Tulajdonképpen hová szól ez a csengő? — Talán a házfelügyelőhöz. Vagy a gondnokhoz. Talán. Talán nem is szól sehová. — Jó kis ház ez, Jial- lod ... lex belelendült: — Még nem jutott eszedbe, hogy olyan ez a láz, mint a Sing-Sing börtön? Cellák és cellák egymás mellett: kétszoba, másfél szoba, két szoba, másfél szoba ... Talán a lift is a büntetéshez tartozik. — Egy hónapig semmi panaszod sem... — Klára meggondolta magát, legyintett. — Ne veszekedjünk, Alex! A folyosón léptek kopogtak. Közeledve és visszhangostul, nvnt e^ modem szteSzergej Zvancev *4 nagy nyeremény hez én tíz körömmel ragaszkodtam. A fenti szituációnak valaki szem- és fültanúja lehetett, mert nyomban rámszállt Masztabov, a tervező. Orrom előtt meglengetett egy névsorokkal teli papírt, s megkért: Írjam alá, és pénzben járuljak hozzá az egyik nyugdíjba vonuló kartársunk részére indított ajándékakcióhoz. Nyereményem megmaradt részét Masztabov tette zsebre. Délután hivatott az igazgató. — Nem viselnem el —■ mondta —, ha mellózöttnek erezné magat... ön ugyebár, jó lelkű, erzclemgazdag ember? — Hogyne — bólintottam, valami cseles fogasra gondolva. — Nos, meggyőződésem, hogy a múlt havi jutalmat megérdemelten kapta de ugybeár most, hogy busás nyeremény üti a markát, meg sem kottyan magának az a néhány rubelecske ? Mert tudja, MUkma az árukezelő jobban rá mm rttaöoa, hisz IíjtttL gOMI SRliflMflit—— • Amikor mindezek után magamhoz tértem, fölhívtam a feleségemet: — Ejnye, ejnye — mondta rosszalóan —, amíg én reggeltől estig itt rostokolok, te eliszod a nyereményt... — Esküszöm neked én egy kortyot se ... Azt a szerencsétlen száz rubelt... — Ah, szóval már csak száz maradt? És hol van ezenkívül még kétszáz? Becsületszavamra ha nekem nem hozod haza azt a háromszáz rubelt, akkor le is út, föl is út! Uram teremtóm! Honnan a fellegböl varázsoljak elő háromszáz rubelt? Azaz csak ké százhuszonöt öt. mert hetvenötöt az simerösóm vitt el, és ő bizonyíthatja a feleségem előtt, hogy nála van. Fölhívom! — Drága Misám, Jcönyör- gök: telefonálj a feleségemnek, mondd meg neki, hogy te tartozol nekem 75 rubellel... Valamelyik hülye azt mondta neki, hogy háromszázat nyertem, és most ennyit kell letenni az asztalra. De hát honnan kerítsek? A zsebemben —irsd***** 50 isebei amit a fizetésemből kispóroltam. — Először is — mondta Misa. — egy fél órán belül ideadod nekem azt az ötvenest! Értem? Másodszor: beszélek a nejeddel, és megmondom, hogy a háromszázat kölcsön adtad nekem fél évre. Harminc perc múlva Misa nálam volt. Eltette az ötvenest, s visszaadott belőle húsz kopejkát, kiadási költségekre ... Három óra múlva magam is otthon voltam. A feleségem kitörő örömmel fogadott: — Fölkeresett a Misa barátod — újságolta. — Azt mondta, kölcsön adtad neki a háromszáz rubelt, hogy befizethessen a fiókszövetkezetbe. .. Ismerem én az ilyen szövetkezeteket! Egy szó mint száz: megmondtam neki. hogy ha egy órán belül nem adja visz- sza azt a háromszáz rubelt, telefonálok a feleségének ... Tessék, itt a pénz! És, el ne felejtsem: bocsánatot kért, amiért ilyen kis címletekben fizetett... — Sajnálom, nem értek a lifthez. Klára felvisított: — Nem telefonálna a házfelügyelőnek? — Nincs telefonom — közölte a sztereobasszus. — Már kétszer adtam be kérvényt, de csak hamukéinak, hogy ezért meg azért nem tudják bekapcsolni. Közben minden második lakónak már Pintér Tamás Halló! Zorog valaki? * 1 régen ... — És a hang szép csendesen elúszott. — Egyen meg a fene! — kívánta Alex nyájasan. Üjból játszadozni kezdett a gombokkal. Amikor egy perc múlva Klára megint föltette a lemezt, hogy így a mama, úgy a mama, hogy a mama már biztosan felöltözött, ül az ágyon és vár, akkor Alex lassan szembefordult vele: — Mondd, biztos vagy benne, hogy jót teszel a mamával, ha kihozod a kórházból? E zt kérdezte, aggodalommal. S töprengő hatásszünetet tartott. — A prof világosan megmondta. hogy át tudja vitetni az elfekvőbe. — A mama velem akar lenni. — És amikor te nem vagy itthon? Magára tudnád hagyni? Vagy talán ápolónőt akarsz fogadni mellé? Miből? — Alex a gombokat döfködte. — Szétrúgom ezt a liftet! Itt fogunk éhen veszni, elpusztulná, megaszalódni. Olyan ez a ház, mintha üres lenne ... Klára csüggedten hunyta le a szemét: — Sohasem tudnám megbocsátani magamnak, ha valami baja történne. Alex a magáét folytatta: — Elátkozott falanszter ez. Kíváncsi vagyok, meddig fogunk itt lógni ég és föld között. És meddig kell még ... Q uousquetandemabutereca. tilina, satöbbi, — Ez nem a legalkalmasabb pillanat, hogy a műveltségedet fitogtasd — vágta oda Klára. — Ez egy abszolút közismert latin szöveg, szívem. Éppen csak azt akartam mondani, hogy olyan ez a ház, mint egy nagy skatulya. Egy ocs- mány, nagy skatulya, amiben 1 sok kis egyforma skatulya van. És ezekben ez egyforma, siralmas skatulyákban, egyforma, érzékeltem emberek élnek, egyforma bútorok között, és az egyforma tévékészülékéken néizk az egyforma hülye műsort... — Itt az előadás váratlanul megszakadt. Alex egy ideig kifelé fülelt, majd mind a két öklével zörögni kezdett. Erre egy nő rémült sikoltozása hallatszott. — Drága asszonyom! — üvöltötte Alex. — Drága Asszonyom, jöjjön. ide egy pillanatra! — Szentsége« szűzanyám! — jajdult föl a drága asz- szony. — Honnan kiabálnak? — Benmrekedtünk a liftben. — Jaj, már egészen megijedtem. Hogy szabad így ráijeszteni az emberre? — Nem értesítené a házfelügyelőt? — Már csak ar. hiányzik az én szívemnek, hogy a lép- ; csőn mászkáljak — méltatlankodott a nő. — Nyomják erősen a csengőt! — Nincs magában semmi emberség?! — kiabált Klára. — Ezek aztán tele vannak emberséggel — állapította meg Alex. — Csak úgy csöpög belőlük a humánum. A várakozás kezdett élvi- selhetelen lenni. Alex jobb híján a tükörben nézegette magát, a hogv nyugtalanul a szájába veszi a cigarettát, és erStelieeem kifúrta a füstöt. ■ -A férfi már mérbetefienül unta as egésze*« — gaartatt« így hamadik személyi»«. Klára a sarokba húzódva szipogott. Kétpercesként előkap*« a zsebkendőt, a szeme Wiif- nyes volt. — Ugyan, Kiér — duruzsolta Alex. — Tudod, mi a te bajod? Az, hogy mindent túlságosan a szívedre veszel. Túlságosan is átadod magad ... — Hogy érted, hogy »átadom magam?« — Mindig csak az éraelmeidre hallgatsz. — Ezt eddig még nem kifogásoltad. — Féltelek. — Mitől? — Attól, ami rád vár. Klára sírt. — Nekem is megfordult a fejemben, hogy nem lenne-e mégis csak jobb az elfekvőkórházba , vitetni ... De az olyan, mintha a hullaházba vitetném. — Ott mellette vannak az orvosok. A professzor is ezt mondta. Most nem mi vagyunk fontosak, hanem ő. A mama a fontos. — Szégyellem magam — mondta Klára. — Éjjel is, amikor fölébredtem, eszembe jutott, hogy ez az utolsó nyugodt éjszakának. — A tükörnél állva megtorölgette a szemét. — Azon gondolkoztam, mi lesz velünk ... Örülök, hogy a mama hazajön, de közben az is eszembe jutott, hogy megint kezdődik a kálvária: tekereghetünk majd a városban, egyik presszóból ki, a másikba be, vagy telefonálgathatunk az ismerősöknek, hogy melyik adja ide a lakását egy órára ... össze kellene házasodnunk, akárhogy is. Alex körülményesen eltaposta a csikket. Na. nem! A házasság szentsége ilyen körülmények között? — Égjük szobában a mama. a másikban mi? — kérdezte rosszalóan. — Még csak az hiányozna... neki, az ő állapotában. Már legalább húsz perce voltak a liftben. Alex szabályos időközökben végignyomkodta a gombokat, de nem történt semmi. — Ezektől akár el is pusztulhat az ember — dühöngött. — Senkire sem lehet számítani. — Heljrerángatta a nyakkendőjét hosszan nézte magát a tükörben. »A férfi ezekben a pillanatokban egészen idegennek látta a nőt«. Dobolni kezdett a fülke falán. K lára, mintha csak a végszóra várt volna, szorosan hozzábújt, reszketett, mintha fázna: — Ne hagyj el engem, Alex! — Ugyan, butaságokat beszélsz, Kiér. — Alex egészein felvillanyozódotL — Csák art .mondom, hogy rettenetes felelősséget veszel magadra — suttogta drámaiam. — Ó, csak meghosszabbíthatnám az életét! — mondta Kiára. — Éppen ez az — intett Alex. — Az életéről van szó. Én nem akarlak befolyásolni. — Lassan végigzongorázott ujjaival a nő csigoljáin. — Nem tudok tanácsot adni. Csak azt tudom, hogy mindenképpen az ő érdekéit kell néznünk. Hirtelen távoli dörömbolés hallatszott egy másik liftajtótól. öreg mogorva férfihang tudakolta, hogy miért játszanak a liftteL — A lift rossz — adta meg a választ Alex. — Fel akarok menni. Nem érti? Az öreg csökönyös volt: — Én meg le akarok menni! — Tessék a liftfcxS. kiszállni! — Süket! — Miinek játszanak a hittel? Alex megelégelte: — Tudja mit, tata?... — Szóljon a házfelügyelőnek. — Szólok is. ne féljen! — fenyegetőzött az idegem — Ebben a pillanatban szólok. Alex rneökoímyebbuken vigyorgott. — Majd a* őregfiú mtéake- . ■ Milyen vagyok, Kiér? — Nagy vagy.-Aiexnak általában jó húzásai voltak« — szögezte le magáiban Alex elégedetten ... Klára szeme hálásán csillogott — Nem tartom, mű teve velem néOcüÜed ... Mi lernte velünk egymás nélkül... — Minden rendiben lesz — maradta Alex. — Légy nyugodt, kicsikém! ö* perc múlva a JMt »rtpi elsnOKÚt lefele.