Somogyi Néplap, 1973. január (29. évfolyam, 1-25. szám)

1973-01-26 / 21. szám

Közzétették a vietnami megállapodáshoz csatolt négy jegyzőkönyv szövegét HELSINKI A fogságba esett katonai személyek és külföldi polgári személyek, valamint fogságba eseti és internált vietnami személyek visszaszolgáltatásáról kidolgozott jegyzőkönyv 14 cikkelyből áll, és részletesen szabályozza a foglyok szabadon bocsátásának módozatait. Eszerint az Egyesült Álla­mok és a vele szövetséges kül­földi országok elfogott katonai személyeit az Egyesült Álla­mok hatóságainak kell átadni. A fogságba esett vietnami ka­tonai személyeket pedig a két dél-vjetnami félnek, mégpedig mindegyiket annak, amelynek parancsnoksága alatt a háború alatt szolgálatot teljesített. Az amerikai polgári szemé­lj eket az Egyesült Államok hatóságainak kell átadni, a kü­lönböző külföldi állampolgáro­kat pedig saját hazájuk ható­ságai veszik át. A fogságba esett vietnami polgári személyek átadásáról intézkedő 7. cikkely kimond­ja, hogy a fogságba esett és fogva tartott vietnami polgári személyek visszaszolgáltatásá­ról a két dél-vietnami félnek az 1954. július 20-i megálla­podás 21. b) cikkelyében fog­lalt elvek alapján kell meg­egyeznie, s mindent el kell követnie, hogy ezt a probémát a tűzszünet életbe lépését kö­vető 90 napon belül megoldja. A két dél-vietnami félnek a tűzszünet hatálybalépésétől számított 15 napon belül ki kell cserélnie a fogságba esett vietnami polgári személyek teljes névsorát, megjelölve íogvátartásuk helyét. Az érdekelt felek kicserélik egymással a foglyok teljes névsorát. A foglyok visszaszol­gáltatását a megállapodás alá­írását követő 60 napon belül végre kell hajtani, különös te­kintettel a súlyosan beteg, se­besült, nyomorék, idős szemé­lyekre és a nőkre. A fogságba esett személyek visszaszolgáltatását egyik fél­nek sem szabad késleltetnie, semmiféle indokkal. A fogságban levő katonai és polgári személyekkel minden esetben humánusan, a nemzet­közi gyakorlatnak megfelelően kell bánni. A jegyzőkönyv részletesen felsorolja az ide 'vonatkozó intézkedéseket. A fogságban levő katonai és polgári személyek életkörül­ményeinek megjavítása és el­lenőrzése érdekében az érde­kelt feleknek lehetővé kell tenniük két vagy több nemzeti •vöröskereszt-szeryezet látoga­tásait a fogolytáborokban. A jegyzőkönyv a halott és eltűnt személyek ügyéről is in­tézkedik: az ezzel összefüggő tennivalókat kezdetben a négy fél részvételével alakult közös katonai bizottság, később pe­dig a négy fél részvételével alakult közös katonai csoport hajtja végre. Ha a közös katonai bizottsá­gok a fogságban levő szemé­lyekkel kapcsolatos kérdések­ben megállapodásra jutni nem tudnának, kérhetik a nemzet­közi bizottság segítségét. Vég­ső soron a nemzetközi ellen­őrző és felügyeleti bizottság felelős az előírások maradék­talan végrehajtásáért. A jegyzőkönyv szövegét az aláírását követő öt hónapon belül közzéteszik ésátadják a fogságban levő személyeknek is. A Vietnami Demokratikus Köztársaság területi vizeiben, kikötőiben és vízi útjaiban elhelyezett aknák eltávolí­tásáról, hatástalanításáról, illetve megsemmisítéséről szóló jegyzőkönyvben a Viet­nami . Demokratikus Köztársa­ság kormánya és az Amerikai Egyesült Államok kormányk a párizsi békemegállapodás 2. cikkelyének 2. bekezdésében foglaltak végrehajtására meg­állapodott abban, hogy az Egyesült Államok köteles eltá­volítani minden olyan aknát, amelyet a Vietnami Demokra­tikus Köztársaság területi vi­zeiben, kikötőiben és vízi út­jaiban elhelyezett. Az erre vo­natkozó rendelkezések végre­hajtását 1973. január 27-én éj­féltől kezdve kell végrehajtani. A két érintett fél megbízottai konzultációkat kezdenek az akció megtervezéséről és a terv gyakorlati végrehajtásáról. Az összesen nyolc cikkelyből álló jegyzőkönyv szerint mind az Egyesült Államok, mind pe­dig a Vietnami Demokratikus Köztársaság egymás rendelke­zésére bocsátják a szükséges tájékoztatást és térképeket, megegyeznek a végrehajtás menetrendjében. Az aknák eltávolításáért az Egyesült Államok felelős, de a végrehajtásban a Vietnami Demokratikus Köztársaság is tevékenyen részt vesz. Az aknaszedésbén részt ve­vő amerikaiak tiszteletben tartják a Vietnami Demokrati­kus Köztársaság szuverenitá­sát, és semmiféle olyan tevé­kenységben nem vesznek részt, amely ellentmondana a béke­megállapodásban foglalt ren­delkezéseknek. Az amerikaiak­ra ugyanakkor nem érvénye­sek a Vietnami Demokratikus Köztársaság jogszolgáltatásá­nak rendelkezései. A Vietnami Demokratikus Köztársaság egyidejűleg gon­doskodik az aknaszedésben részt vevő amerikaiak szemé­lyi biztonságáról és megad szá ­mukra minden támogatást amelyben korábban megálla­podtak. Az akció befejezésekor köz leményt tesznek közzé. A tűzszünetről és a katonai vegyesbizottságokról A párizsi Vietnam-konferen- cián részt vevő felek megálla­podtak a vietnami háború be­fejezéséről és a béke helyreál­lításáról szóló megállapodás­hoz csatolt jegyzőkönyvben, amely a dél-vietnami tűzszü­netről, valamint egy négyolda­lú katonai vegyesbizottság és égy kétoldalú katonai vegyes­bizottság megalakításáról in­tézkedik. A tizenkilenc cikkelyből álló jegyzőkönyv kimondja, hogy a dél-vietnami felek főparancs­nokságai megfelelő időben pa­rancsot adnak a parancsnok­ságuk alatt álló összes regulá­ris és irreguláris fegyveres erőknek, valamint a fegyveres rendőrségnek az ellenségeske­dések maradéktalan beszünte­tésére Dél-Vietnamban, s gon­doskodnak a fegyvernyugvás tiszteletben tartásáról. A tűzszüneti megállapodás hatályba lépése után, egészen addig, amíg a katonai vegyes­bizottságok ki nem adják ren­delkezéseiket, a dél-vietnami felek összes alakulatai to­vábbra is azon a helyen ma­radnak, ahol a tűzszünet élet­be lépésekor tartózkodtak. Nem szabad nagyobb szabású csapatmozdulatokat végrehaj­tanak, amelyek a felek bár­melyikének ellenőrzése alatt álló területek kiszélesítésére vagy a szemben álló fegyve­res erők közötti érintkezés fel­vételére és összecsapásokra ve­zethetnének. Addig is, amíg a katonai ve­gyesbizottságok ki nem adják rendelkezéseiket, az egymással közvetlenül érintkező térségek­ben állomásozó szembenálló fegyveres erők parancsnokai­nak, nyomban a tűzszünet jog­erőre emelkedése után össze kell ülniük, hogy az esetleges konfliktusok megakadályozása, valamint fegyveres erőik had­táp- és egészségügyi ellátása érdekében átmeneti intézkedé­sekben állapodjanak meg. A tűzszünet hatályba lépésé­től számított 15 napon belül a felek mindegyike minden tő­le telhetőt megtesz az összes robbanótestek, aknák és egyéb korábban elhelyezett veszélyes tárgyak eltávolítására, illetve hatástalanítására, nehogy ezek akadályozzák a lakosság sza­bad mozgását és munkáját. A rendőrség tagjai és a pol­gári biztonsági személyzet a jelen jegyzőkönyv 2. cikkelyé­ben foglalt tiltó intézkedések szigorú tiszteletben tartásával pisztolyt, vagy ha a rendkívüli körülmények megkövetelik, egyéb kisfegyvereket viselhet­nek. A békemegállapodás 7. cik­kelyében engedélyezett fegy­ver-, lőszer- és hadianyagpót­lást csak a kétoldalú katonai vegyesbizottság és a nemzetkö­zi ellenőrző és felügyelő bi­zottság felügyelete mellett és a tűzszünet hatályba lépését kö- i vető 15 napon belül meghatá­rozandó átkelőhelyeken szabad Dél-Vietnamba szállítani. Az Egyesült Államoknak és a békemegállapodás 5. cikke­lyében felsorolt többi külföldi országnak el kell szállítania összes fegyvereit, minden lő­szerét és hadianyagát. Az Egyesült Államoknak a tűzszünet hatályba lépését kö­vető öt napon belül tájékoztat­nia kell a négyoldalú katonai vegyesbizottságot, valamint a nemzetközi ellenőrző és fel­ügyelő bizottságot az egyen­ként 15 napból álló négy szan­dó teljes csapatkivonásra vo­natkozó általános tervekről. Az Egyesült Államoknak és a békemegállapodás 6. cik­kelyben felsorolt többi kül­földi országnak le kell szerel­nie és el kell távolítania, illet­ve meg kell semmisítenie Dél- Vietnamban létesített összes katonai támaszpontját. _ A tá­maszpontok felszámolásáról szóló terveiről az Egyesült Ál­lamoknak tájékoztatnia kell a négyoldalú katonai vegyesbi­zottságot, valamint a nemzet­közi ellenőrző és felügyelő bi­zottságot. A négyoldalú katonai ve­gyesbizottságnak az a feladata, hogy összehangolja és ellen­őrizze a megállapodás rendel­kezéseinek a négy fél által tör­ténő végrehajtását. Meg kell akadályoznia a megállapodás megszegését, foglalkoznia kel! a megállapodás rendelkezésed sértő esetekkel, s rendeznie kell az esetleg felmerülő kon­fliktusokat. E célból Dél-Viet- nam bármely részébe haladék­talanul egy vagy több csopor­tot küldhet annak kivizsgálá­sára, hogy valóban megszeg­ték-e a megállapodást, vala­mint azért, hogy támogassa a "eleket a hasonló esetek meg­ismétlődésének megakadályo­zását célzó intézkedések meg­hozatalában. Központi katonai vegyesbi­zottságot kell alakítani saigoni székhellyel. Mindegyik félnek haladéktalanul ki kell jelölnie 59 tagú katonai küldöttségét, amely őt a központi , katonai vegyesbjzottságban képviseli. Ezenkívül hét regionális ka­tonai vegyesbizottsógot kell alakítani, amelynek székhelye Huéban, Da Nangban, Pleiku- ban, Phan Thietben, Bien Hoa- ban, My Thoban és Can Tho- ban lesz. A regionális bizott­ságokban mindegyik fél 16 ta­gú katonai delegációval képvi­selteti magát, amelynek élén alezredesi, ezredesi, vagy en­nek megfelelő rangban levő tiszt áll. A regionális katonai vegyes- bizottságoknak támogatniuk kell a központi katonai vegyes­bizottságot feladatainak végre­hajtásában és felügyeletet kell gyakorolniok a vegyes katonai csoportok tevékenysége fölött. Mindegyik felet fel kell jo­gosítani arra, hogy a központi katonai vegyesbizottságban a regionális katonai vegyesbi­zottságokban, valamint a kato­nai csoportokban működő de­legációnak támogatására és védelmére személyzetet nevez zen ki. E személyzet összlét- száma a felek egyikénél sem lépheti túl az 550 főt. A békemegállapodás 17. cik­kelye értelmében a két dél­vietnami félnek a kétoldalú katonai vegyesbizottságba de­legált küldöttségei 24 órával a tűzszünet jogerőre emelkedése után Saigonban ülnek . össze, hogy mielőbb megállapodásra jussanak a kétoldalú katonai vegyesbizottság megszervezé­sének és tevékenységének kér­désében, továbbá a tűzszünet végrehajtását és a dél-vietna­mi béke megőrzését célzó in­tézkedésekben. A kétodalú katonai vegyes­bizottság működőképessé vá­lásáig feladatait minden szin­ten a két dél-vietnami félnek a négyoldalú katonai vegyesbi­zottságba delegált küldöttségei látják el. A négyoldalú központi kato­nai vegyesbizottságnak 24 órá­val a tűzszünet hatályba lépé­se után meg kell kezdeni mű­ködését,-A regionális katonai vegyesbizottságoknak 48 órával a tűzszünet jogerőre emelkedé­se után kell megkezdeniük munkájukat. A bizottságok ugyanolyan mentelmi jogot él­veznek, mint a diplomáciai képviseletek és diplomaták. A feleknek a négyoldalú katonai vegyesbizottság és a kétoldalú katonai vegyesbizottság ren­delkezésére kell bocsátaniuk a szükséges munkaeszközöket. A négyoldalú katonai vegyes­bizottság közös költségeit a négy fél. a kétoldalú katonai vegyesbizottság közös költsé­geit a két fél egyenlő arányban fedezi. A nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottságról A 18. cikkelyből álló jegy­zőkönyv kimondja: a nemzet­közi edllanőrző és felügyelő bi­zottság feladata az, hogy el­lenőrzést és felügyeletet gya­koroljon a megállapodás 18. cikkelyében rögzített rendel­kezések végrehajtása fölött. Eközben kapcsolatot fog fenn­tartani a felekkel, s ott ahol ?z szükséges a, helyszínen gya­korol ellenőrzést. Ha a nemzetközi bizottság úgy találja, hogy a megállapo­dás végrehajtását súlyosan megszegték, vagy veszély fe­nyegeti a békét — ami ellen a bizottság nem képes megfelelő intézkedést tenni — akkor je­lentést kell tennie a megálla­podásiban részt vevő négy fél­nek, hogy eziek a megoldás keresésére konzultációkat tart­hassanak. A nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottság székhelye Saigonban lesz. A nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottság hét cso­portot alakít, amelynek regio­nális csoportokként műkőd­nek, ellenőrzést és felügyele­tet gyakorolnak a felekhez tartozó foglyul ejtett és őri­zetbe tartott személyek vlsz- sza szolgáltatása fölött. A nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottságnak 24 órá­val a tűzszüneti megállapodás hatályba lépése után működő­képesnek kell lennie. 48 órá­val a tűzszüneti megállapodás jogerőre emelkedése után a regionális csoportoknak is működőképeseknek kell lenml- ök. A jegyzőkönyv a továbbiak­ban a nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottság, valamint a felek katonai végyesbizotit- ságai közötti együttműködés­ről intézkedik, majd megálla­pítja: a nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottság és annak valamennyi csoportja olya« egységes szervként működik, amely négv tagjának képvise­lőiből tevődik össze. A nemzetközi ellenőrző és feli\gvelő bizottság tevékeny­ségének költségeit a feléknek és a bizottság tagjainak kell viseliniök. A bizottság üléseit a nem­zetközi ellenőrző és felügyelő bizottság elnöke hívja össze. A nemzetközi bizottság további munkamódszereket fog rögzí­teni, amelyek elősegítik fel­adatainak hatékony e11 áfását és összegveztethetők Dél-Viet- oam szuvénénitásának tiszte­letben tartásává!, A vietnami háború befeiezé- s«ről és a béke belvreaPításá- ról szóló megállapodást kiegé­szítő ieev^őkönvvek aláírása január 27-én Párizsban törté­nik meg. eevjdeiűleg a meg­állapodás aláírásával. Befejeződött a véleménycsere az európai biztonsági értekezlet napirendjéről Az európai biztonsági és együttműködési értekezletet előkészítő nagyköveti tanács­kozáson tegnap Helsinkiben befejeződött az általános vé­leménycsere az értekezlet na­pirendjéről. A tanácskozás részvevői megegyeztek ahban, hogy hozzálátnak a napirendi pontokra vonatkozó konkrét javaslatok összeegyeztetésé­nek munkájához. Mint a TASZSZ hírügynök­ség jelentette, a plenáris ülé­sen számos állam képviselője pozitívan nyilatkozott a Szov­jetunió által előterjesztett na- piréndi javaslat-tervezetről. Franciaország nagykövete ki­jelentette, hogy az új szovjet javaslatok az együttműködés­nek és a vélemények közelíté­sének szellemében születtek. Jugoszlávia képviselője a ja­vaslatokat jellemezve hangsú­lyozta, hogy azok jelentős mértékben előbbre viszik a konzultációk munkáját. Nyugati hírügynökségi je- 'entések szerint a 34 ország képviselői a csütörtöki ta­nácskozáson megbízták Sváj­cot azzal, hogy az értekezlet napirendjére vonatkozó javas­latokat csoportosítsa és doku­mentum formájában terjessze elő a nagyköveti tanácskozás hétfői ülésén. Nyugati kül­döttségek köréből szerzett ér­tesülések szerint a napirendi javaslat legfontosabb pontjai lesznek: európai biztonság, gazdasági kapcsolatok, kultu­rális együttműködés és egy állandó intézmény megterem­tése. A nagyköveti tanácskozás következő ülését hétfőn tart­ják. Ma Helsinkiben 350 par­lamenti képviselő részvételé­vel megkezdődik az Interpar­lamentáris Unió konferenciája az európai biztonságról és együttműködésről. (MTI) ,Színházi vihar“ Bonnban Megfeledkeztek a napirendről A tegnap ragged kilenc óra­kor ismét összeült Bundestag a kormányprogram gazdasági kérdéseinek megvitatásába fo­gott bele és az első felszólalá­sok a fejlődő országok meg­segítésének kérdéseit boncol­gatták. Fél óra múlva azonban tel­jesen elfajult a vita és a két tábor — a koalíció és az ellen­zék képviselői — indulatos szavakkal illették egymást. A »■színházi vihar« — ahogyan Scheel külügyminiszter a többórás összecsapást jelle­mezte — Egon Bahr szövetsé­gi miniszter szerdán késő este elhangzott kijelentése miatt robbant ki. Bahr bírálattal illette Win- delent, mert az ellenzék »bel- német« szakértője korábbi hi­degháborús kirohanásában — szembefordulva a két német állam megegyezésével — lé­nyegében «»nemzetárulással« vádolta a lakosság nagy több­ségének támogatását élvező kormányt. A szövetségi mi­niszter a vita hevében kissé megfeledkezett magéról — ezért bocsánatot is kért — és megtagadta a válaszadást az ellenzék provokatív kérdései­re. Rainer Barzel CDU-elnö<k — aki Bahr önmagát helyreiga­zító szavaival nem érte be — látványom botrányt provokált, amelybe mindkét részről be­avatkoztak a vezető politiku­sok. És közben az ülés napi­rendi pontjáról mindenki meg­feledkezett . EGYESÜLT ÁLLAMOK Iskolák rendőri felügyelet alatt Országos szervezetet alakítanak a fajvédők A Tennessee állambeli Memphisben tovább éleződik a faji konfliktus.- A zavargá­sok azzal a bírósági határozat­tal kapcsolatban törtek ki, amely kísérletet tesz arra, hogy legalább részben meg­szüntesse az iskolákban lévő faji elkülönítést. A városban, ahol 135 ezer iskoláskorú gyer­mek él, eddig az iskolák 90 százalékában csak fehér, illet­ve csak néger diákok tanul­hattak. A fajvédők bojkottot szerveztek azok ellen a »fehér negyedekben« elhelvezkedő s kólák ellen, amelyeket a hatá. rozaínak megfelelően '■ néger diákok kezdtek látogatni. együttes oktatás elvéve1 egyet • értő tanárokat, néger diákok" t és szüleiket fizikai megtorlás­sal fenyegetik. Ezerkétszáz rendőr készültségben van, több iskola állandó rendőri őrizet alatt áll. . Mint ismeretes, 1968 áprili­sában Memphisben gyilkolták meg a fajvédők Martin Luther Kimget, az ismert néger pol­gárjogi vezetőt. A városban ezekben a napokban az Egye­sült Államok 13 államának fajvédői gyűltek össze és beje­lentették. hogy országos szer­vezetet alakítanak a fehér és néger diákok együttes oktatá­sa elleni küzdelemre. Az idén már New Yorkban, Chicagó­ban, I as Vegasban és az Egve- "ütt Államok több más váro- "ában robbantottak ki zavar­gásokat az együttes oktatás ellenzői. Letartóztatták a Cabral elleni összeesküvés valamennyi résztvevőjét Afrika-szerte nagy felháborodást keltett Amilcar Cabral meggyilkolása. Képünkön:- Kawawa tanzániai miniszterel­nök egy tömcggyűléscn ítélte el a neokoloniallsta gyilkoso­kat. Conakryban kibővített ülést tartott a Guineiai Demokrata Párt Központi Bizottsága. Az ülésen a Guinea (Bissau) és a Zöldfoki-szigetek Afrikai Füg­getlenségi Pártja (PIAGC) és a Mozambiki FeLszabadítási Front (FRELIMO) vezetőségé­nek képviselői is részt vettek. Sekou Touré, a Guineái De­mokrata Párt főtitkára, Luis Cabral, a PAIGC politikai bi­zottságának tagja és Samara Machel, a Frelimo elnöke az ülésen elhangzott felszólalásá­ban hangsúlyozta, hogy sürgős intézkedéseket kell foganato­sítani a guinea-bissau hadmű­veletek kiszélesítésére, erősí­teni kell a PAIGC egységét, fokozni kell az ideológiai munkát a felszabadított kör­zetek lakossága körében. Sekou Touré közölte, hogy az émílcar Cabral ellen elkö­vetett merénylet valamennyi részt vevőjét, csakúgy, mint a PAIGC soraiba beférkőzött többi portugál ügynököt le­tartóztatták.

Next

/
Oldalképek
Tartalom