Somogyi Néplap, 1973. január (29. évfolyam, 1-25. szám)
1973-01-11 / 8. szám
Petőfi — szótárba szedve Festők a téli Balaton partján K i hallott már olyat, hogy magyar ember szótárral olvasson Pető fi-verseket? ! — Sokan talán így csattannak föl, ha meghallják, hogy Petőfi-szó- tár készül... Az akadékosko- dóiknak röviden csak annyit: a világirodalom nagyjainak művei szülőhazájukban többször adtak álltaimat hasonló kiadványokra. Így született meg például a Puskin- és a Goethe-szótár. (Természetesen ezekre a szótárakra nem a vers egyszerű élvezőinek van szükségük: az irodalommal, a nyelvvel foglalkozók számára nyújt jelentős segítséget.) A Nyelvtudományi Intézet a hét kötetes kritikai kiadás minden szavát feldolgozza a Petőfi-szótárban. A feldolgozás magában foglalja a szó meghatározását, a szó «-környezetével« — azaz: a szóhoz tartozó' mondattal — együtt, továbbá azt is, hogy a költő hányszor, hol s milyen értelemben használta. Az eddigi szerkesztői munkák alapján várhatóan 20 ezer szót tartalmaz majd az első magyar költőszótár. A szószámlálást nehezítette, hogy Petőfi nem éppen a mai magyar helyesírás szabályait követte az egybe- és különírást illetően. A nagy költőnek elnézhető helyesírási önkényt bizonyítja például, hogy még az almáié nett szavakat is egybe írta. — Petőfi költői nyelve nemcsak kora, hanem korunk köznyelvéhez is a legközelebb áll — mondta dr. Soltész Katalin, a Petőfi-szó tár egyik szerkesztője. — Nyelvének gazdagságát jelzi az is, hogy egyegy szót hányféle jelentésben i használt. Példaként kiválasztottuk a csillag szót, amit 240-szer fedeztek föl a műveit szótárazó nyelvészek. Ennek az egyetlen szónak nyolc fő jelentését használta Petőfi. íme, néhány «-csillagváltozat«: mint fénylő égitest: «-Tekintetem a csillagok közé vész ...« csillag, mint szem: «-Belenéztem szemed csillagába ...«; mint szikra: «Csillagokat rúgott szilaj paripája ...«; és mint híres, kiváló személy: «Oszt- rolenka véres csillaga .. .«. (Bem tábornokra mondja ezt az «Erdélyi hadsereg« című költeményében.) A szótár szerkesztői összeállították a Petőfi által használt szavak gyakoriságlistáját is. Hosszú ideig úgy látszott, hogy az ember szó tartja majd a rekordot 1258-szori előfordulással. A későbbiekben kiderült. hogy a győztes a jó szó, amelyet 1509-szer írt le műveiben s leveleiben Petőfi. A magyar szót 500-szor, a szabadság szót 314-szar, a dal szót 193-szor nyomtatták le a hétkötetes Petőfirművekben. Az ég igére 114-szer, az ég főnévre 507 helyen találtak rá a szótár készítői. Némileg furcsább, hogy a csal szó 28-szor igeként fordul elő, kétszer viszont főnévként — a mai «csalás«-nak megfelelően. A szótár tanúsága szerint Petőfi igen sok szót használt egyszer. Csak a szótár H betűs szavai között három ilyenre is akadtunk: hárfás, harkály, hármacskán. Az egyszer használt szavak között találjuk a csihol szót, amely azonban nem található meg a nyomtatott Petőfi-kötetek- ben. A kutatók ugyanis egy kéziratban fedezték föl, ahol a »Vándorélet« című versében a költő később áthúzta: »Ki (csihol) bagóz, ki füstöt ereget, Képezőleg terhes felleget«. A szótárszerkesztői munka megkövetelt bizonyos személyazonossági «ellenőrzést« is, hiszen Petőfi több versét csak monogrammos megjelöléssel ajánlotta X. Y.-nak. Az Sz. J.-röl könnyű volt kideríteni, hogy Szendrei Júlia. Azt is megállapították, hogy E. R. Petőfi egyik tanárának lánya (Erdélyi Róza). Az F. L. kisasszony személyazonosságát azonban máig sem sikerült kideríteni, és — vigyázat! — F. A., akinek szintén verset ajánlott a költő, nem nő volt, hanem Frankenburg Adolf szerkesztő. Visszatérve a »kedves«-re, a későbbi feleségére: - Petőfi összes műveinek szótárazás-a alapján megállapítható, hogy kedvenc női neve a Julcsa. (76-szor fordul elő két, 1847- ben írt prózai műben). A Juliska név 43-szor szerepel, de ez nem mindig Szendrei Júliát jelenti, akit csak egyetlen egyszer nevez Júliának, méghozzá levélben. Az indiszkrét szótárszerkesztők ugyanis megállapították, hogy a Juliska név 14 alkalommal más rokonszenves, azonos nevű hölgyet «takar«. A három kötetes Petőfi- szótárt száz ívre tervezték, de a munka során kiderült, hogy csak százhúsz ívre fér el majd a szókincs. Az első kötet (A—F) a költő születésének 150. évfordulójára, a jubileumi évben jelenik meg. A további köteteket 3—4 évenként szeretnék megjelentetni. Pálos MUtlós ,Akarsz-e játszótársam lenni. Lampertné, Miskolczl Emma az ablak előtt a benéző fák csapasz koronájáról beszélt. iilíra mestere Hitler közvetlen utasítására Borisz Jefimov neve a likvidá- landók listáján szerepelt. Valamivel korábban az angol külügyminiszternek, Chamberlainnek a haragját vívta ki a szovjet karikaturista. Jefimov gyilkos erejű rajzaival évtizedek óta találkozhatunk lapokban. folyóiratokban, tárlatokon és a filmvásznon egyaránt. Borisz Jefimov az egyik legmagasabb művészeti kitüntetés, a Szovjetunió népművésze cím viselője. Szembeszáll mindennel, ami az emberiség boldogságát veszélyezteti, s ami bánatot, halált hoz az emberekre. A karikatúra, a rajzfilm, a politikai plakát műfajaiban Jefimov sok ezer rajza jelzi a művész öt évtizedes munkásságát. A polgárháború éveiben Jefimov, a politikai szatíra művelője élesen ostorozta . a forradalom ellenségeit, a fehérek tábornokait, a fiatal szovjet köztársaság ellen intervenciót szervező imperialista hatalmakat. A második világháborúban szarkasztikus erővel ábrázolta a Harmadik Birodalom uralt, leleplezte a nácizmus embergyűlölő szemléletét, az «Übermensch« gondolat aljasságát. A háború után Jefimov karikatúrái bejárták a szovjet és a külföldi sajtó hasábjait. Ezeket a béke és a haladás ellenségeiről készítette. Jefimov jelszava: »Egyetlen nap se múljon el úgy, hogy ne vegyem kézbe a ceruzát!« Ezzel is magyarázható, hogy rajzai mindig aktuálisak, kifeje- zőek, s pontosan célba találnak. Ma Jefimov az Agitplakát nevű művészi alkotó csoportot vezeti. E csoport szerkesztő bizottságának ülése után arra kértünk választ Jefimovtól. hogyan látja a politikM karikatúra és plakát helyét a szovjet képzőművészetben. — A szovjet mesterek azt tartják — mondotta —, hogy a karikatúra és a plakát a grafika teljes értékű ága. amelynek lehetőségei szinte korlátlanok. E műfajban a társadal- I mi nevelés eszközét látják. — Példaként a Kukrinyiksz ki néven ismert alkotótriót — Mihail Kuprijanovot, Porfirij Krilovot és Nyikolaj Szokolo- vot — említeném. Munkáik azt tükrözik, hogy milyen elmé- lyülten ismerik a valóságot, milyen bátran alkalmazzák a groteszk módszert, s az alakok karakterikus vonásainak eltúl- zását, amely mindig fokozottan fölismerhetővé teszi az ábrázolt személyeket. Joggal mondta Low angol karikaturista, hogy a nürnbergi nemzetközi törvényszék épületébe lépve jól ismerte Göringet, Hesst, Kibbentropot és más náci háborús bűnösöket a Kukri- nyikszki rajzokból. Valamikor »másodrendű« művészetnek tartották a karikatúrát és a plakátot. Pedig nincsenek »másodrendű« műfajok. Minden a művész tehetségétől, kifejező erejétől függ. Elég olyan mesterekre hivatkozni, mint Bidstrup és Effel vagy a lengyel plakátművészek. Anatolij Krupnov (APN) Egyidőben ismerkedtem meg Domeliaditisz litván költő Évszakok című ciklusával és kerestem feleletet festők között arra a kérdésre, milyen a Balaton télen. »/me, a tél dühe ismét ránk tör s tombol. A dúdoló Északi szél, vad látogatónk megjő a nyomában S itt riogat már. Nézd a tavak színét: csupa ablak ...« A Tél gondjai részből idézett sorokat csaknem festőinek találtam. El tudom képzelni azt a látványt, amit a Lóránt János: körül. 99 3L T A PATAK költő szavakkal varázsol elénk. S a festő? Milyennek látja a telet itt, a Balaton mellett, a fonyód-bólatelepi alkotóházban? Január 2-től »telt ház« van, s árulkodik arról, hogy festőinket vonzza a téli Balaton. A barátságos klubba« igazán kellemes beszélgetés folyt egykét napos élményekről, de arról is, milyen festői törekvések közepette találkoztak a Balatonnal. Lampért Andrásné Miskolcit Emma festő, mű vészét - történész, pedagógus. Talán ez a sokoldalúság magyarázza, hogy köny- myebben fo* galmazza meg szóban gondolatait, élményeit azoknál, akik a festői megoldáshoz szinte csak »képaláírást« szoktak . adni. — Milyen a téli Balaton? — Költői. Csodálatos világ! Mint egy nagy hal csontváza, olyan a befagyott tó... Ezzel a motívummal máris találkozha- tun Laropert- né Miskolc?! Emma egyik festményén, amelyet itt az Sokat utaztam a Balaton alikotóházbam készített. t — Kosztolányi Dezső verssora, az »akarsz-e játszótársam lenni« jutott eszembe, nem is tudom miért... Talán ez a téli táj ébresztette bennem az emberi melegség utáni vágyat. másrészt távolról is jött, és ez is igaz, mert nagyon különböző az alföldi végtelenség és a balatoni. — Milyen a balatoni végtelen? — Ez a balatoni végtelen : tökröző. A Tisza és a tenger között van a Balaton. Kevés tárgyi jelenséget nyújt a téli tó, de ettől a legváltozatosabb is. Érzékeny táj. Ezt a végtelenséget Egry tudta a legtökéletesebben visszaadni. A képzeletnek tág tere van a téli Balatonon,. — Szeret utazni, tudom. A miértet nem ismerem. — A kalandozásokban szeretem új hatásoknak kitenni magamat. Ügy érzem, felfrissülök tőlük. Az utazás: »i.n- tegráció«. Csontváry is »integrált«, amikor bejárta a fél világot, hogy találkozzon önmagával. Ellenpélda Rembrandt, aki sose hagyta el Amszterdamot, de akkor a viliig ment Amszterdamba ... A hőmérő nulla ponton jelzi a kinti hőmérsékletet. A tó keskeri^ parti sávban befagyott. Milyen a téli Balaton? — Magyar mediterrán. Ez a jelleg hány és hány festőt, költőt indított meg ... Gondoljunk csak Goethe és Dürer életére, műveire! A Dunántúlnak is van egy ilyen melengető hatása... (»Akarsz-e játszótársam lenni...« — jut eszembe a már idézett Kosztolányi verssor.) — Lehet, hogy a bibliai paradicsom is folyóparton volt... Bálványos Huba nem először találkozik a Balatonnal, a tó téli arcával. Gyerekkora élményeinek egy része Felső- mocsoládhoz, a Balatonhoz kötődik. Most amolyan szembesítés! folyamat zajlik a festőben: a régi emlékeket keresi és új találkozásokkal hasonlítja a régit. — Szeretnék kiállítást rendezni hamarosan Kaposváron — mondja. Észreveszi, hogy tőle is feleletet várok a mind- armyiuknak föltett kérdésre: milyen a téli Balaton. — Aztán kíváncsi vagyok, milyen csokrot hoz az udvarlód a leány kérés tiszteletére! Ezt a 72 éves nagymama mondja, a család házvezetőnője, kerti munkása, baromfi- és sertéstenyésztője és mindenféle családi ügyekben fő tanácsadója. Aztán anélkül, hogy feleletet várna, folytatja: — Az én boldogult uram olyan hatalmas ... jaj, nem is tudom hirtelen, milyen csokorrá ... . ~an szeg' y nagypapa is sóher volt, és szép csendesen megfeledkezett a virágról — jegyzi meg szemtelenül Kati, aki a múlt héten töltötte be tizennyolcadik életévét, és adminisztrátor a közeli város egyik üzemében. — Hogyan mersz beszélni arról a drága emberről? Tudod te, müven udvarias, előzékeny segítőkész férfi volt? Igazi finom úriember. — Per e. azér" élt külön kétsz. s a csal ■ 1 ítól — nyelve ’ issza a liry. — Na, most már elég! — mordul rájuk az apa, a kis pocakos tanító. — Inkább az órát nézzétek, mindjárt itt a vendég. — Hihi! Megkérik a Kati kezét — vihog a tizenkét éves Zoltánka. — Hű, de izgi lesz! ■— Te kis hülye! — csattan fel Kati. — Megmondtam már, hogy nem lesz leány kérés! Hol élünk? A középkorban? Lalkó elcipeli ide a testét, megmutatja magát, burkol valamit, és kész. Szöveget nem iktattunk a műsorba. Pedig igazán élvezném, ahogy a Lalkó ünnepélyes pofát vág és elkezdi: »Miként a patakok összetalálkozának ...« Tovább nem is tudom. Az Ind is csak ennyit jegyzett meg, amikor tavaly a vőlegénye eldarálta a szöveget. Az apa lemondóan legyint, fúj egyet, és kimegy. Felesége egy kosár almával lép be. — Mosd meg, lányom! Ez is jól mutat az ünnepi asztalon. — Nem lesz leánykérés, anyu! — süvít közbe Zoltánka. — Csak burkolás lesz, és kész. — Menj a fenébe! — lódít rajta egyet a nővére. — Szóval, ilyen vejem lesz — kesereg az anya, és nem először. — Mert abba már beletörődtem, hogy csak szakmunkás, abba is, hogy hosszú a haja... De hogy még meg se kérje a kezedet? Hát mi már senkik vagyunk előttetek? Szegény apád meg én? Igazán kíváncsi vagyok, milyen a »modern« leányké- rés! Pedig falusi gyerek .,. Legalább a szüleinek lenne több esze, hogy elmondanák neki, mi illik! — Ugyan, anyu! Ma már más világ van. Mi nagykorúságunk teljes tudatában elhatároztuk, hogy eleget teszünk az illendőségnek azzal, hogy elfogyasztjuk nálatok ezt a szerény kis vacsorát. — Istenem, mit kell megérnem vénségemre — sóhajt a nagymama, ki tudja hányadszor ma már, miközben kiveszi a tepsi rétest a sütőből. — Figyeljetek csak! Motor állt meg... Itt a Lalkó! Kati kirohan, a ház népe pakolva rendezkedik. A fiú azt mondja a verandán: — Katikám, itt hagyom ezt a hacukát — mutat a műbőr motoros öltözékére. Gyorsan le is dobálja magáról, fésűt ránt elő, s megigazítja nyakába lógó, de gondozott, seszínű haját. Kopog, belép a tágas előszobába. Köszön. — Kezét csókolom, jó estét kívánok! Kati nem várja meg, hogy bemutatkozzon. Rámutat: — Minden külön értesítés helyett: ö a Lalkó. Zoltánka kuncogva megjegyzi: — Mindjárt gondoltam. Sorban kezet fognak vele, miközben végignézik az öltözetét: zöldesszürke öltöny, halványzöld mintás ing, barna nyakkendő. Az apa pálinkát hozna, de a fiú tiltakozik: motorral van. A nagymama befőzi a levest. Közben ünnepélyesen helyet foglalnak az asztalnál. A fiú azonban elnézést kér, s kimegy. A vendéglátók összenéznek, de sok idő nincs a találgatásra, mert Lalkó szinte azonnal visszatér: kezében zörgő, csillogó celofánpapírba csomagolt, hatalmas szegfűcsokor. Megáll az asztal mellett, ünnepélyes arcot ölt, és izgalmát alig palástolva elkezdi: — »Miként a patakok összetalálkozának ...« Paól Lónké A verssor illusztrációjának vázlata is elkészült. Érezzük, hogy valóságos élmények vannak mögötte. Ruisz György Kaposvárról látogatott az alkotóházba, ö így beszélt a téild Balatonról. — Zenél a jég. Tegnap megkezdődött a rianás. Ilyenkor meg morog a befagyott tó. A helybeliek azt mondják: hízik a jég Lenn voltunk a befagyott vízen tegnap. Ismerkedtünk a végtelenséggel... — Ezekből a hangélményekből például lehet-e egyszer kép? — Alkati adottság, hogy ki mit szív magába és mit ad vissza. De biztos, hogy ezek az élmények gazdagítják a festőt. Közelről és távolról érkezett Winkler László Munká- csy-díjas festőművész, a szegedi tanárképző tanszékvezető tanára. Közelről, mert mint elmondta: az alföldiek igazán áranertxeak a weauúenaqget, — Nekem a Balaton az élet hátterét jelenti. Az embereket figyelem, a karakterisztikus parasztarcokat. Ismerős arc: Lóránt János. Együtt jött Winkler Lászlóval. Ha a festők, művészek így, szinte »kézről kézié« adják az itteni tapasztalatokat, joggal lehetünk büszkék Fonyód-Bé- latelepne. Lóránt János — hasonlóan Bálványos Hubához — a fiatalkori élményeket keresi a téli Balaton olykor ködös, másszor vakító fehérségében. Abból, amit most idézni fogok tőle, Lórántra ismerhet mindenki, áld valaha is látott festményei közül aíkár csak egyet is. —" Ha tegnap korcsolyázás közben beszakadtam volna, kézzelfogható élményem lett volna... Aztán Bertha Bulcsu írásairól beszélt, amelyek — szerinte — hűen visszaadják a téli Balaton ízét. Horányi Barna 5