Somogyi Néplap, 1973. január (29. évfolyam, 1-25. szám)

1973-01-18 / 14. szám

Téli örömök AX MSZMP SOMOGY MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA s&smc XXIX. évfolyam, 11. szám. Csütörtök, 1973. január 18. Készül a hóember. „Szürke” hétköznap Egy Ids hócsata. Ügyeletes riporterünk jelenti: I havazás mnem okozott femiikadásekat áztató a somogyi helyzetkép Nem volt könnyű dolga a kí­váncsiskodó krónikásnak^ ami­kor meg akarta tudni, hogy január 17-én — egy szürke hétköznapon — mivel foglal­kozik például három község tanácsa. Vastag hótakaró lep­te el Fonyódot, Boglárt és Lei- lét. A reggeli órákban az em­berek inkább a közúton köz­lekedtek, mert a tanácsok hó­toló ekéd ott hamarabb felsza­badították az utat, mint a gya­logjárdákat lesöpörték. Pedig ez éppen a fonyódi tanács ese­tében nem volt könnyű. Né­meth József, a nagyközségi ta­nács elnöke úgy mondta, hogy több mint száz kilométernyi út ad gondot a tanácsi vezetők­nek. Minthogy nem volt hó­akadály, a tanács folytatta a kőszállítást Ordacsehibe, ahol az esős időben eddig járhatat­lan Petőfi utca kap új burko­latot. A fonyódi építési osztá­lyon már kora reggel nagy volt az ügyfélforgalom, teg­nap benyújtották a 42. építési kérelmet (tavaly ötszáznál több engedélyt adtak ki). Sajnos, nagyon sok gond van az ille­tékbélyegekkel, az ügyfelek nem ismerik az új rendeletit Balatonbogláron Kovács Sá­muel elnök a hóeltakarítást el­lenőrizte. — Bogláron ma már több mint háromszáz, személygépko­csi fut Ezért a közutakat is, amint lehet felszabadítjuk — mondta. — A nap fő esemé­nyének azt tartotta, hqgy át­veszik aar 5,5 kilométer szenny- vizcsatoma-hálózatot amely már csaknem teljes hosszában elkészült Balatonlellén Horváth, Ár­pád tanácselnök asztalán ki­mutatást láttunk. A 25-os, az úgynevezett telekrendelet még ma is sok gondot okoz. Decem­ber 31-ig kellett volna végre­hajtani az utasítást, eladni az igényjogosultságon felüli tel­keket. Nem minden esetben történt ez meg. Lellén tegnap még 126 személynek volt ket­tő, 25-nek három, 11-nek négy és egy tulajdonosnak öt üdülő­telke. <• Tegnap készült Léllén a fej­lesztési terv és a költségve­tési beszámoló is a járási hi­vatal részére. — Nincs nálunk semmi külö­nös újság — ezzel fogadták az ügyeletes riportert a tanácsi vezetők a három községben. Pedig csak a kiragadott pél­dák alapján is sok érdekes do­log került felszínre, ezen a va­lóban szürke, havas, téli hét­köznapon. K. S. Kemény az a nehéz A jó öreg Homérosz is elbóbiskol néha? Kedvenc eső lapom első o!-, dalán virít a dm: »Nehéz dió a Vatikán? __« Az újság ró­m ai tudósítója a Paese Sera reggeli kiadását idézi, amely állítólag ezt a címet hozta: »Nehéz dió Golda Meir szá­mára a Vatikán«. Szerintem nem ezt irta, bár nem láttam a Paese Sera pél­dányát. A félreértések elkerü­lése végett nem az izraeli mi­niszterelnök gondjaival, ha­nem a fordító szólást ferdítő gondatlanságával alkatok fog­lalkozni. Halovány a mentsége, hogy lépten-nyomon leírják, kimondják, ha valami nem könnyen megy: nehéz dió. Márpedig kemény dió az! S erre bárki rájöhet, aki meg­gondolja: a dióval Bakkal in­kább akkor támad bajunk, ha törjük, nem pedig ha emel­getjük. Az olasz szerkesztő az idé­zett címet valahogy így fogal­A munkésnSk kérésére (Tudósítónktól.) Tavaly októberben a nagy­atádi városi pártbizottságon hívták össze a munkásnők fó­rumát a szakszervezeti napok alkalmából. A mintegy száz Szerdára virradóm csaknem j szerencsére — nem történt kö­telesen összefüggő hótakard j lönösebb közlekedési baleset borította be az országot. Leg- ; A gépjárművezetők szárool­nagyobb vastagságot — 18 cen- oak a megváltozott úfcviszo­tjmétert — Zalaegerszeg tér- j nyokkaL ségében mértek, de 12—13 cen- j Szerdán késő este kerestük timeteres hó Vas megyebén. meg a somogyi útugye­Keszthely környékén, s helyen- Berkics Vendel arról , ként Somogybán is esett adott számot hogy a megyében ' résáyetyo több megvalósítasz A főbb közlekedési útvonala- i minden főútvonal járható, sői , vafTO Javaslatot mondott el. A kon — minthogy szerencsére sózással, homokozással a mel- X^°s,1 tanacs a " sehol sem támadt fél erős szél [ébutakon is sikerült napköz- ’ — hóakadályok nem keletkez- ; ben a nagymérvű síkosságéi tok. A MÁV vonalain csak ki- i megszűntetni Ívesek adódtok. A ^ volt a heljrzet tegnap ejste. MAVAUr-nal Baja, Kalocsa, A meteorológia azonban éjsza­kára erős fagyokat jelzett — mondták a KPM-nél —, éppen 'ezért ma 0 órakor Kaposvár­ról és a KPM gócairól elindul­nak az őrjáratos gépkocsik, j Varható ugyanis a nagyobb Előbb nyit a hűsbolt Esztergom és Dorog környékén okozott negyedórás, félórás ké­séseket a nehezen járható út. Somogybán a KPM útügyi szolgálata — úgy, ahogy azt korábban ígérte — felkészülten várta az igazi tel beköszöntét. kéréseket az illetékes szervekhez továbbí­totta, s legtöbbjükre már meg is érkezett a kedvező válasz, illetve megtörtént az intézke­dés. Ennek nyomán módosították a Széchenyi téri húsbolt nyit- vatartásat; ezután szombaton és az ünnepek előtti munka­napokon a bolt reggel 6-kor nyit. Az atádi üzletekben is árusítják az egykilós rozske­DÉDÁSZ-t, hogy az éjszakai közvilágítást az évszakoknak megfelelően kapcsolják be, il­letve ki. Megoldódik a MÁV közreműködésével a konzerv­gyáriak gondja, a vasúti gya­logátjáró is. Ha most rögtön nem is, de remélhetőleg még az idén áthelyezik a Volán buszjáratainak megállóhelyeit, s így kényelmesebben közle­kedhetnek majd a munkások. marhatta: »II Vaticano non e pane per i denti di Golda Meir». A szó szerinti fordítás furcsán hangzana: »A Vatikán nem kenyér Golda Meir fo­gai számára«. Vagyis: ami az olasznak nem kenyér a fogai számára, az nekünk a kemény dió. Nem nehéz! Kemény. De térjünk vissza a hazai »vizekre«. Ki tudja miért, szólásainkban előszeretettel keverik a nehezet a kemény­nyel. Meg sem próbálom szá­mon tartani, egy héten hány­szor hallom,'hogy nehéz fába vágta a fejszéjét Pedig de­hogyis nehézbe: keménybe! Egyik napilapunk munka­társa morgolódott a sportro­vat hasábjain, hogy »a szak­osztály vezetősége nem tört lándzsát a fegyelmezetlen já­tékos fölött«. Kívánom, hogy ezután se törjön! Lándzsát valaki mel­lett — mondjuk Báíczó And­rás méüefct — szokás törni, va­laki fölött — például a Svájc­ban toilvajló négy jégkorongo- zónk fölött — pálcát szoktak törni. (A pálca egyébként rég­képe Régen ezt mondták a rossz bíróra: Ne pálcára, ha­nem eke szarvára...) Lőrincze Lajos egyik rádió­előadásában arról beszélt, hogy ritkán miég nyelvünk avatott pallérozod is melléfog­nák. Hát még má, a nyomtatott szó munkásai, akik messze járunk áttol, hogy bármiféle veretes mondással is mente­getni merjük szapora nyelvi rövidzáritotaánkat. P. D. Mert mindennek története van.. Mikor még a mozdonnyal is koceintotíak Az ábpriyi faSumüaenmisan j dato annak a hatalmas platán­A megye útjain már a _ __ m Ó rákban mindenütt megindult lisra cSőMsenterá, de számolni ■ ^utäsanT ttssXaságá- ! a forgalom. A Volán autóbu- f ken azzal, hogy ma a reggeli ^ A fodraszüzletben január: „ wu,„w_____________„_____ i “0*®° - eteősoAan a “d- . 1-től az igényeknek megfele-: őriznek egy agyagkorsót Árnak is a történetét, amely ott gal futottak be Kaposvama tékátokon — síkosság lesz., ige,, bevezették a manikürt. tisztes súlyú ivó alkalmatosság , áll az épület előtt, a sínek frr^!ítS(tnb^r' Sz?^6g. lsj TSbb jogos kérés is elhang- máza mar igen megkopott, a j mentén. A fa egyidős az álló­a £okozottan owa£cs Yezetosre.. 2ott a közvilágítással kapeso- j 52aja csorba Azért vigyáznak , mással. Abban az időben, ami­cet, ennek oka azonban egy t v a ,_____I w-- , c-aa. t óűszaki meghibásodás volt, melyet Nagyatádon sikerűit el­hárítani Tegnap este beszel­tünk a kaposvári vasút­állomás főnökével. Arról tájékoztatta lapunkat, hogy a kaposvári vasúti cso­mópontban észre sem vették a téliesre fordult időt. A vona­tok menetrend szerint közle­&. S. . latban. A tanács felkérte a konstruált — ü*ja a Tyehnyi­tedtekTSem ékezett panasz j* gép fo- _ ____u. ___ Ko. i lyosdkat vág az igen mely — a vonatok fűtésére sem. »ács László főintéző, a MÄV pécsi főmenetirányítója, telefo­non azt közölte szerkesztősé­günkkel, hogy a Pécsi Igazga­tóság terüict-n r.em volt külö­nösebb fennakadás. Kaposvár mellett Gomogyezob és gyéké­nyes gicáiiomásokon is menet­rendszerű volt a közlekedés. A B3JÍ ügyeletén érdeklődé­sünkre azt közöltek, hogy lap- - sem ■ 'áfetóöőjfi mfroberepde­Tyehnyika Mologyozs! Új hóeltakarító gép Egy francia cég hatalmas, séggel működhet: 235, 280 és hernyótalpas hómarógépet: 310 fordulattal percenként. A hótísztxto gép munkasebes&é- ge 4 km óránként, közlekedési sebessége 12 km ora. A 270 ló­erős, nyolchengeres Diesel­motor a gép helyváltoztatásá­ra és a maróéi működtetésére egyaránt alkalmas- A hernyó- talpak meghajtása hidfaifli- kus, a gépkezelő fülkéje her­metikusan zárt, mdl^í'tóbe- renédzésseL és pnsumatilkus övegtisztítövd van ellátva- Az újfajta marógép súlya 18 ton­na, toáajjiyorááaa 0,6 kg négy­re, mert a hagyomány szerint érdekes története van: koccin­tottak vele egy mozdonnyal, s akkor sérült meg. Az eset 135 évvel ezelőtt történt, amikor az afoonyi állomásra befutott az első gőzvonát. Hatalmas ün­nepség volt. A két lokomotív vontatta cifrán aranyozott kő­kor építeni kezdték az indó- házat, igen kopár volt a kör­nyék. Hogy szebbé tegyék, fák. virágok ültetését határozták el a városka vezetői. A platánra esett a' legtöbb szavazat, mert az hosszú életű, sokáig nem lesz gond vele. Igen ám, de ebből a fajtából csak a Rátkay három méteres vagy meg vas­tagabb —- kőrétegben. Az An~ tarktisaon eredményesen, al­kalmazzák már a jégtáblák közti utak vágására is. A gép termelékenysége — óránként 12 000 köbméter. A hó »kilö­vellése« egy vagy kétfelé, 45 méter távolságig történik. A gép murkaszerre a cse- rélhetp.-lsósekkea adátgtt, 1200 csíkban a kor politikai és ka- i kastély gondosan ápolt és’ félt- tonai notabilitásai érkeztek,} ve . őrzött parkjában növeke- köztük Széchenyi István és dett néhány csemete. Az, hogy Habsburg István nádor, József j a tulajdonosa miért nem volt főherceg. A fogadó. bizottság a | hajlandó belőlük áldozni a estosg a somogyi helyi előkelőségekből állt, s az üdvözlő beszédek után került elő a korsó. Először Moravecz István főbíró kortyintott belő­le, majd fehér kendővel meg­törölve az edény száját, tovább nyújtotta. A hagyomány azt fartja, hogy'ekkor valaki koc­cintott a mozdony kerekével is, I s ettől csorbult ki az edény. Ha már az öreg vgsútállo- ■Lmij.fyn1. eaeé szó. el kell mon­köznek, nem derifl ki a kora­beli írásokból. Az már viszont igen, hogy a főbíró Uram az ügy érdekében a hajdúkkal lo- patott kettőt közülük^ s azután az állomáson elültették- A károsult nyilván elégtételt kö­vetelt, mert az írások tanúsá­ga szerint meghurcolták a haj­dúkat A két fa liözül már csak az egyik- emlékeztet a múltra társa, korábban áiipuüzftutt. Ha volna... A család kedvence, ,a nyolc éves . Jancsika úgy ordít, hogy remegnek a falak. — Nekem egy igazi re­volvert vegyetek születés­napomra ! — Nem kapsz revolvert, korcsolyát veszünk .és kész! — válaszolja erélye­sen az apa. — De én revolvert aka­rok ! Igazi revolvert!-T- Csend legyen! Azt kapsz, amit mondtam! Elvégre én parancsolok... — Most igen, de volna csak egy igazi revolve­rem !.. . Pontosság Egy olasz -kisváros vas­útállomásán . egy angol tu­rista megkérdezi az állo­másfőnököt: — Önöknél pontosak a vonatok? — Mindig, uram. Negyed óra múlva az angol ismét fölkeresi az állomásfőnököt, és méltat­lankodva mondja: — Már megbocsásson, de 10 óra 25 perc van, s a 10 óra 12-es vonat még mindig nem érkezett meg. Miért mondta az előbb, hogy Olaszországban min­dig pontosak a vonatok? — No, de uram — vé­dekezik az állomásfőnök —, azt hiszi, azért fizet engem,a vasút, hogy rosz- szat mondjak róla? Tíz perc jó hír Kellemes újsággal lepte meg az új év alkalmából hallgatóit az angol rádió, a BBC. Bejelentette, hogy februártól: kezdve megin- djtja a Jó hírek adását, amelyből szigorúan szám­űzik a haláleseteket, a szerencsétlenségeket, az élet árnyoldalait A felvi­dító tízperces program he­tente egyszer jelentkezik. Több jó hírre, ügy lát­szik, nem tehk! Nincs kivétel A londoni zsebtolvajok még a rendőröket sem kímélik. Egy csoport fiatal a mi­nap nagy kavarodást idé­zett elő a londoni metro egyik állomásán, közben egyikük ügyesen kiemelte a pénztárcát Peter Brodie- nak, a Scotland Yard volt felügyelőjének zsebéből. Körömjóslás A tenyérjóslás minden­ki előtt ismert, de a kö­römből való jövőmondás újdonságnak számit a ba­bonák világában. Bizonyos Silvia Natalini körömjóslási »irodát« nyi­tott Milánó központjában, és már igen sok ügyfele van. Somogyi Néplap Az BISZMt" Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JAVOBI BffiLA Szerkesztőség: Kaposvár, Latinra Sándor u. 2. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latlnea S. a. 2. Telefon: U-31S. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem érzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 20 Ft Index: 25 967 Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár, Latinca Sándor u. 6- Felelős vezető: Farkas Béla igazgsih-

Next

/
Oldalképek
Tartalom