Somogyi Néplap, 1972. november (28. évfolyam, 258-282. szám)

1972-11-12 / 267. szám

Ne feledkezzünk meg róla! Szépség és DCukahátöh őszrefídzr Az ápolt fog — egészséges emberre utal A tévémackó estenként kézbe veszi a fogkeféjét, gar­garizál egyet, szájat öblít, és úgy megy aludni. Furcsa mó­don azonban sokan — gyer­mekek és felnőtték egyaránt — nem élvezik a fogmosás gyönyörét, pedig a kellemes ízű fogkrém, az üde lehellet több a gyönyörűségnél: az emberi szépség és egésaség kovácsa. Az ember az egyetlen élő­lény, aki mosolyogni és ne­vetni tud. Amikor kiül az öröm az ember arcára, ajkai kinyílnak és barátságosan vil­log elő a fogsora. És ha ez a fogazat fehér, ápolt és gondo­zott, az modern és civilizált emberre valL A fog tehát nemcsak arra való, hogy éte­leinket aprítsuk, hanem min­den embernek mindig »kéméi levő« névjegye. A tiszta, ápolt, egészséges fogazat mögött rendszerint ápolt, rendezett, egészséges embert sejthetünk. OTTHON CSALÁD Ruháinkat, használati tár- I gyainkat rendszeresen mossuk I és tisztán tartjuk Nyilvánva- j ló, hogy élő testünkhöz tar­tozó fogazatunk is feltétlenül I igényli — legalább este — ezt az ápolást A fogmosás nemcsak mindennapos élvezet, hanem hatékony egészségápolás is. Az esti fogmosás egyúttal a fog­íny masszírozása is, javítja annak vérellátását, és ezzel elejét veszi e. fogínygyulladás­nak és a fagtnygyulladást kí­sérő, nem egyszer gennyel telt tasakok képződésének. De végső soron elejét veszi annak is, hogy a fogágyból kilazult fog végérvényesen kihulljon. A fogkefe szőrei és a habzó fogkrém eltávolítja a fogzo- mánc felületéről az ottmaradt, szemmel nem látható ételma- radékokat, a belőlük táplálko­zó baktériumokkal együtt. Ezek a baktériumok nem okoz­nak fertőzőbetegséget, de anyagcsere-termékeik felold­ják a porcelánkemény fogzo­máncot, s ez a fogazat kilyu- kadásához, fogszúhoz — orvo­si kifejezéssel: carrieshez — vezethet. A fogmosással tehát a foginysorvadást és a fogszu­vasodást egyaránt megelőz­hetjük. És, hogy ez a megelő­zés mit jelent, azt csak azok tudják igazán, akik néha fél éjszakákat gyötrődtek végig fogfájással. A civilizált emberek döntő többsége főtt ételt eszik vagy az •élelmiszeripar* termékeit. Sajnos, az élelmiszeripar csakúgy, mint a modern korty­Az iskoláskorúak táplálkozásáról (II.) (November 1-i cikkünk foly­tatása.) A vitaminok és az ásványi sók szintén hozzátartoznak a napi ételszükséglethez. A sej­tek normális működéséhez nélkülözhetetlenek. Iskolás­korban különösen az A- és D- vítaminnak van nagy szerepe a szabályos fejlődésben, az ás­ványi anyagok közül pedig a kalciumok, mert elősegíti a csontok normális fejlődését . A napi étrend tervezésekor nemcsak arra kell ügyelnünk, hogy változatos és gazdag le­gyen, hanem arra is, ésszerűen osszuk el a mennyiséget is. Nagyon fontos, hogy a reggeli a napi energiaszükséglet 30— 40 százalékát tegye ki, az ebéd a 30 százalékát, a vacsora pe­dig a többit. Ez — sajnos — a legtöbb családban nem így van, mert sok esetben nem érünk rá reg­gelizni; aztán későn ebéde­lünk, és sokat, bőségesen va-, csorázunk. Így van a kis­diákokkal is, akik korán in­dulnak az iskolába, s az idő­szűke miatt vagy mert korán reggel nincs is étvágyuk, el- n-i«-«-’ a reggeli. Mire délben hazaérnek, mar »eléheznek«, s megint nincs étvágyuk. Ma­rad tehát a vacsora, amely ha bőséges is, egymagában nem elegendő. Éppen ezért a szü­lőknek minden reggel gondos­kodniuk kellene arról, hogy az iskolába induló gyerek uzson- I nát kapjon. Még helyesebb, ha j ezt a problémát az iskolán be- ! lül oldják meg, diákkonyhák létesítésével, ahol délelőtt teá­val, tejeskávéval és szendvi­csekkel látják el a gyermeke­ket. Társaságban az étvágy is jobb, s így minden gyereknek biztos lenne a reggelije. A nem kielégítő táplálkozás számtalan panaszt, körképet adhat, de leggyakoribb a gyak­ran megismétlődő gyomorfá­jás, hányinger, hányás, gyön- geség, fáradékonyság (aztán a rossz tanulmányi eredmény), általános rosszullét, betegség­re való hajlam. Éppen ezért ne sajnáljunk időt és fáradsá­got, hanem gondoskodjunk gyermekünk rendszeres és helyes táplálkozásáról, mert ezzel sok bajtól, betegségtől kíméljük meg gyermekünket; nemcsak most, hanem később, felnőtt korában is. Dr. Sz. D. Az iskola tele vízió műsora november 14-től 19-ig Kedd: 8.05: Számtan—mértan, (Ált. isk. 5. oszt.) 9.00: Környezetismeret. (Alt. isk. 3. oszt.) 9.20: Személyes ügyünk: Európa sorsa. A tv politikai tanfolyamának adása a honvédség részére. 9.56: Történelem. (Alt. isk-- 5. oszt.) 11.05: Filmesztétika. (Középisk. I. oszt.) 13.10: Számtan—mértan. (Ismétlés.) 14.00: Környezetismeret. (Ismétlés.) 14.53: Történelem. (Ismétlés.) Szerda: 9.00: Kémia. (Középisk- L oszt.) Csütörtök: 8.10: Magyar irodalom. (Alt. isk. 6. oszty 9.55: Magyar nyelvtan. (Alt. isk. 5. oszt. 1Ijö5 : Kémia. (Ált. isk. 8. oszt.) 13.1«: Magyar irodalom (Ismétlés.) 14.65: Magyar nyelvtan. (Jőc&etliásj 15.50: Kémia. (Ismétlés.)­Péntek: 8.05: Matematika. (Alt. isk. 8. ossü) 8.35: Angol nyelv. (Középisk. I—n. oszt.) 9.55: Magyar irodalom. (Ált. isk. 5. oszt.) 11.05: Fizika. (Ált. isk. 8. oszt.) 11.55: Német nyelv. (Középisk. I—n. osztó) 13.10: Matematika. (Ismétlés.) 14,55: Magyar' irodaion*. (Ismétlés.) 13.50 : Fizika. (Ismétlés.) Szombati 8.05: Filmesztétika. (Középisk. L oszt.) 9.00: Kémia. (Középisk. X. oszt.) Vasáamaps 7.45:- Ábrázoló geometria, I. r 8.i5: Német nyelvtanícl^ram. u.59; Francia npelvtaaíclyam lialadcknak. hatechnika, annyira előkészíti az ételt, hogy rágni szinte már nem is kell. Pedig a rágás tisztítja a fogfelületet, ugyan­úgy, mint a fogkefe, masszí­rozza a fogínyt és éppen ezért | főnk» őre a fogak épségének. Ha a napi fő étkezések után gyermek vagy felnőtt elropog­tat pl. egy jó kemény, ropogós almát, akkor szinte fogat ápol. S miközben szervezete a szá­mára értékes vitaminokat, szerves savakat és sókat, az emésztőcsatornát nyugtató rostanyagot (pektint) és a be­lek működését serkentő salak­anyagot egyaránt biztosítja. Különösen sok—sok orvosi előadás és plakát igyek­szik, az embereket most, a fo­gászati hónap alkalmából rá­bírni arra, hogy fogaikat óv­ják és ápolják. Soha ne feled­kezzünk meg erről mi sem, egyetlen napon se! Dr. Sz. A. Receptek Vagdalthús kelkáposztával Hagyományos módon fasíro- zott húst állítunk össze. Egy kisebb kelkáposztát összevá­gunk, s kevés zsírban és víz­ben puhára párolunk. A kel­káposztát és két nyers reszelt burgonyát a fasxrozott húshoz keverjük, jól összedolgozzuk, pogácsákat formálunk, majd zsemlemorzsában megforgat­juk. Forró olajban kisütjük. ■ Vajas burgonyát és uborkát adunk hozzá. Káposztás palacsinta Hagyományos módon pala­csintatésztát készítünk, cukor nélkül. Kisütjük. A fejeská­posztát megreszeljük, besóz­zuk és állni hagyjuk. Fél óra múlva kinyomkodjuk a levét, és olajon — kevés cukor hoz­záadásával — jó pirosra süt­jük. Ha kész, frissen őrölt tö­rött borsot adunk hozzá, jól összekeverjük, és megtöltjük a palacsintákat Tűzálló tálba rakjuk, a tetejét egy kevés tejföllel meglocsoljuk, pár percre a sütőbe tesszük, s me­legen tálaljuk. Egytálétel Palacsintatésztát készítünk hagyományos módon, cukor nélkül. Megtöltjük a palacsin­tákat szeletekre vágott virsli­vel, meglocsoljuk tejföllel, és meghintjük egy kis törött borssal. A palacsintákat kizsí­rozott tűzálló tálba rakjuk, a tetejére tojással elkevert tej­fölt öntünk, és átsütjük. Mele­gen, salátával tálaljuk. Az őszi-téli divatbemutató­kon az egyik legjellemzőbb újdonság volt, hogy visszatért a régi kulikabáthoz hasonló megoldású kiskabát. Termé­szetesen elüt á régitől, más­képpen is hívjuk, de a funk­ciója lényegében olyan, mint valaha a kulikabátoké volt. Ruha vagy kosztüm fölött épp olyan jó szolgálatot tesz, mint­ha nadrághoz vagy nadrág­kosztüm fölött viseljük. Kü­lönböző típusukat említhetünk ezekből, így: festőköpeny stí­lusú, dolmány, pásztormellény vagy »duffle coat*. Mindezek derékban övvel, vagy csak elöl övvel, avagy teljesen öv nél­kül is viselhetők. Elő lehet venni régi kabátokat is. Azok­ból ötletesen alakíthatók és divatossá tehetők ezek a mai modem, kulikabátok. Rajzainkon a különböző tí­pusú kiskabátokat mutatjuk be, a megfelelő kiegészítőkkel, illetve alapruhákkaL 1. Nagykockás, flausch szö­vetből készült, ún. festőkö­peny forma, mert az elöl-hátul ferdén szabott »teil* alól hú­zással bővített. Az oldalán is ferdén szabott betétrész van, amely szintén a bőséget nö­veli. Férfikézelős ujja és pici szőrme- vagy műszőrmegallér ja van. Színben harmonizáló nadrághoz vagy ruha fölé le­het viselni. 2. Dublészövetből készült, mindkét oldalán viselhető dol­mány típusú kiskabát. Ragián szabású, széles, felgombolható kihajtóval készült, a szabás­vonalaknál és a zsebnél dísz­tűzéssel hangsúlyozva. Ez a kabát is egyforfnán jól illik szoknyához vagy nadrághoz. 3. Modern kapucnis »duffle coat*. Színes, vastag zippzár- ral csukódik, s az öv az oldal­varrásból indul élőre. Ez a tí­pusú kabát olyan sportos vo­nalvezetésű, hogy csak nad­rághoz való. 4. modellünk; Teveszőr jel­legű vagy flausch szövet, eset­leg velour-karakterű anyag­ból epolettes vállmegoldással készült kabát (nagy méretű zsebekkel, egysoros gombolás­sal). Az ujja kézelőbe fogott. Nagy mintás tweed-szoknyá­hoz, halszálkás mintás szok­nyához — pulóverrel kiegé­szítve — hordható. Ehhez a tí­pushoz jól illik a sportos cipő, vastag harisnyával. 5. Velour-szövetből készült, raglánszabású, bő trapézvona­lú kiskabát, amelyet öwel- vagy enélkül is viselhetünk. Szabásvonalait dísztűzés hang­súlyozza. 6. A kabát szintén a festő­köpenystílushoz tartozik. Ér­dekessége azonban, hogy a de­rékon és a kézelőn gumizott és az övrésznél bőrpánttal csukódik. Nagy gallérral ké­szült a teil rész alatt húzással. V. M. w Évfordulók novemberben AZ ÖREGLAK! AELAMI GAZDASÁG ÖREGLAK megvételre felajánlja 2x2 db F 63 (Farmer) típusú szemestermény* szárító berendezését (Teljesítménye: 13% nedvességei vonásnál 2300—-3000 kg?óra) 1-1 db MLH-SOO-as típusú fűtőegységet te FAK'MER-szarrtokkal egybeépítve) Max. olajfogyasafcas 78 kg ora. TH—5/20 vagy T—tíböö gazcéaá­Kakaikus fcMjesstenesy: 736 000 KKal/ősa. Tárgyal: Tóth Lajos főmérnök. Telefca . öreglak' 7. ■■■■ »■n :::: 1 SÍ! 0 ét 3 tilHi 7“ 5 6 7 8 BSi íbmí SÍM 10 11 nn ■Síi üli BEIB 12 13 114 1 SS HBBB 15 • 898 sasa aaaa BBBB 16 17 ÜK ■■■a ■■■■ 18 ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■ ■■■ nn 19 S555 ■SS* 20 21 SS ■■■■ 22 ■«■B ■■■■ 23 24 ■■■■ ■■■* BBBB 25 26 27 ::h ■an« ■■■a 28 29 30 31 ■■■■ ■■■■ 32 33 :::::: :;u:: 34 (8993) VÍZSZINTES: 2- Küzd — régiesen. 4. Keret. 7. Angol festő. 275 éve, nov. io-én született. I 10. Nyújt. n. Fürdőszoba ban taiaiható, nevetővel. 12. Bútor. j 13. Az egyik zenész. ! 15. IdŐhatárosó névutó. j 16* Olasz festő. 40o éve, nov. 23-án halt meg. 19. Ernőd Tamás. 20. Köhög mássalhangzói. 23. Rágcsáló állat. 25. öreg fele! 26. Imre becézve. 28. Eme ingoványra. 30. Itt halt meg 125 éve, nov. 4-én Mendelssohn. 32. Hely határozó b2ó. 33. Fundamentum. 54. Töredék darab. függőleges: t I 1. Cserje. 2. Műveletlen terület. 3. Betűket ró. 4. KEL 5. Megszólítás. 6« Magyar költő. 95 éve, november 22-én született. 7. Hadseregbe, a. Férfinév. 3. Névmás. IS. I-Ságitaas aaMggteféáaság. 14. Szegezett. 15. Fém. 17. Állítás. 18. Edényeket tartó, fazék .. . 21. Fizikus. 85 éve, november 12-én született. 22. Ritka férfinév. 24. Felületére. 26. Hona becézve. 27. Apósa népiesen. 29. Aprcra tört szilárd anyag. 3d. C. P­K. J. Beküldendő: a vízszintes 7., ifi., 30. és a függőleges 6., 21. számú sorok megfejtése. Beküldési határidő: 1972. novem­ber 10-én, pénteken délig. A szük­séges sorokat levelezőlapon küld­jétek be, s írjátok rá: »Gyermek - keresztrej tvény-*! Legutóbbi rejtvényünk helyes megfejtése: Róma; Vetélő: Tótike. Lach; Cehek. Móra Ferenc Kincskereső kis- ködmön című könyvét nyerték a következő pajtások: Sütő Sándor, Koponya Krisztina (Kaposvár), Molnár Imre (Ségesd), Mezőit Ag­nes (Tab). A könyveket postán küldjük el.

Next

/
Oldalképek
Tartalom