Somogyi Néplap, 1972. szeptember (28. évfolyam, 206-231. szám)

1972-09-10 / 214. szám

Fereneiy Béni szobra. (1950} Bencze József:' MESZELÉS Búcsú után meszelés van, húselnek a bútorok, ládák, permetező gálic-színnel, és a cserép virágvázák. Vörös fényű csavaranyák Tompa testű szegszivek orvosságos, tört fiolák üvegét por fekszi meg. Liheg a fény az ab lakon, és a söprű nagy port kavar, a lúd szárnya kormot tuszkol, s a meszelő pókot zavar. Besározza anyám keze a megsebzett vakolatot, eltömi az egérlyukat és a macskát szidja nagyon. Ser cég, sikál a meszelő, sebesen jár fönn a falon, anyám arca olyan fehér, mint lesz majd a ravatalon. Kelényi István: SÁR Bőröd esőzése mögött: befalazott, furcsa szobákban, alvó madárként úsztam a szerelemben ... Most sárra gondolj! Sárra. Útolsó, jeltelen csigaházát is elhagyjuk e nyárnak, szomorúságod végső térképjeleit rajzolják meg az árnyak, hajaddal mázolnak sárfeketére: amint lebegő kertjükből ideszállnak. L omboa fiák wtték körül a sétányt, s a magasból az Er- zsébet-hídra nyílt kilátás. A padokon minden hely foglalt volt, de senki sem zavarta a fiút és a lányt Árnyékban ültek. A lányon tarka selyemszoknya volt, a fiú szürke öltönyt vi­selt, de meleg szél járt, és a pad támlájára terítette a za­kóját. A lány minduntalan j mocorgott; a fiú kedvetlenül nézte. Papírzacskót vett ki a zsebéből. — Kénsz? — kérdezte. — Praliné? — húzta el a száját a lány, aztán mégis vett belőle, benézett a fo­lyóra. — Nézd, de szép hajó! Biztosan üdülőket visz — mondta. A fiú bólintott — Sohasem voltunk még hajókiránduláson. El kellene menni — mondta a lány, és hátnadőlt a pádon. A fiú éltette a papírzacs­kót — Jókor jut eszedbe... — mondta. A lány szomorúan nézett. — Nem olyan rég még örültél, ha hívtalak. Ha... A fiú közbevágott. — Ennek vége. Tudhatod. A lány ismét a híd felé né­zett — Elmehetnénk a Balaton­ra is... — Az idén Lengyelország­ba megyek. Majd ő elvisz — mondta a fiú. — A Mátrába akar menni. Vele még sokat nya­ralhatok, ha ... — szólt el­gondolkozva a lány. — Legjobb lenne meg­mondani neki — Ráérek ... — Nem várhatsz. Ha az ! anyakönywezető előtt derül j ki a dolog, kész a botrány! £s később is válóok. — Ö, te vagy a megteste- l sült jóakarat A féltő gon- ! doskodós. Ezt a furamuci helyzetet... hogy pont ve- j led kell megtárgyalnom... { Akkor bezzeg nem féltél... ! — kacagott föl idegesen a I lány. — Ha már kitüntettél a bi­zalmaddal. Ha már fölkeres­tél... — nézett rá a fiú. — Kitüntettelek... Ha j már kitüntettelek! Meg kell pukkadni! Ezt rhondod azok után?... Még hogy kitüntet­telek . .. Hát néked ez nem természetes?! — kérdezte a Lány. A fiú vállat vont, s csöndesen mondta: — Végül is ne­ked kell megolda­ni, a te ügyed. — Neked már semmi kö­zöd hozzám!... Te nem ígér­tél semmit! És különben is neked ezt a tésztát nem tud­tam volna beadni, igaz? Fö­lösleges is lett volna. Min­dig mindent tudtál. Hát ak- | kor most légy okos! — tá­madt rá a lány. — Más megoldás nincs. Meg kell mondani neki. — És ha elmegy?! Ha többé látni se akar? A szü­lei is szeretnek. Meglepődné­nek alaposan ... — A fiúra kell bízni! Majd ő elintézi velük. Minél to­vább hallgatsz, annál kelle­metlenebb — érvelt a fiú. A lány a földre nézett. —i Jé, kisnyúl! — kiáltott föl. A nyuszi ott ült a pad alatt. A fiú lehajolt érte, az­tán mást gondolt. Két könyvről — néhány szó Hz első magyar könyvnyomtató regénye Két sportoló pályafutása Múltbéli, de jóval régebbi dolgok nyomon követésére vállalkozott a kiadó egyik új­donságának szerzője, Erdödy János. Az első magyar­honi könyvnyomtatónak, Hess Andrásnak emlékét ele­veníti föl, azét, aki a betűk szolgálata mellett vándor, tu­dós meg katona is volt. A szerző jó érzékkel elegyíti a regényességet a kényszerű­séggel, a való eseményeket s a kitaláltakat. o Somogyi Néplap A könyvet — amelynek ez a második kiadása — egyko­rú metszetek nyomatai díszí­tik. A kalandok s kalandos életutaktól nem áll oly távol mindaz, amit a motorsport két kiválósága, Szabó II. László és Máté Sándor élt át. Két keréken ... Pályafutásuk vidám és drámai események­ben . gazdag krónikáját ZsoZt Róbert, a kiváló sportújság­író dolgozta föl. A sok fény­képpel, közöttük remek ri­portfotókkal illusztrál'1: köny­vet a Vue Touristigue nem­zetközi idegenforgalmi folyó­irat kiadója jelentette meg. ANTAL GÁBOR: Császármorzsa — Azt kell mondanod, hogy rös telted a dolgot Nem akartad elveszíteni. A nyuszi odébb ugrott és leült a fűbe. A lány odané­zett — Ha ez olyan egyszerű lenne... És az a másik do­log, amit neked köszönhe­tek?... — Nem nekem. Magadnak és az orvosnak! — tiltako­zott a fiú. — Miattad tettem. »0, drágám roppant könnyű kis műtét.- Észre sem fogod venni, és minden rendiben Lukács Ferenc: Kisnyúl a pad alafl^ lesz-“ ... Rendben hát! Csak éppen... — kacagott föl hisztérikusan a lány. — Nem akartam, hogy apa nélkül... Az elején is tud­tad ... Megtetted te ezt már máskor is — mondta a fiú. M ögöttük sírás hal­latszott. Egy tív év körüli kislány fu­tott hozzájuk: — A nyuszim! Bácsi! A nyuszikám! Nem látták a nyuszikámat?! Elveszett a nyuszikám! — kiáltozta ijed­ten. A lány a bokrok felé in­tett. — Erre szalad. Itt ugyan nem találod meg. Már le­mondhatsz róla — mondta. A gyerek hangosabban za- kogott — Kihoztam.. 1 hogy a szabadban legyen ... Hogy ehessen friss füvet... És most... elszökött! Nagyon kikapok otthon. Vékony, sápadt arcú kis­lány volt. kék szalaggal a hajában. A fiú magához vonta, és megsimogatta a fe­jéit: — Ó. te kis butuska! Hogy engedhettél el itt egy nyu­szit? Most már késő... No ne sírj! A kislány a fiú térdébe ka­paszkodott. — Bácsi! Segítsen ... meg­keresni. Nagyon ... kikapok — hüppö-gte. A fiú az ölébe emelte és a zsebébe nyúlt a tárcájáért. Egy százast vett ki belőle. — Nesze! Fogd. Vidd haza, és mond meg, hogy a nyúl elveszett, de kaptál pénzt, és veszel majd másikat. Tény­leg, mennyibe kerül egy nyúl? — kérdezte a lányt. A kislány összehajtogatta a pénzt, és a köténykéje zse­bébe tette. — Ez jellemző rád! Ilyen kisnyulat egy húszasért kapni — mondta a lány. — Mindegy. A többin ve­gyél csokit — mondta a fiú a kislánynak. Az még mindig hüppögött. — Most jut eszembe: van nálam finom édesség — mo­solygott rá, és odaadta neki a pralinét. — Most már ne sírj! — Azt mondd, hogy elad­tad a nyulat. Még meg is di­csének érte — mondta neki a lány. A kislány abbahagyta a sí­rást, leszállt a fiú öléből, és elindult. Többször visszané­zett, integetett is nekik. A fiú visszaintett. — Én adjak, neked tippe­ket?! — nevetett a lányra — De a legjobb, ha nem vari­álsz ... Meg. kell mondani az igazságot. Ha szeret, meg fog­ja érteni, afelől nem kell ag­gódnod. A lány fölcsattant: — És én még számítottam rád! Hogy majd kitalálsz va­lami okosat... Szóval álljak elébe, és mondjam azt: »-Ked­ves Jenő! Négy hónapon ke­resztül elfelejtettem meg­mondani, hogy én tulajdon­képpen elvált asszony va­gyok, már két éve. A fér­jem elkergetett, mert meg­csaltam ... Meg aztán az egyik szeretőm nem vigyá­zott és volt egy roppant könnyű kis műtétem ... és soha többé nem lehet gyere­kem. Legalább is nagyon va­lószínű ...“ Szóval ezt mond­jam?! — kacagott föl gúnyo­san. A fiú az asszony vállára tette a kezét. — Tudom, hogy kínos. De túl kell esni rajta... És nyilván finomabban is elő le­het adni — tette még hozzá. — Kint vagyok veled a vízből! Mindanny lótokkal kint voltam a vízből... Min­dig csak magamra számíthat­tam — mondta az asszony. A fiú a szemébe nézett. — Ne légji, önző... És az egyenes út a legjobb. Az asszony odabújt hozzá. — A legszívesebben hagy­nám az egészet a fenébe, és hozzád mennék. Te megértő vagy, és mindent tudsz ró­lam ... A fiú elkamorodott: — Tudod, hogy vége... Fél éve vé­ge. Az asszony fölsóhajtott: — Kutya meleg van. Gye­rünk sörözni, aztán táncol­junk egyet! — Majd csak lesz valahogy — mondta. — Mást se csináltunk, csak söröztünk és táncoltunk ... Csoda, hogy csak három hó­napig tartott? — nézett rá a fiú. Az asszony lehorgasztotta a fejét. — Na jól van. Ne szomor- kodj! Ezen már nem segíthe­tünk. Légy jókedvű! — mondta neki a fiú. — Nagyon jókedvű va­gyok ... Nagyon, nagyon jó­kedvű vagyok! Itt ülök a hu­szonegy évemmel, és nagyon jókedvű vagyok — mondta az asszony. A Világ — ahogy mondani szokás — »összeszűkült*. El­vileg, néhány óra alatt el le­het jutni Európából Ameriká­ba. Mégis, vannak olyan — még nem is öreg — ismerő­seim, akik évekig nem jártak tágabb otthonuknak, a vidéki városnak ebben vagy abban a szegletében. — A tévé behoz­za nekem, például, Alaszkát — magyarázta az egyik isme­rősöm — és már csak a té­vénézés miatt sem jutok el addig a házig, ahol szület­tem. Amely még hozzá, nincs is messze a mostani lakásom­tól. — Sőt, megvallom — tet­te még hozzá, egy kicsit el­merengve — kifejezetten kö­zel van ... Én különösen sok mentsé­get sorolhatnék fel, amiért több mint két évtizedig nem kukkantottam be annak a ré­gi pesti háznak a kapuján, amelyhez pedig emlékek fűz­nek. A fő mentség: Buda­pest mégiscsak nagyváros, ha úgy tetszik, egy kis ország, és már az is eredmény, hogy azért életem patakja keresz­tülcsordogál néhány »me- gyé“-n, ha nem is nyitottam be a hűvös kapualjba, ha nem is mentem föl a lekoptatott lépcsők során, nem felejtet­tem el azt a »Kindergar­ten“-!, vagyis »gyermek- kertet a második emeleten. A régi kertet, ahol én is vi­rág voltam valamikor. Egy Trude néni nevű, ajka fölött kis bajuszt hordó, komor nő szerint mákvirág szerintem azonban rózsa, esetleg szeg­fű. Bizonyos pillanatokban meg ibolya. Kishivatalnok szüleim dol­goztak. És, mert Trude néni testvére kolléganője volt a mamámnak, nyilván valami- vej olcsóbban vehettek be en­gem a gyermekvirágok kis közösségébe. Ott találkoztam először — közvetett, már majdnemhogy »fluidikus- formában — azzal, a ténnyel, hogy az emberek között anyagi és egyéb különbségek vannak. Különbségek és el­lentétek. Nem voltunk »klasszikus“ szegények, de engem nem autón hoztak az »ovi“-ba. És nem banánt vit­tem magammal tízóraira. Előfordult, hogy amikor egy Ricsi nevű virágtársam két egész banánt falt be (hatéve­sek voltunk!), ibolyái vol­tomból hirtelen tűzpiros pi­paccsá váltam ... Nem Ricsi banánjára voltam éhes, ha­nem — azt kell mondanom — magára Ricsire. Ott, a »Kindergarten«-ben — ott is — születhetett meg hisztériám. De azért sok szép emlék is maradt meg ben­nem. A szerelemé, például. Romokban vagyok, de ha ezt a nevet hallom: Vera, most is zenét hallok. Semmilyen szimfóniával össze nem ha­sonlítható Vera-zenét. Pedig arra, hogy milyen volt Vera arca vagy haja, avagy pláne a fuhácskája, már nem em­lékszem. Nem feledhetem azonban, hogy Verával lenni sem volt mindig örömzene. És amikor Vera egyszer éppen a baná- nos Ricsinek adott igazat — pedig nekem, egészen bizto­san, nekem volt igazam! — sértettségemben leszöktem az udvarra, ahol egy kőan­gyal állott. Először az arcát bámultam a régen beteme­tett márványkút káváján őr­ködő lénynek, aztán megta­pogattam a kezét is. És így derült ki, hogy a vigasztaló mosolyú angyal bal kezéről hiányzik a kisujj. £ fölfedezett hiány azon­ban csak fokozta a vigaszta­lást. Lehet, hogy azt éreztem, rajtam is eltörtek valamit, de most megtaláltam rögtön a példát: el lehet azt viselni mosolyogva is. A kőangyalon, Trude né­nin, Verán, Ricsin és banán­ján kívül a »császármorzsa“ nevű tésztára is emlékszem a régi »Kindergarten«-bőL Gyakran ettük ezt, és én na­gyon utáltam. Pedig akkor még nem voltam antimonar- chista. Túl édes volt? Vagy éppen túl száraz? Tény, hogy a »csásármorzsa“-ügyben is többször szöktem le a kőan­gyalhoz, hogy megsimogas­sam csonka kisujját. Azután, hogy ilyen ponto­san emlékszem ilyen — nem túl jelentőseknek látszó — tényekre, furcsa bevallanom, hogy nagyon sokáig nem tud­tam pontosan, melyik utcá­ban is van az a ház. Azon a környéken ugyanis — a régi Pest egyik szigete ez — több hasonló utca és számos ódon ház található. Fölvillant ben­nem, hogy egyszer végigjá­rom majd azokat az utcákat, de ez a szándékom is csak törekvés maradt. És ha nem ismerkedem meg egy idősö­dő, pohos mérnökkel, egy ke­serű pofával, akkor nem tu­dom meg (legalábbis nem »ingyen«), hogy a B. utcában, a 6. szám alatt volt valaha a »Kindergarten«. A mérnök azonban — rögtön az első al­kalommal, hogy fenn jártunk nála — elpanaszolta, hogy milyen gyorsan szivárgott el az ifjúsága, az élete, és an­nak bizonyítékául, hogy »lám, én, a kiürült lelkű öreg is voltam valaha cuki gyerek«, elővett egy csoport­képet a »Kindergarten«-bői. Nem ismertem föl Trude nénit, Ricsit, Verát; nem a későbbi mérnököt, még ma­gamat sem. Az egész együtt — a »gyermekkert« illata — mégis megcsapott. Kérdezős­ködtem, és ... és a mérnök megadta a címet. És amikor már precízen felírta egy pa­pírra, akkor jöttem rá, hogy valójában mindig is pontosan tudtam a címet. Megvolt tehát a cím, s most már nem lehetett nem elbandukolni a régi házba. Bementem a még mindig hű­vös kapualjba, a kis udvar­ba, és megálltam a kőangyal előtt. Örömmel voltam tele, hogy bár a házat — látha­tóan — renoválták (még lif­tet is vágtak bele), a kőan­gyal mégis megélte a világ darabokra törését, majd — a már említett — összeszűkü­lést. — Ha Van öröklét — gon­doltam —, ez a jelképe. S megvigasztalva éreztem ma­gam, és rózsaszagúnak, ba- nánillatúnak a világot. Meg- hatottan nyúltam oda a kő­szobor hiányzó kisujjához. És rögtön tudtam, hogy té­vedtem. Hogy nem vagyok rózsa, hanem mákvirág, sőt inkább kaktusz. És az udvar is hirtelen száraz lett és émelygő, mint a »császár­morzsa«. Arra csak valami­vel később ébredtem rá, hogy a kőangyal kezét szintén megreparálták. De akkor már mindent betöltött — s nemcsak az udvart — a kis­ujj hiányának hiánya ... 'Rőtéiben em tudom, hogy a ked­ves olvasó megfigyel­te-e: zenés eszpresz- szóink esti szórakozóhelyeink egyre sőt étebbek lesznek. Kezdetben monda a fOKoz- pont vezetője: legyen világos­sági S lön. A vendéglátóipari létesítmények egymással ver­sengve igyekeztek tuiviiagita- ni a konferenciát. A csillárok nappali fénybe bontottak a szórakozóhelyeket. Am az utóbbi egy-két évben sorra ki­aludtak ezek a lámpák, és sok zenés helyen ma már csak né­hány szál gyertya vagy egy sápadt huszonötös villanykör­te világot. A napokban betértem egy kis konyakra a Fehér Holló­hoz címzett szórakozóhelyre. Hunyorogva álltam meg az ajtóban, és szemem csak las­san szokta meg a sötétséget. — Legyen szives, vezessen egy asztalhoz! — mormoltam csak úgy bele az éjszakába. Valaki karon ragadott, és egy asztalhoz cipelt: Lenyomott egy székbe. — Én vagyok a pincér — suttogta az illető sejtelmesen. Igyekeztem magam elé kép­zelni a hang tulajdonosát. Mi­lyen lehet? Fiatal felszolgáló fiú vagy kopaszodó középkorú pincér, vagy esetleg egy csi­nos platinaszőke, férfias han­gú felszolgálónő. — Mit parancsol? — érdek­lődött egy kissé türelmetlenül. — Mutasson egy itallapot. Szeretném kitapogatni, milyen innivalók közül választhatok... Egyébként miért van ilyen sö­tét maguknál? — Kérem szépen a hangu­lat miatt. Gyertyafénynél job­ban lehet mulatni. Rózsa. Sán­dor is így érezte jól magát. — De gyertyából is alig pis­log egy-kettő. — Igen. Tetszik tudni, néhá­nyat már elfújtunk. Ezzel is jelezzük a közeli zárórát — mondta udvariasan, és letette elém a fél konyakot. Nem lát­hattam, meddig van megtölt­ve a pohár, de bíztam benne, hogy ki van az öt centiliter. — Fizetek — mondtam, és levéltárcámból találomra ki­húztam egy papírpénzt. Az­után arra kértem a felszolgá­lót, hogy vezessen ki az utcá­ra. Jólesőn néztem föl az utca fölött szikrázó nponba. Mind­össze az bántott egy kissé, hogy a sötétben tévedésből húsz forint helyett egy százas­sal fizettem. De azért mégsem lehetett olyan sötét, mert a fö- pincér elfogadta. Galambos Szilveszter

Next

/
Oldalképek
Tartalom