Somogyi Néplap, 1973. április (29. évfolyam, 77-100. szám)

1973-04-01 / 77. szám

Népi hagyomány. (Szabó Béla szgrafittőja Buzsákon Garat István PÉT ÖFI-RAPSZÓDIA Szítom a könnyű lelkesedés tüzét gyakorta? — Mit számít a vád! Ha középkori volnék, öles fákból egy toronymagas máglyahegyet raknék, s alágyújtanám ujjungva: lobogj hát! Lobogj az égig, légy emléktüze egy épphogy negyedszázadot megért fiatal szívnek, kinél tett és elvek úgy fedik egymást, hogy tündöklik máig benne a lélek geometriája — Kihez szaladnék szukölve, vonítva — sebzett vad lábát vonszolva az erdőn — ha a butaság, gonoszság s gyanakvás tritonját döfi belém fenkedve, ha nem tehozzád — meg nem alkuvó? Mészáros fia — háttérben bárd s tagló, parasztok sarja én — egyenesített kasza mögöttem Dózsa seregéből: mért félnők hát? — Nincs féltenivalónk se, lőhettük a vád s gúny sebes nyilát a dölyfös gazdag türemlő nyakába, s egyéb hatalmi tébolyba merült korcs ivadékok gömböc-jellemére — Greenvichi délköröm vagy te és delfi jóshelyem is egyúttal — szájalhatnak az avatag és finom »életérzők« — egyes-számú kilométerkövem-:— - — tőled mehetek északra és délre, iránytűd vezet keletre, nyugatra. Választóvize változó korokban az alkotó fém-egyéniségének — Gyullassz fényt bennem, adj világosságot, fogjad ceruzát szorító kezem, hogy méltó legyek koromhoz, mely roppant nagyra gyürkőzött: emberséges embert — tiszta homlokú, felszabadult embert formál fellobbant, forradalmi tűzben — ki levetvén hiedelmek kacatját erőt nem firmamentumon túli képzelt világtól vár, hanem csupán a közösségnek kohéziójától, amelynek szerves részei vagyunk mi is: korunkban élők mindahányon. Fogjad ceruzát szorító kezem, Petőfi, hogy ne dülöngéljenek az elszánt hit vezette soraim, hisz lagymataggal egy követ nem fújtam, de hördültem csak szarvasként fortélyos vashuzalokba akadt agancsommal. Borítsák rám a jéghideg közönynek Himaláját is — mit törődöm én! Ha küldetésem van, helyem megállóm, ha nincs — szóródjam pelyvaként a szélben — E zek szerint, születhet­tem volna Amerikában is?! — anyáin rám­néz, s hirtelen nem érti mi az, ami engemet annyira mé­lyen érintett. Nézek vissza rá. — Hasonlítunk mi egy­másra? — gondoltam hirte­len. Néhány hónapja ismer­kedünk. A fiú interjút ké­szít az anyjával, hogy meg­ismerje .... Furcsa. Látom, hogy végre bólint. — Igen, fiam. Anyám szavai közül világi- tott elő a hajójegy. Váratla­nul kellett elképzelnem a pa­pírlapok sápadtságát, ö talán sose gondolt arra, ami ben­nem képeket hasítgatott egy­másra. Belső tájakon felma- gaslottak a Sziklás-hegység csúcsai, a lábamig ívelt a Mississippi nagy kanyarja, s hullámai érintették a talpa­mat. Valahol megvillant az öt tó kéksége, és fülemben hallottam a nagy vízesés mó­riját. Megborzongtam. — Nem értem azt a hajóje­gyet! — mondtam kiáltva. — Megküldte a nagybá­tyánk, apánk bátyja, hogy menjünk utánuk Ameriká­ba... Mit nem értesz ezen? — mondta anyám, és meg­igazította nyakán a kötést. — Nehéz idők voltak. Sokan ki­mentek akkoriban a mi fa­lunkból, Alsórajkról is... Megállj csak! Ha jól emlék­szem, huszonkettőben vagy huszonháromban lehetett... — ráncok játszottak a hom­lokán. — Húú! — fújtam meg- könyebbülten. — Ennek már ötven éve... És mi lett a hajójeggyel? Nem válaszolt azonnal. El­indult a szanatórium kertjé­nek ösvényén, ahoi meg- megálltunk séta közben. Be­tegsége több mint fél évre a fővároshoz kötötte. Túl volt már három műtéten. Egész életemben sem beszélgettem vele annyit, mint a látoga­tásokon. Kérdéseket gyűjtöt­tem össze, aztán a válaszait leírtam. Először furcsálta a dolgot, de hamar megszok­ta. Kék füzetemben szapo­rodtak a teleírt lapok. Arról már elég sokat megtudtam, hogy mit tud a világról, a földrészekről, történelemről, népekről? De arra is kíván­csi voltam, hogyan élt gye­rekkorában, hogyan akart boldog lenni? A saját .kölyökarcomat, a vele töltött csonka nyarak heteit is ke­restem. Együtt bolygattuk meg az emlékek rétegeit. Az átforduló szavak közül került napfényre a hajójegy is. — Mi lett? — fordult fe­lém, szemüvege vastag len­cséjének tükrén edkenődött a táj. — Nem is tudom. — Miért nem mentek ki, ha itt nem boldogultak? — Ezt se tudom. Csak arra emlékszem, hogy anyánk már nem élt, és dologidő volt Ta­lán apánk félt, nem mert ne­kivágni a nagy Amerikának, négy gyerekkel. Én tizenkét- tizenhárom éves lehettem. De mondom: dologidő volt. Anyáimnak mindig »dolog­idő« volt. A kukoricasorok többször is körülémék a föl­det, amit megkapált feles­ben, de inkább csak harma­dosban. Annyi földjük nem volt, hogy abból megéljenek. A sose látott hajójegyet hir­telen hajnali ragyogás vette körül. A mi régi hajnalaink. — Azokra a hajnalokra emlékszik? Rámnézett, és nem szólt. Neki sokkal több korán­kelésre kell emlékeznie, mint nekem. Hát persze! Nem is értheti, mit kérdezek. — Hajnaloikra? — rám emelte tekintetét, de túlnézett rajtam. Én aligha foglalok el sok helyet az ő hajnalaiban. Engem a nagyszüleim nevel­tek, távol anyámtól, másik faluban. Csak néhány hetet töltöttem vele. De jól látom ma is mozdulatait. Az ablakon félhomály. Kint az udvaron — ó, az is mások udvara volt! — kapa pen- dül. Most veszik ki a vályú­— Miért ne fmám le? — Kezemben megállt a toll, hi­szen már megszokta, hogy mindenféléket kérdezek és le­írom a válaszait. — Minek ezt leírni? — szemüvegében újra láttam a budai hegyek kicsinyített, torz képét. — Amiért a többit. Ezt mégse kéne ... — Miért? — Erősebb han­gon kérdeztem. Hát nem érti, hogy engem kiforgatott az a kis papír? — gondoltam. — Miért? Miért? — Kissé ingerült lett. Láttam, hogy elrontottam a dolgot. Gyors, kapkodó kérdéseimre csak­nem mindig visszahúzódott Kiss Dénes Hajójegy Amerikába bői, ahol egész éjszaka ázott, hogy a nyele beledagadjon a vas szorításába. Aztán jön be és sürget engem is. Hallom a harmincéves szavakat »Ipar­kodjunk, fiam!« — Igen, a régi hajnalokra. A paprikás túróra... — hir­telen előjött annak is az íze ... Közbevágott: — Hagyd ezt! — S nem né­zett rám. — Jó, hagyom ... Pedig azóta sem ettem olyan jóízű paprikás túrót — mondtam. S ujjaimon éreztem a ru­hába csavart, fűbe helye­zett bögre hűvösét is. Előjöt­tek a fa tövénél, ahol hűsöl- tem s ahonnét anyám kapáló mozdulatait figyeltem, a ki­fürkészhetetlen útjaikat járó hangyák. Éles bennem az a látvány; amikor találkoznak, megállnak, megtapogatják egymást, mint amikor az em­berek kezet fognak, egymás vállára vernek ... Igen, elő­jönnek a hangyák is a hajó­jegy nyomán. A szanatórium épületei nagy kertben áltak a fák közötti tisztáso­kon, betonszigeteken a zöld tengerben. A sétaúton min­denütt padok várták a bete­geket. Kis rönkpadra ültünk le. Látni lehetett a budai he­gyeket, de én egyre csak a hajójegyre gondoltam aznap. Sehogy sem tudtam elképzel­ni hogy milyen lehetet akkor egy hajójegy, ami Ameriká­ba szólt. Azt sem tudom, ma milyen. De azt tudom, hogy százezrek utolsó reménye volt az a kis papír és hullámveré- ses sorsuknak lett végső mentő-vitorlája, át az Óceá­non, vagy ha úgy tetszik: megadási fehér zászlója. Együtt úszott minden azon az emlékhajón, ahol a sose látott hajójegy világított. A kapa hajnali koccanása, a fü­vek élén szikrázó harmat csillagvilága, a korai napfel­kelték öntudatlan öröme. Hi­szen a hajnal már úton ta­lált bennünket azokon a nyarakon. — Ezt a hajójegyet is le­írod? — fordult felém anyám. csöndjei mögé. Száját kono­kul összeszorította, elfordult, Istenem — gondoltam — akár a hároméves lányom! Csak köztük hatvan év íve áll láthatatlanul. A két part, a két ismerős mozdulat. Köz­tük feszül az idő hídja. Egye­nes, magas homloka felett fehér, kórházi kendő. Tud­tam, fordítani kell a szón, ha azt akarom, hogy újra beszé­des kedve legyen. A szoká­sos tucatkérdéseim közül ke­restem egyet. — Mit gondol, hány lako­sa lehet Magyarországnak? — kérdeztem, mert úgy lát­szik ez a kérdés kimaradt Ügy rémlett, az ilyen kérdé- sekett szereti. Néhány napja elmagyaráztam neki, hogyan működik a benzinmotor. Nem tudta, de nem szegyeibe. Fi­gyelmesen hallgatott Szeret­tem ezért! Hiszen tudom, sok ötven-hatvan éves asszony — de talán férfi is — él ebben az országban, akik nem tud­nak hasonló, mindennapi dol­gokat — Hány? — nézett rám új­ra, egy kis tűnődés után. — Hát látod, azt nem tudom. — Budapestnek? — Azt se, fiam. — Mégis, mit gondol? — Mit? Hm... talán mil­lió... — Kettő — mondtam — Magyarországnak meg tíz. — Annyi lenne? S megint játékba kezd­tek homlokán a rán­cok. — Igen ... Itt kö­rülöttünk a közelben, egyet­len fővárosnak sincs ennyi lakosa — tettem hozzá. Ért mintha egy kis büszke­séggel vette volna tudomásul. — Nincs? Nahát, ezt se hittem volna. — Fölállt a pádról, újra sétálni kezdtünk. Hagytam a csöndet. Ha de­rűs volt, hallgatásaiból ké­sőbb mindig kincseket ástak elő a szavak. Talán, hogy bé- külékenyeégét is jelezze, ő hozta szóba a hajójegyet — Hiszen talán nekivág­tunk volna a nagy útnak, Amerikának, de apánk bete­ges volt Huszonnégyben meg is halt. — Hány éves korában? — ötvennyolc volt szegény. Sólyom László Apropó, erről jut eszembe,,. A minap az utcán elkapott dváló epinódistánk, Apropó, aki annak köszönheti becene­vét, hogy mindig tele van jobbnál jobb sztorikkal, de a 'Húgért nem meséli el azo­kat, ha csak nincs valami apropó«. Hála azonban Ap­ropó dús fantáziájának, min­iig akad valami apropó. S 'ia mégsem, ő kerít egyet. Ha kell, a föld alól is. Most azonban nem kellett : föld alatt keresgélnie az ■iropót, mert alighogy átes­ünk a kölcsönös üdvözlésen és elsóhajtottuk, hogy »haj- hajh, múlik az idő«, eltipe­gett mellettünk az apropó — egy idős hölgy személyében. \rra lettem figyelmes, hogy a barátom szava elakad, s te- ' intete követi a távolodót, aki lopva vissza-visszapillant, majd eltűnik a közeli üzlet­ben. — Apropó — fordult hoz­zám Apropó barátom —, ró­la jut eszemben az a régi szép történet... Igaz törté­net! Azért hangsúlyozom, hogy igaz, mert magam is csak nehezen tudom elhinni, hogy ö *s én valaha ... Hűha1. — sóhajt, legyint és dicsekvő hangon: — Láttad, hogy megbámult? — Igen, de azt hittem, hogy egy a sok tévénéző közül, akik ismerik az ábrázatodat. — Tévénéző! Hol volt ak­kor még a tévé?! öregem, akkor még a rádió is gyerek­cipőben járt, sőt majdhogy- sem még ő is, Adélka, mert úgy hívták: Adélka .., Cso­daszép volt! Az alakja, az ar­ca, tetőtől 'talpig minden egyes porcikája, de a sze­me ... a szeme ... Még most is sejteti, hogy ... Láttad? — Csak futólag. Mindegy. Nekem elhiheted. Olyan szemet sem azelőtt, sem azóta,... Ha az a sötét­kék szempár a sűrű pillák alól valakire ránézett, annak a valakinek nem csak a szív­verése állt meg, hanem a hangja is elakadt. — Igen, ezt tapasztaltam mz imént. — Tehát hajdanában-daná- ban, főiskolás koromban, a Julius Caesarban statisztál­tunk. Adélka Caesar apródjá volt, én meg egy a tömegből, akinek a szerepe szerint ki­áltania kellett, hogy »Éljen Caesar!« Én kiáltottam is nagy lelkesen mindaddig, amíg Caesar oldalán meg nem láttam Adélkát, illetve a szemét, amely természetesen rám nézett. Akkor aztán csak tátogtam. Tátogtam, mert hang nem jött ki a torkomon. Az ügyelő a második alka­lommal észrevette akaratlan szabotálásomat, és figyelmez­tetett: ha még egyszer ... Nekem nagyon nagy szük­ségem volt a gázsira, ezért megkértem hát Adélkát, hogy ezentúl nézze inkább a bal fülcimpámat Adélka, aki viszonozta nagy szerelmemet, azt mondta, ne- ktzínt ing ezni, hogy ne néz­zen a szemembe, ha erre al­kalom van, de majd erőt vesz magán. A következő előadáson örömmel tapasztaltam, hogy Adélka szófogadó kislányhoz illően a bal fülcimpámat né­zi. Én tehát zavartalanul és dupla hangerővel ordítottam, de szükség is volt erre, ugyanis a mögöttem álló La­ci barátom — mint utólag magyarázta — hirtelen bere­kedt. Adélka aznap este azt mondta, hogy nem érzi jól magát, siet haza lefeküdni, még a villamosig se kisérjem el. Mit tehettem? Bánatosan, magamban bolyongtam az éj­szakában s a bolond lábam Adélkáék háza felé vitt. Azon vettem észre magam, hogy — a kor szokása szerint — bá­mulom a sötét ablakokat, ét sóhajtozom ... Élszégyeltem magam, t másfelé akartam indulni, de egyszer csak ész­revettem, hogy a kapumé­lyedésben vadul csókolózik agy pár. Akkoriban még na­gyon elbújtak a párok a sötét­ben, s én hiába is néztem volna ott irigykedve, ha nem szólal meg epekedve a fiú: »Szeretsz?«, és nem válaszol­ja a lány odaadóan: »Nagyon!« Eltaláltad, ők voltak: Adél­ka és Laci... És én hülye, azt hittem, hogy a bal fül­cimpámat nézi. Kiváló epizódistánk, ahogy kimondta a poént, mint jó színészhez illik, tá­vozni készült. Épp ekkor jött elő az üzletből az idős hölgy. — Megállj csak! — kap­tam el a kabátját. — Én ezt a hölgyet véletlenül jól is­merem: Schittinger Gyuláné született Cug Manci. Ott lak­tak mellettünk Üjpesten ... Soha nem volt Adélka, és so­ha nem volt színésznő! — He-hehe! — nevetett a kiváló epizodista. — Most, hogy jobban megnézem, való­ban ... Igen, igen... összeté­vesztettem ugyanúgy, mint a múltkor ... Apropó! íaasJ mesélni kezdés.„ — Maga pedig tanégy lehetett ugye? — Ha jól számoltál..". Igen, tízennégy-tSsenÖt évesen már teljesen árva volt, négy testvérével együtt Ta­lán ő is erre gondolt Bebur­kolózott a köpenyébe, mintha szél támadt volna, pedig szép, langyos idő volt. — Ott Alsórajkon, saját há­zuk volt? — Azért kérdez­tem ezt mert anyámék Tőr­jén laktak, több albérletben is. csaknem tíz éven át. Ott született a húgom is. Akko­riban vékonyan ledeszkázott, pince fölötti befűthetetlen »szobában« laktak. — Hát milyen lett vol­na? ... Tömésiház volt, akár a nagyapádéké Pacsán, de a sa­játunk — mintha szemrehá­nyóan nézett volna rám. — Jó, jó — csitítottám. — Csak azért kérdeztem, mert Türjén ... — Az más volt — vágott közbe. — Szóval ezért huza- kodsz annyit, azzal a vacak hajójeggyel?! — Nem, nem. Dehogyis — dadogni tudtam csak, mint akit rajtakaptak valami szé­gyenletes dolgon. — Igazán nem. — Nem voltunk mi azért olyan szegények ... A fene art a hajójegyet, minek is szóltam róla! — rántott a szemüvegén, igazgatta a ken­dő alatt, mintha lecsúszott volna a füléről, pedig nem volt azzal semmi baj. Űjra né­mán sétáltunk, ki-ki őrölte a maga hallgatását. Ennyit tudtam meg arról a soha fel nem használt hajó- jegyrőL Nem tudom, hogy a pénzhez jutott nagybácsi küldte-e, vagy valami tobor­zóiroda. Az bizonyos, hogy az Óceánon túli rokon soha töb­bé nem jelentkezett. Eltűnt nyomtalanul, mint annyi tíz­ezer kivándorló. De az az igazság, hogy a sose látott hajójegy utólag még most is borzongat. Arra kell gondolnám: kévésén mú­lott, hogy nem az Egyesült Államok vagy Kanada lett a szülőhazám! Én. akkor mi lennék? Amerikai vagy ame­rikai magyar? Müyem nyel­ven beszélnék? Talán tudnék valamit magyarul, de a szü­lőföldem mégis tón a Huron — vagy az Ontario-tó vidéke lenne. Kanadai vagy más amerikai táj vonzana vissza, ha elutaznék valahova. Mert valami gyökérhez ragaszko­dik azember. Utána nyúlnak a föld alól is! Mégis furcsa megtudni, hogy az öt tó egyike lenne a Balatonom, s a Missouri vagy a Mackenzi a Dunám... — Csak a hajójegyről ne kérdezz! — intett le egy ké­sőbbi beszélgetés kezdetén anyám, amint elővettem a füzetet T öbbször nem került szóba. Bár elhatároz­tam, visszatérek rá al­kalomadtán, mert nem hagy nyugton a gondolat. — Ahogy akarja, nem kér­dezem — válaszoltam hát pedig abban a pillanatban olyan érzés fogott el, mintha utólag tudnék arról, hogy életveszélyben voltam. A kép­zelet ontotta a képeket. Mi lett volna, ha a még nem létező sorsom átringat az An- lanti-óceánon? Talán sose lá­tom a nyugalmat árasztó za­lai dombokat, a méltóságos szelídgesztenyéseket. Nem úgy járnék a Dunához, ehhez a mind piszkosabb színű fo­lyamhoz, mint régi, kedves ismerőshöz s nem úgy vár­nám a Balaton megpillantá­sát mint valami ajándékot Nem ismeném Arany, Petőfi, Ady, József Attila csodáját s Vörösmarty komor sorait: »Hazádnak rendületlenül...« — Hát akkor beszéljünk másról — mondtam anyám­nak, de egyre csak látom azoknak a papírlapoknak a sápadtságát, érzem a múlt idejű fenyegetettséget Rad­nóti is eszembe jut: »Nem tudhatom, hogy másnak e tá­jék mit jelent, nekem szülő­hazám ...« És így van jól, te vacak, sosemvolt hajójegy! Örülök, hogy nem az én sor­som hajóján lettél vitorla. Erre gondolok, és mintha megnyugodnék. — Gyógyuljon meg máiéi előbb! — intek vissza búcsú­zóul anyámnak, aki eljött a szanatórium kapujáig, és a vasrácsok közül néz utánam. Holnapután újra jövök, jön­nöm kell — gondolom, mert ahogy újra visszanézek, már olyan távolinak látszik töré­keny alakja a kerítés mögött mintha valóban köztöuk «ei­ns *z óceán.

Next

/
Oldalképek
Tartalom