Somogyi Néplap, 1972. szeptember (28. évfolyam, 206-231. szám)
1972-09-13 / 216. szám
Festik a távvezeték traverzeket Az Országos Villamostávvezeték Vállalat festő-munkacsoportja a Százhalombatta—Inota közötti villamos távvezeték 43 méter magas vastraverzeit festi. Három új film forgatását már befejezték Mi újság a Hunniában? A Hunnia filmstúdióban befejezték Kása Ferenc Nincs idő Zolnay Pál A retusőr és Magyar József A vőlegény című filmjeinek forgatását. Makk Károly rendező irányításával készül a Macska játék, Fábri Zoltán pedig megkezdte legújabb filmje, a Plusz—mínusz egy nap forgatását. Az előkészület stádiumában van A magyar ugaron, amelynek írója és rendezője Kovács András; továbbá a La- naszter, amelyet Hernádi Gyula forgatókönyvéből Jancsó Miklós rendez és Kende János fényképez. Folynak a próbafelvételek a Kincskereső kisfcödmönhöz; Móra Ferenc novelláiból Szemes Marianne írta a forgató- könyvet, Szemes Mihály rendezi a filmet, és Szécsényi Ferenc fényképezi. A dokumentumfilm-stúdió- ban készül a Rezesbanda (Rózsa János alkotása), amely Gross Arnold grafikusművész sajátos költői világát, ábrázolásmódját mutatja be. A kocogás, Knoll István rendezőoperatőr filmje a rendszeres testmozgásra vágyó, az egészségesebb életforma megvalósítására törekvő emberek mozgalmát mutatja be. A füredi Anna-bálról készített riportfilm a tv dokumentumfilm- osztályával közös alkotás. Vas megyéről készített filmet Magyar József, az Autóváros (Kis József rendező és Zöldi István operatőr alkotása) pedig a szovjetunióbeli Togliattiban készül, a Zsiguli autógyárról és a városról. Emberrablók A rendőrség tovább nyomoz az emberrablók után, akik két foglyukat, egy manilai bankigazgatót és 24 éves fiát hétfőn váltságdíj ellenében szabadon engedték. A kétmillió peso váltságdíj a legnagyobb, amelyet eddig a Fülöp-szigeteken hasonló célból kifizettek. NOTESZLAP Egy tájékoztatási Lapozgatom a sokszorosított kiadványt. Tizenkét oldalnyi érdekesség. Megtudom belőle, mit vár a íőagronómus a tagságtól a nagy mezőgazdasági munka beindulása előtt; mit jelent a szövetkezeti gazdáknak a biztosítás. Megismerem a tűzvédelmi és munkavédelmi előadók jelentését a károkról és a megelőzés tennivalóiról, olvasom a szövetkezet építőbrigádjának a munkájáról szóló tájékoztatót. Néhány oldallal odébb számomra ismeretlen emberek neve sorakozik: a tsz gazdasági és pártvezetése búcsúztatta és megvendégelte a szövetkezet nyugdíjba vonuló huszonhat tagját. Aztán: az év első felében 16 tsz-tag pihent a környékbeli szövetkezetekkel közösen épített hévízi üdülőben. Nos, amikor a marcali Egyesült Vörös Hajnal Termclöszö vetkezet Híradóját elolvastam, akaratlanul eszembe jutott: nem is olyan régen mennyi mélyen hallgató szövetkezeti gazdával találkoztam megyénk egyik közös gazdaságában, amikor űrré! kérdeztem őket, mit tudnak a szövetkezetük röl. Nagyon keveset ismertek a saját gazdasaguk különböző tsz módszeréről területein folyó munkákról, az ott elért eredményekről, egymásról. Aki ott volt a legutóbbi brigádgyűlésen, többet tudott, a vezetőségi tag még többet. De — úgy általában — az egész tagság tájékozódása bizony gyengécske volt. Erre gondoltam, amikor letettem a marcaliak Híradóját. És arra, hogy lám, milyen egyszerű az egész. Nem kell megállítani a brigádvezetőt a dü- lőúton, hogy mondja már meg, épül-e az a szarvasmarha-telep, hiszen ott a Híradó, az ő saját újságjuk, abban benne van minden. A növénytermesztő megismeri belőle, mi újság az állattenyésztésben, a traktoros megtudja, miként dolgozik az építőbrigád, és fordítva. Egyszóval: megismerik közösségük eredményeit, ügyes-bajos dolgait év közben is. És mennyivel közérthetőbb, világosabb lesz ennekutána a zárszámadás! Persze, hogy ez a Híradó nem pótolja az egyéb tájékoztatási formákat, amelyekre a kiadványtól függetlenül továbbra is szükség van. Sokat segít azonban, s ez nagyon lényeges. A marcaliak tanúsíthatják. H. F. XXVII*. évfolyam, 2X6. szám. Szerda, 1972. szeptember 13. A vártnál jobb a búza vetőmagja Gondosabb mintavételt kér a felügyelőség Már az aratás idején szóltunk róla, hogy az idei viszontagságos nyár, a rendkívül sok csapadék kihat a kalászosoknak arra a részére is, melyet a gazdaságok vetőmagnak szántak: romlott a csírázóképesség, következésképp nagyon gondosan kellett az őszi vetőmagvakat előkészíteni. Az előkészítés fontos része a mintavétel, a vizsgálat, az alkalmasság megállapítása. Tegnap arról érdeklődtünk Váradi Gyulától, a Somogy megyei Vetőmagfelügyelőség vezetőjétől, milyen tapasztalatokat összegeztek eddig, a beérkezett minták mennyiben számíthatnak a jövő évi jó gabonatermés alapjának. A felügyelőség vezetője elmondta, hogy a megye termelőszövetkezetei az idén igyekeztek a mintaküldéssel: eddig mintegy félezer csomagocska érkezett meg, s ezek körülbelül 1500 vagon őszi kalászos szokvány vetőmagját képviselik. A 368 búzaminta a vártnál jobb minőségű — ezt állapította meg a vizsgálat. A minták 84 százaléka alkalmas' elvetésre, s ezen belül is 57 százalék az a mennyiség, ahol Bármilyen meglepően és furcsán is hangzik, hamarosan megszokjuk majd, hogy | az ilyen és olyan önkiszolgáló | üzletek, éttermek után bevezetik az önkiszolgáló pogy- i gyászszállítást is a fővárosi pályaudvarokon. Egyre keve- j sebben jelentkeznek hordárnak, s valamilyen korszerű megoldást kellett találni. Ezt a kulikocsiban vélték fölfedezni, amelynek mintapéldányát a Kaposvári Vegyesipari Ktsz készítette el a MÁV Vezérigazgatóság VII. és VIII. | szakosztályainak javaslatai és I elképzelése szerint helyzet, csak 52 százalék alkalmas vetésre. Az alkalmatlanság abból adódik, hogy nyáron a megdőlt őszi árpa lassabban szárad ki, a mag befülledt, így a gombabétegsé- gek kártételének inkább ki volt téve, mint a búza. Mint megtudtuk: a beérkezett rozsminták szerint valamennyi vetésre szánt rozs alkalmatlan erre a célra. Különösen az őszi árpa és a rozs magas alkalmatlansági aránya figyelmeztet: gondos mintvételre van szükség a jövő évi gazdag termés érdekében. Előfordult ugyanis, hogy nyers, tisztítatlan tételek érkeztek egyes gazdaságoktól vizsgálatra, sőt olyan eset is akadt, hogy ezer mázsás tétel «képviseletében« mindössze fél kilónyi mintát küldtek. EbDéli pályaudvaron tervez a vasút. S akkor a Somogy expressz megérkezésekor hazai kulikocsikon tolhatjuk a kijáratig bőröndjeinket. A terv ugyanis az, hogy minden utas azt a kocsit használja, amelyet legközelebb talál. Ha beválik az önkiszolgáló pogy- gyászszállító kulikocsi, akkor a többi fővárosi pályaudvaron is bevezstili majd. A zvnbnp még sok 'kísérlet hátra van. U <S. bői aztán a vizsgálat elhúzódása következett, hiszen a felügyelőség új mintákat kért. Tekintettel a gombakártevők veszélyességére, az idén fokozottan indokolt a lelkiismeretes csávázás és szükség esetén a súlytöbblettel történő vetés Hogy milyen magot vetnek el a tsz-ek, azt a felügyelőség a vetés idején ellenőrzi. Ebben a gazdaságok érdekeit szolgáló munkában számítanak a községi tanácsok segítségére is, egyebek között oly módon, hogy — ha erre sor kerül — vegyék figyelembe a felügyelőségnek a szabálysértési eljárásra vonatkozó javaslatát. Hiszen nem kisebb dologról, mint a jövő évi kenyérről, annak jó minőségű vetőmaggal való megalapozásáról van szó. még ebben az évben üzembe helyezik az új létesítményeket, mentesülnek az előírt 20 százalékos tartalékolási kötelezettségtől. A közeljövőben megjelenik a MÉM, valamint a Pénzügyminisztérium közös felhívása, amelyben az állami támogatás igénybevételének feltételeit részletesen ismertetik, sőt felsorolják azokat az új tárolótípusokat is, amelyek gyorsan, gazdaságosan megvalósíthatók. Ezek nagy része köny- nyűszerkezetes épület, más része pedig előregyártott panelekből áll. Közös vonásuk, hogy valamennyi rendkívül gyorsan, 10—60 nap alatt felépíthető. Az ártámogatást - a meggyorsított intézkedések sora követi: várakozás nélkül megkapják a gazdaságok az építési engedélyt, sororikívül elvégzik a tervek adaptálását is. LjabI? csökkentés Mint ismeretes, mintegy kétmillió ipari és építőipari dolgozó munkaideje már korábban heti 44 órára csökkent, a közelmúltban pedig a Minisztertanács határozatot hozott arról, hogy mumkaidő- csökkentést az iparban és építőiparban foglalkoztatott valamennyi dolgozóra, tehát az ipar, az építőipar munkájához szorosan kapcsolódó intézetek, intézmények kollektíváira is ki kell terjeszteni. Az illetékes szervek egyeztetése alapján azt is tisztázták, hogy a kormányhatározat mely intézeteket, intézménye két érinti. Összesen mint:. 150 térvező,' beruházó, kutat: szervező, ügyvitelgépesítési, számítástechnikai intézet körülbelül 75 000 dolgozójának munkaidejét csökkentik a második félév folyamán. Az érintett intézmények felügyeleti szervüktől közvetlenül kapnak tájékoztatást' a munkaidő-csökkentés módjáról és időpontjáról. A munkaidő leszállításának feltétele, hogy az intézménynek továbbra is teljes egészében el kell látniuk feladataikat és a mun- lő -csökkentés az állam:' költségvetést nem terheliieti többlefkíadasckk&i fOROK Gondos anya Egy amerikai anya telefonon bejelentette a she- riffnek, hogy ellopták a fia motorkerékpárját Pontosan megmondta a gyártmányt, a típust közölte a rendszámot, majd hozzátette: — Kérem, ha megtalálja az ellopott motorkerékpárt, tartsák meg! Az örök nő A legendás hírű Místm- guett asszony, akit a világ legszebb lábú nőjének tartottak, 70 éves volt, mikor Carlo Rim igyekezett megnyerni őt egy olyan filmszerepre, amelyben volt egy fiatal lány- és egy éltes dámaszerep. — Rendben! — jelentette ki Mistinguett. — De ki játssza az öreg hölgyet?« Bigámista? Egy huszonhat éves amerikai fiatalembert, aki bigámia miatt ül a geor- getowni börtönben, meglátogatott egy asszony. A börtönigazgató kérdésére, hogy az illető az első vagy a második számú feleség-e, a férfi nyugodtan válaszolt: — Egyik sem; ő a szeretőm. Férji sikere Egy férfi mondja: — No, most sikerült végre nőm szívében hát- 'térbe szorítani a kutyát. Most már enyém az első hely! — Hogy csináltad ezt? — Hát, tudod, a kutya nem eszi meg, amit főz, de én megaszem ... A skót — nászúién Nászútra ment a skót * szép, fiatal feleségével. A | legelső városban, ahol kiszálltak, a skót egy olcsó í szálloda után nézett. Az egyikbe, amelyet ilyen szempontból megfelelőnek talált, betértek. A portás udvariasan hajlongott: — Parancsol uraságod egy szép kétágyas szobát? — Bolondnak néz? — kérdi a skót. — Hiszen, ha egyedül vagyok, akkor sem fekszem két ágyban! Játék A mama figyeli a kisfiát, aki a játszótéren áll, a többi gyerektől távol. — Mért nem játszol a többiekkel, Misi? — De. hiszen látszunk. Papás-mamást játszunk, és én még nem születtem j Smumri Mfíiap Az MSZMP Somogy megyei1 Bizottságának tarja Főszerkesztő: jávori béua Szerkesztőség: Kaposvár. Laiinca Sándor u. 2 Telefon: 11-510 11-511. ll-él’2 Riadja a Somogy megyei Lapkiadó vállalat. Kaposvár. 1 altima S u. i. i'cleloD: 11-516. kiadó: Uom.o.i Sándor : .«klóit kéziratot nem órziiub meg gv nem adunk vissza. 1 erjeszti! a 'lagvar Posta EÍ6- ■ize:hetö a helyt postahivataloknál és postáskézbesítőkniéL Jttretest á.i eg .. .mV te et Index: 25 íifi: : sző.: a Som« megyei Nyomda- :t:arl Vállalat kaposvári üzemébe/ Kaposvat. Laynca Sándor u. 6 Felelős vezető: í Farkas Béla tgasgaiaa tisztítás és a súlytöbblet sem indokolt. Az időjárás ennél sokkal rosszabb arányt sejtetett, hiszen az a 16 százalék, amely alkalmatlannak bizonyult, mindössze 10 százalékkal több annál, mint amennyi tavaly ezt a minősítést kapta. Mindez azt bizonyítja, hogy a betakarítás idején jól Kiválasztották a tsz-ek a vetőmagnak szánt területeket, illetőleg tételeket. Az őszi árpánál — ebből 70 mintát küldtek be a gazdaságok eddig — már rosszabb a Dotációt kapnak az építők A számítások szerint az idén 20 százalékkal több kukoricát szednek le, mint tavaly. Az egyre növekvő többlet az újabb tárolóhelyek építését sürgeti. A megfelelő raktározására a tsz-ek, állami gazdaságok és a terményfeldolgozó és forgalmazó vállalatok ártámogatást kapnak a Minisztertanács legutóbbi ülésének határozata alapján. A 30 százalékos ártámogatást a szeptember 7-től december 31-lg építkező gazdaságok vehetik igénybe, amennyiben Hordár helyett Az utas megpakolja és tolja Mm Kíváncsian várjuk a premiert, amelyet az újjáépülő munkaidő-