Somogyi Néplap, 1972. szeptember (28. évfolyam, 206-231. szám)
1972-09-03 / 208. szám
Aj IFL A * kongresszus után Kérek egy könyvet J r V) EZ A NYÁR...* . vv.v AZT HISZEM felesleges fölsorolni, hogy hány országból érkeztek hazánkba a Könyvtáros Egyesületek Nemzetközi Szövetsége, az IFLA budapesti tanácskozására, elég ha csak annyit mondunk: aligha volt olyan ország, amelyik kivonta magát a szövetség ülésének muukéjá- oól. A Tudoraá-. nyos Akadémia tanácstermeinek ajtói becsukódtak a könyv áfrosok Vladimir Rada. mögött, a hét végén a delegációk hazautaztak. A kongresszus ujolsó akkordja vélt a részvevők egy csoportjának kaposvári látogatása. Néhány vendéget megkérdeztünk, milyennek tartják a befejeződött munkát, milyen élményekkel távozik hazánkból. Elsőnek Dr. phil. Vladimir Rada mellé szegődtem, aki Prágából érkezett, és a Tudományos Tájékoztató Központ Könyvtárában dolgozik. Munkája a könyvtárépítészethez kapcsolódik. — örülök, hogy a kongresz- szus -vendégeként Kaposvárra is ellátogathattam — kezdte —, mert prágai lapokból már ismerem az itteni könyvtárat. A kongresszus — úgy gondolom — eredményes volt. Az IFLA történetében talán a legsikerültebb. Nagyon érdekes volt az a beszélgetés, melyet Frank Hogg-gal, a walesi egyetem könyvtárosképző fakultásának vezetőjével folytattam. (A világ egyetlen egyeteme, ahol nemzetközi méretekben folyik a könyvtárosképzés.) ölszáz diák tanul Walesben, hetven tengeren túli diák, negyvenhat országból, köztük a Szovjetunióból, Amerikából is. Magyar hallgatójuk még nem volt — A nemzetközi fakultás gondolatát az vetette föl — mondta vendégünk —, hogy kicsi az ország, de hogy szellemiekben ne maradjon hátul, össze kell gyűjteni a világból a legjobb tapasztalatokat. Frank Hoggtól kértem: nekem mint olvasónak ajánljon egy olyan könyvet, melyet hasznosnak tartana könyvtárosként a kezembe adni. Sokáig gondolkodott, aztán egy angol lírai antológiát ajánlott mondván: egy regény nem mondana annyit, mint egy verseskötet, meg különben is, többet kellene törődni a versek olvasgatásával. Kevés ember olvas költészetet. A vendégek között az olasz Sciascia Rómából érkezett, és a Nemzetközi Könyvtárban dolgozik. A kongresszuson a régi könyvek »konzerválásáról« szóló előadássorozatot hallgatta meg. Schumann az NDK-ból érkezett, a művelődésügyi minisztérium könytárósztályának vezetője. Öt ismerősként köszöntötték a kaposvári könyvtárosok, hiszen 1965-ben egyszer már járt itt. — Mit tapasztalt most? — Első utam alkalmával úgy láttam, hogy egy kicsit még iskolás módon történik itt a könyvtárosmunka, ma már össze sem lehet hasonlítani a régivel. Ahogyan ez a könyvtár dolgozik, az olyan, amilyennek egy szocialista könyvtárnak lennie kell! A szocialista ember neveléséhez hozzá tartozik a könyv és a könyvtár is. JÖ LETT VOLNA több könyvtárossal beszélgetni, de a négy vendég nyilatkozata is — azt hiszem — elég ahhoz, hogy ízelítőt kapjunk a rendkívül fontos nemzetközi konferencia munkájából, és arról, amit a könyvtárosok tesznek szerte a világon az olvasóvá nevelés érdekében. Ezt tömören így fogalmazta meg s nemzetközi könyv áv: Könyve mindenki kezébe! Korányi Barna Igazi ^klubokat r öbb népművelőtől hallottam mostanában, hogy az ifjúsági klubok nyáron nem teljesítik kielégítően feladatukat. Legalábbis nem úgy működnek, mint azt várnánk tőlük, vagy csak egyféle célt szolgálnak: szórakoztatnak, és azt is egyféleképpen. Harmadik éve funkcionál Kaposváron az ifjúsági park. A beindulás nehézségeitől eltekintve mint a megye legkiválóbb »ifi parkját« emlegetik. Hogy lelj esi ti-e. az elképzeléseket, arra most már választ ’hatunk. Mit mond a vezető? 1 r idén — érzésem szerint — érült megtalálni azt a for- . melyet a jövőben követni Abban igaza van, hogy a legfőbb feladat a szórakoztass — »korszerű . körülmények« között —, ő azonban a éli klub összejöveteleire tárogatja csak az ifjúsági park )Ital is adott lehetőséget: az irodalmi színpadok, művészeti ?gyü,ttések szerepeltetését. ■■Rájöttünk, hogy nem egészen '■átható es- az út nyáron« — non dja. Ezzel vitatkozunk. Kétséges, hogy ne lehetne megszervezni egy-egy jó előadást, bemutatni egy-egy irodalmi színpadot (a korábbiakhoz hasonlóan) vagy néptáncegyüttest. Tehát nem az elképzelésekben, ötletekben van a hiba, hanem a megvalósításban. A vélt kudarcok utáni lemondó kézlegyintésben. A park állandó látogatóinak döntő többsége tizenéves. Átlagosan ezer fiatal vesz részt a műsorain, amelyek néha hamisan beharangozottak is. A téli klub legideálisabb helyét még nein sikerült megtalálni, de programja a nyárihoz képest kitűnő. A tervek között szerepel a Fonómunkás Kis- színpad, a József Attila szva- jászó stúdió, a Somogy Táncegyüttes és a FÉK tánccsoportjának szerepeltetése, fiaSomogy} Néplap tál művészek előadói estjének megszervezése, fiatal tehetségek bemutatása. Balatonlellén június első hetében kezdték meg az ifjúsági park szervezését és építését az ottani .népművelő vezetésével; Korántsem dicsekedett olyan eredményekkel, mint kaposvári társa, de rangját az emeli, hogy a park áz egyik legismertebb és legnépszerűbb hely lett a fiatalok körében. Többször is elmentünk a rendezvényekre. Legfőbb erénye, hogy kultúrált környezetben, | olcsó árak mellett szórakozhattak a tizenévesek. De itt is csak beat. Legutóbb, amikor kint jártunk, szomorú kép fogadott Törött sörösüvegek, műanyag poharak szerteszét — elhanyagolt senkiföldjének tetszett a park. » A takarítást nehéz megoldani« — mondták. A kik pihenni érkeznek a Balaton mellé, nyugalomra vágynak. S ahogy mondták, legszívesebben felrobbantották volna az egész parkot. A lakosság nyomására aztán a községi tanács följelentette a népművelőt. Csend- háboritásért. Egyértelműen állást foglalni a történtek után nagyon nehéz. Mindkét félnek van igaza. Az OBJ-rendezvényeket már megszokták az üdülők. S most a »park« szinte naponta igénybe vette a csendre vágyók idegeit Igaz, tíz óráig tartott nyitva, és kilenc óra után már mérsékeltebb volt a hangerő ... Kölcsönös »engedékenység« biztosan előbbre vitte volna a fiatalok parkjának sorsát, mint a följelentés nyomán meghozott ítélet. melynek értelmében a népművelő vagy kifizet 300 forint bírságot, vagy »leül« három napot. Ezek után a park vezetője kijelentette, hogy búcsút mond Lellének. Nem hinnénk, hogy ez a megoldás. Siófok. Sok a fiatal, elkelne már számukra is egy klub, de nincs. Nyáron, amikor megtelik üdülőkkel a város, még »el lehet lötyögni« itt-ott, de jó lenne egy igazi klub — mondják a helybeli tizenévesek, Meg kellene szervezni. Alkalmas helyet is lehetne találni. Felvetődött egy fórumon is, de tett nem követte. Szervezett programjával, estjeivel a barcsi művelődési ház ifjúsági klubja a legelsők között szerepel. Moperesszójuk egyedülálló a megyében. Fórumot is kaptak a fiatalok. Vitákat rendeznek, s kívánságaik szerint alakítják, irányítják a klub életét. Otthonuk van, s ez a legfontosabb. Barcson tehát sikerült. N em elég ismertetni az ifjúsági klubok programját, hanem érdemes meghallgatni azt is, hogy mit szeretnének. Ezt felmérve értékelve kell biztosítani a programot. A Módszertani Tanácsadó sok jó és használható támpontot ad. Egy a baj azonban »klubügyben« is. S ez a hiúság. Jó lenne, ha a saját »korszakalkotónak« hitt elképzelések mellett a klubvezetők jobban megszívlelnék mások tapasztalatait is. őszi csend a Dráva mentén. SZELÍD, csendes ősz kező- dik; szeptember van már — három napja. Berzsenyi sorait idézi a sétáló: »Hervad már ligetünk ...« Az évszakkezdet mindig csupa szimbólum, csupa ígéret. Valljuk meg, ez a napsütéses ősz — egy kicsit költészet is. De így vagyunk tavaszvégen a nyárral. Igen, a nyár .. V — Olyan volt ez a nyár... olyan volt... Nem is találok szavakat. Amióta élek, nem volt ilyen pocsék nyarunk — jegyeztem föl az egyik Dráva menti tanácselnök szavait. — Most kellene kezdődnie a vakációnak. Végre . szusszanhatnánk — mondta ugyanott egy pedagógus, Ők is ott voltak a gáton. Szelíd, csendes ősz kezdődik, szeptember van már. Békésen nézelődtem az előbb az erkélyen, a szemközti kertben zamatos almák mosolyogtak, szőlőfürt felé tartott egy méhraj — és még sincs kedvem »rehabilitálni« a nyarat. .Leg- "öH-ríib »e! ismerésem neki« — alaposan próbára tett bennünket. Most is látom a szentbor- bási traktorost: háromnapos borostával az arcán, feje majdnem lebukott a kormány- kerékre, mire megrakták a pótkocsit homokszákkal. Nagyot kiáltottak hátul az emberek;-t Indulhatsz! Felkapta a fejét, és annyit morgott a foga között: — Micsoda nyár! Micsoda nyár. Hadd tegyem most én is közzé »egy nap hordalékát«. Ne higgyék, hogy több napból ollóztam össze, mindezt, pontosan július 17-én láttam, végigjárva Dél-Somo- gyot. Reggel érkeztünk a Drávához. Javában töltötték a homokzsákokat, emelték a gátat kialvatlan, fáradt emberek. A folyó háromszögéből indultunk vissza Barcs felé. Már Lakócsán elért bennünket a vihar. Délelőtt volt, de beesteledett a folyóparton. Villá- | mok fényfarka világította be i másodpercenként a szürkeRőhrig Gábor Tilalomfa — a romok fölött. Pereg a kisíilm (A szeptemberi FÖvidfilmekről) Gazdag anyaggal jelentkezik ügyre, régi és mai példákkal. szeptemberben a magyar kis- filmgyártás. Buda, Pest és Óbuda »házassági évfordulójára«, Budapest egy évszázados születésnapjára készült Kis József Város című színes filmje. A város képekben, rajzokban, emlékekben megelevenedő múltja színes, mozgalmas, szépülő jelene és bontakozó jövője tárul fel előttünk, Préda Tibor dokumentumfilmje, a Játszókertek a kőrengetegben felhívja a figyelmet a játszóterek, gyermekkertek, fontosságára, és arra a tényre, hogy ezek csak akkor jelentenek igazi örömet az apróságoknak, ha a tervezők valóban az ő igényüket veszik figyelembe munka közben. Az Egy a szivem című film a párválasztás variációit vess szem» Jeli Ferenc rendező azt kutatja: mi változott vajon? Még egy Préda-film: A rokokó Sixtus kápolnája: a sümegi templom rokokó festészeti remekét, Maulbertsch osztrák művész freskóit nézi velünk végig a kamera, s miközben gyönyörködünk, részletes művészi elemzést is kapunk. Nagyon messzire, Torontóba utazott Tímár István, hogy hírt hozzon nekünk az időben, térben oly távoli észak-amerikai indiánok művészetéről, az Indián emlékek Kanadában című filmmel. Glósz Róbert rendezte a hallatlanul érdekes, politikai témájú Több dollárt, kevesebb vért című filmet. Itt Nixon elnök pályájának néhány állomását látjuk, elnök- választásától egészen a guami doktrínáig, ahol a címben idézett érdekes mondat elhangzott. Írországról manapság sokat beszél a világ. Súlyos politikai válságáról már sokat tudunk, de annál kevesebbet az ország belső, gazdasági, temészeti körülményeiről. Az Írország című csehszlovák film erről tájékoztat bennünket. Valóságos óriási tárlat a románok Képzőművészeti kiállítás című kis- filmje. A Legendák világa című szovjet filmben Grúzia legszebb tájait, történelmének legszebb emlékeit láthatjuk, amelyek egyúttal az egyetemes művészettörténet remekművei is. Szevasztopol és Kujbisev a két nagy szovjet város, amelyekről két kisfilmet látunk a Tíz perc a Szovjetunióban című sorosaiból» kék eget. A Volgának éppen sikerült kicsúsznia a földút- ról, a vendégmarasztaló sáx ott tartott volna bennünket. Az emberek maradtak, dolgoztak tovább csuromvizes kabátban, zuhogó esőben. Barcson óriási felhőszakadás, A kocsi, mint egy vízibusz, magas sugárban lökte kétfelé a vizet. Hömpölygő folyó az út. Nagyatád felé vesszük az irányt. Már derültebb volt az idő, erdő következett, szántó, majd újra erdő. — Most figyeljen — szólt hátra a gépkocsivezető. Nagy barátinál jártunk. Derékban kettétört fák, gyökerestül kifordított, büszke szálak. Csupa néma jajszó az erdő. Egy tomboló, mesebeli íanyű- vő démon: erre járt néhány napja a hurrikán. Szelíd napsütés, elhagytuk Lábodot, Kadarkút környéke. Megtépázott almáskert, törött ágú, összekuszált gyümölcsös. Erre tombolt nemrég a jég ... Megszaggatott levelű kukoricatábla. »Csak« ennyi- — egyetlen napon. Egy másik déiután. Nem az igazi kánikula, hanem amolyan eső előtti melegség. Nem kell. ecsetelni, mindnyáunknak kijutott. Jelentkezik a mentők ügyeletese : — Kérem, ez egyszerűen őrület, hogy mi van a Balaton-parton. Jegyzi? Az M— 7-esen Siófok körül két kocsi, a benzinkútnál ugyancsak két kocsi ütközött össze. Akármilyen hihetetlen, de én, higgye el, nem csodálkozom. Hát nézzen ki az ablakon. Micsoda pocsék'- idő ez. Szinte agyonnyomja ez a fülledt álmosító meleg az embert... Elalszanak a volán mellett. Ne, ne tegye még le. Halló! Mondom tovább. A Becsal! előtt három kocsi. Aztán Somogy túrnál egy motoros és egy autó .. . Micáoda nyár. A fenti be-' szélgetéskor nem jegyeztem ie, hogy hány hirtelen rosszullét- hez indult aznap a mentőkocsi szirénázva. Tanácstalan arcok a tsz- irodán. — Most mit csináljunk? Kint monoton kopogással esik, terpeszkedő tócsák. Itt' bent kombájnosok. Torokkaparó cigarettafüst, kacskarin- * gós káromkodások, . ingerült viták. Micsoda nyár! Azért gyümölcsöt érlelt, azért kalászba szökkent a bú- | za, élő zöld, termékeny sárga I színekbe borította a tájat, azért békésén pihentetett is bennünket, azért nyár volt, amolyan igazi élet-nyár. Mindez igaz — de nehéz volt AZ EMLEKEZET hangosfilmjén kockák peregnek; ijedten visító mentőautó szirénája, géppuskasorozat erősségű jégverés, nyurga villámok. És emberek homokzsákot, lapátnyelet fogók, emberek a kormánykerékek mögött, táblákon, utakon, gátakon. Emberek, káromkodók, kétségbeesettek, bizakodók. Csendes most a Dráva mente, arra jártam tegnap. Ősz kezdődik, szőlő kínálkozik, barna dió hasítja ki magát zöld héjából, és hangos koppa- nással gurul végig a présház bádogereszén. Belül már a szüreti öröm bizsereg ... Szeretem nézni most a megpihenő embert, mint a katonát szolgálat után;.mert résen voltak, konok keményen harcoltak ezzel a nyárral. Tröszt Tiber