Somogyi Néplap, 1972. augusztus (28. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-04 / 182. szám

Elsőként az országban: gyógymasszőr továbbképzés Tenni az emberért Tavasszal visszatérnek a fecskék »Mélyen tisztelt Papp Or! Látogatás a vakok és csökkentlátók somogyi szervezeténél Dékány György fiatal em­ber. 1967 decemberében vá­lasztották meg a Vakok és Csökkentlátók Országos Szö­vetsége Somogy megyei Szer­vezetének titkárává. Huszon­egy éves volt akkor. Azóta is a legfiatalabb a szövetség me­gyei titkárai közül. Azt hi­szem: születni kell arra, hogy valaki jó szervező legyen. Dé­kány György ilyen ember. Jó segítőtársa is van dr. Komá- romy István ügyintéző szemé­lyében. A szervezet titkárával beszélgettünk a kaposvári, pa­rányi irodahelyiségben. — Mi a szövetség, illetve a szervezet legfontosabb fel­adata? — Az érdekképviselet ellá­tása. Somogyi szervezetünk­nek jelenleg 290 tagja van. Arra számítunk, hogy ez a szám rövidesen 490—500-ra emelkedik. Államunk ugyanis ötszáz forint személyi járadé­kot juttat tagjaink közül a vakoknak. A Mascke-táblázat szerint: akinek látáscsökke­nése eléri a 95 százalékot, az vaknak számítandó. — A szervezet tehát érdek- képviselet. Miben tudnak se­gítséget adni? — Főként tagjaink elhe­lyezkedésében. — Mely szakmákban foglal­koztatják őket? — A csökkent látásúakat a kárpitos-, a könyvkötő-, a gyógymasszőri szakmákban. A vakokat szintén a g'yógymasz- szőri, a kárpitos pályán. Van­nak úgynevezett »hagyomá­nyos-« szakmák is. Ezek közé tartozik például a kosárfonás, a kefe- és seprűkötés, vagy a lábtörlőkészítés. Vannak, akik automata telefonközpontban dolgoznak. Hallottam már elektronikus számológéppel bánó sorstársakról is. Somogy­bán még nem dolgozik vak ilyen munkakörben. — Hogyan fogadják a vál­lalatok az elhelyezkedni kí­vánókat? — Eleinte idegenkedtek. Még ma is vannak ilyenek. De szívesebben hivatkozom azok­ra, amelyek segítettek. Ezek. között említhetem a húskom­binátot, a megyei kórházat, de a Kapos szállót is. Tevékeny­kednek a szociális foglalkoz­tató bedolgozóiként is szerve­zetünk tagjai. Ezt azonban nehezíti, hogy az anyagért be kell menniük a központba. A kereseti lehetőségek vélemé­nyem szerint a gyógymassző- röknél és a telefonkezelőknél a legjobbak. A titkári feladatok egyike, hogy állásszerzés ügyé­ben levélben vagy személye­sen keressem föl a vállalato­kat, üzemeket. Még nem volt rá példa, hogy a »megkere­sésre« ne reagáltak volna. — Beszéljünk a gyógymasz- szőri szakmáról, hiszen titkári teendőit tiszteletdíjért látja el. Foglalkozása: gyógymasszőr a megyei kórházban. — Örömmel beszélek erről. Ugyanis itt, Kaposváron való­sult meg először a gyógymasz- szőrök továbbképzése. Kaposy Vendelné, az ápolónőképző szakiskola igazgatója és dr. Bodosi Mihály főorvos segí­tett ebben. Már két év ered­ményeiről számolhatok be, ha erről a témáról beszélek. Az ország különböző részeiről, s ötven százalékban a főváros­ból érkeztek hallgatók erre. Jövőre is szeretnénk megva­Több kiránduló, kevesebb turista Az első félév statisztikai adatai szerint január 1-től jú­nius 30-ig 1 700 000 külföldi lépte át határainkat, ami 3,6 százalékkal több, mint a múlt év első felében. A szocialista országokból érkezett külföldi­ek száma változatlan, míg a tőkés országokból 23,százalék­kal többen érkeztek, mint ta­valy január 1-e és június 30-a között. A legjobban az NSZK- beli turisták érdeklődése nőtt á hazai üdülési lehetőségek iránt, az NSZK-ból 36 száza­lékkal többen látogattak Ma­gyarországra. Az angol vendé­gek száma 22 százalékkal, az osztrákoké 18 százalékkal volt magasabb a korábbi évinél. Bár a külföldi látogatók száma 3,6 százalékkal nőtt, a turistá­ké, tehát azoké, akik 24 órá­nál több időt töltöttek hazánk­ban, jelentősen, 20 százalékkal csökkent, 46 százalékkal nőtt viszont az átutazók és a kirán­dulók száma. A reprezentatív felmérést ki­terjesztették a külföldre utazó .magyar turistákra is. A felmé­rés szerint 1972 első félévében a külföldre látogató magyarok száma 17 százalékkal volt ma­gasabb, a turisták száma 3,7 százalékkal emelkedett. Janu­ár 1-től június végéig 391 000 magyar turista töltött hosz- szabb-rövidebb időt külföldön. lósítani. Ügy véljük: hasznos ismereteket nyújt. — Milyen ügyekben tudnak még segíteni? — Gyakran felkarolunk el­hanyagolt, rossz körülmények között élő vakokat és csök­kentlátókat. Most talán köny- nyebb lesz. A kórháznál, a fizikoterápián a gyógymasz- szőrök szocialista címért küz­dő brigádot alakítottak. A brigádnak én is tagja vagyok. Közvetlen segítséget akarunk adni az egyedülálló, idősebb sorstársainknak. Bevásárlás­ban, takarításban, ügyeik in­tézésében. A városban öt tá­mogatottunk van. Családlá­togatásokon veszünk részt, hogy könnyebbén »megnyílja­nak«, s elmondják panaszai­kat. — Milyen művelődési lehe­tőségeik vannak? — Az oktatási formán kez^ dem. A fiatalok gyakran ke­resnek meg bennünket, hogy szeretnék megtanulni az úgy­nevezett pontírást. Ebben sze­mélyesen tudok a segítségük­re lenni. Már többször tartot­tunk sikeres tanfolyamokat. Hamar elsajátították a Brail- le-táblás írásmódot. Van spe­ciális írógépünk is, melyet Picht írógépnek neveznek. Mindössze hat billentyű va­riálja a pontokat. Mindig fel­hívjuk a figyelmet újságunk­ra, a Vakok Világára is. So­kan járatják. Katalógusunk van a budapesti könyvtárhoz is. Segíteni tudunk abban, milyen könyvet rendeljenek. ,A kölcsönzött kötetek szállítá­sa bérmentes. A rádiók üze­meltetéséért sem kérnek pénzt tőlünk. A szervezet kéri eh­hez az engedélyeket. Van bi­zonyos utazási kedvezmé­nyünk is. Szoros kapcsolatot tartunk fenn a megyei és a járási szervek szociálpolitikai csoportjaival. Nagy segítséget kapunk tőlük munkánkhoz. Ugyanígy a munkaerő-gazdál­kodás illetékeseitől is. A ka­posvári rendelőintézet orvosai pedig igen felelősségteljes munkát végeztek a felméré­seknél, felülvizsgálatoknál — ezzel a mi munkánkat is meg­könnyítették. Költségvetéssel dolgozunk; a szövetségnek az Egészségügyi Minisztérium biztosítja az évi pénzkeretet. Egyre több önállóságot kap­nak a megyei szervezetek. Fontosabb tennivalóinkról ve­zetőségi üléseinken döntünk. Tenni az emberért — ez a munkánk lényege. És hogy a Dékány György irányi tásávol tevékenykedő vezetőség csakugyan jó mun­kát végez, arra bizonyíték a sok levél, melyet iktatójuk őriz. Van valami közös ezek­ben a levelekben. Egy szó, mely mindegyikben előfordul: »köszönöm«. Leskó László Elismerem, hogy a czimba- lomgyártás terén, részben nagy tehetségének, részben pedig erős vasakaratának és mecha­nikai tudományának köszönhe­tem 1912. VIII/29-én hazaszál­lított czimbalmomat... Mara­dok tisztelettel: Füzesi Fe- rehc.« A megsárgult, a hajtásoknál már erősen szakadozott levelet Papp János bácsi mutatta ne­kem. Pianínó- és zongorajaví­tó műhelye a Május 1. utca egyik kis udvarának eldugott sarkában van. A falakon öreg szerszámok, szerteszéjjel kü­lönböző vastagságú lécek, deszkadarabok, tekercsekben húzott acélból húrok. János bácsi nyolcvanhat éves. Nem látszik rajta. — Tudja miért? Mert aki zenével foglalkozik, nehezeb­ben öregszik. Márpedig én már hetven éve dolgozom a hangszereken. Születni kell erre a mesterségre! A deszkamennyezetes, sötét kis műhelyben legújabb mun­káját mulatja: — Ez egy automata zongora lesz. Ilyet nem akárki tud ám csinálni! Ezen minden precí­zen ki van dolgozva. Látja ezt a kart? Ezzel felhúzom a ru­gót, megindul a szerkezet, el­kezd forogni a henger, aztán már fel is csendül a »London­ban, sej...« Lesz ám rajta hat szám! Ha ezen a csövön bedobom a két forintot, az ki­oldja a rugót. Ez ilyen auto­mata zongora. — Kié lesz, János bácsi? — Magamnak csinálom. Las­san készül, mert van egyéb munkám is. Ugye sok zongo­rát kell felhangolni, hát rájuk megy az ember java ideje. Odavezet a készülő géphez, talán 60x40x30 centiméteres doboz lesz. — Most elmagyarázom ma­gának a henger berakásának titkát. Ezen a kis papírcsíkon körzővel van minden bejelöl­ve. A »Londonban, sej« ugye­bár három ütemű. Nézze csak: um-pa-pa, um-pa-pa... — énekli —, éz a basszus, ez meg a kontra jele. Ha forog a henger, mindennek stimmel-, nie kell. Mert én olyan gon­dolkodó tehetségű vagyok, hogy ha éjjel is spekulálok, hát akkor sem fáj a fejem. Nekem még soha ilyen pana­szom nem volt. — Hogyan kezdett el János bácsi hangszerekkel foglalkoz­ni? — Gyerekkoromban, otthon. Hátul a kertben volt a mé­hes, mindig odamentem sze- relgetni. Aztán 16 éves ko­romban megcsináltam az első cimbalmom. Apám el is adta egy kereskedelmi utazónak. »Majd csinál másikat a gye­rek!« — mondta. 1909-ben megkaptam a letelepedési en­A szélhámos férfi, akivel B. Ilonka a jeles balatoni fürdő­helyen megismerke­dett, pontosan olyan volt, amilyenről egész — kissé hosszúra nyúlt — hajadoni pályafutása alatt ábrándo­zott: magas, kisportolt, mu­tatós megjelenésű és kelle­mes modorú. Ismeretségük második­harmadik órájában Ilonka már mindént tudott a férfi körülményeiről, aki nagyon szívesen és nagyon hossza­san beszélt magáról. Tudta, hogy K. Jenőnek hívják, 30 éves, egyik márkás hazai cé­günk külkereskedelmi üzlet­kötője. Gyakran jár k'.yf"li­re, és ezekről az utakról min­dig sok ér'ikas holmit hoz magával. Hotelja is van, per­sze, jóképű citromsárga Opel, 71-es évjárat. Nem, ide nem hozta magával, mert csak nyűg ilyen helyen a kocsi, egy korty italt sem lehet meginni mellette. És ami a legfőbb: a nők itt a Balaton­r ii r.an\ on ragzd:\ :a!c az autós icá,k<<; re,, szinte laralcarha­. z "la. i : -:c:n az az erzb ? r":i- ő) ler.-e mir,:" a ' kétes kalandokba bel orz or-i. Azt -s elmesél te a férfi, hogy E: li.'.n van ­egy húrom­szobás öröklakásuk, abban éldegélnek özvegy édesanyjá­val kettesben. A mama, aki különben maszek kötődés, régóta szeretne már fia olda­lán látni egy helyes, okos, szerény asszonykát. Olyasfé­lét, amilyen Ilonkából vál­hatna, ha . . . Persze, ő tudja, hogy ilyen rövid ismeretség után nem illik ilyen célzáso­kat . tenni egy tisztességes lány előtt, abba is hagyja ezt a témát, nem szeretné, ha Ilonka szélhámosnak vél­né... Egyébként ő nyáron min­den szabad idejét — ha nincs éppen külföldön — a Bala­tonnál tölti el. Régi terve, hogy vesz itt magának egy víkondházat, de eddig még nem talált kedvére valót. Most lenne ugyan egy, na­gyon kedvező áron megkap­hatná. de sürgősen előleget kellene adni rá, mert a tulaj holnap elutazik külföldre, ő, sajnos, erre nem készült fel, nem hozott annyi pénzt ma­gával, így el kell szalasztania a kínálkozó alkalmat... Ilonka szóméban különös fény csillant meg. Benyúlt a táskájába, kivett egy taka­rékkönyvet. — Nézze, Jenő, én nem va­gyok különösebben gazdag, de az évek során összegyűj­töttem egy kis pénzt. Szíve­sen kölcsönadom magának. Nem sok, mindössze ötven­ezer, de talán egyelőre elég lesz ... Jenő erőteljesen tiltako­zott, csak hosszú unszolásra fogadta el a pénzt, azzal a kikötéssel, hogy a, hét végét együtt töltik majd Pesten, be­mutatja Ilonkát a mamának, és természetesen a pénzt is visszaadja. Ilonka másnap reggel ha­zautazott szüleihez, az egyik dunántúli "kisvárosba. Ára­dozva beszélt az öregeknek Jenőről, és lázasan készülő­dött a hét végi pesti utazás­ra. B. néni boldog izgatottság­gal kisérte ki szombaton reg­gel lányát az állomásra, és ugyanúgy várta ott vasárnap este. Ilonka kibőgött szemekkel szállt le a vonatról. — Jaj, kislányom, mi tör­tént? Nem várt a pályaudva­ron? — De ... de... várt... a gazember!... — AutóvalI — Igen... Citromsárga Opellel... Minden, minden igaz! A budai lakás, a külföl­di cuccok ... — Az özvegy édesanya is? — Még a maszek kötődé is. — És a pénz? — Visszaadta, hiánytalanul. — Szóval mégsem szélhá­mos? — Nem. Becsapott a nyo­morult! Pedig úgy örültem már, hogy sikerült végre egy kalandor karmaiba vetnem magam ... Istenem, de gyö nyörü lett voi .j,. un lehet­tem volna a lelketlen nőcsá- bász hálójába keveredett, hi­székeny vidéki lány... Min­den újság írt volna rólam . .. Még tán a Kék fénytan is szerepelhettem, volna ... Keservesen zokogott, jó mamája alig győzte vigasz­talni: — Ne keseredj el, kislá­nyom, nincs még veszve sem­mi. Holnap utazol vissza a Balatonhoz! Hosszú még a szezon... Csak máskor aztán körültekintőbb légy, jobban válogasd meg, kivel állsz szó­ba! Badvanyi Bern* gedélyt Kaposváron, altkor már mesterként nyitottam műhelyt. Dupla rezonanciás, rézberakásos cimbalmokat csi­náltunk. És jó fa kellett hoz­zá. Gyúródeszkából — néz rám felháborodottan János bácsi — nem lehet ám hangot kicsal­ni! Kényes fa kell hozzá, ab­ban nem lehet ág! A fenyő ad szép hangot. — Sok megrendelése volt? — Tudja, abban az időben a környéken sok zenekar ját­szott. Kaposváron az emberek nem voltak zeneális érdeklő­désűek. Mondta is a Soltész zeneiskola-igazgató: nem me­rek egy hangversenyt rendez­ni, mert nem jönnek el az em­berek. A cirkusz, az igen! Ott röhögni lehet! Faluhelyen vol­tak trottyos zenekarok, azok hangoltatták a zongorákat, szőröztették a vonókat, meg cimbalmokat csináltam ne­kik. t— És ebben a műhelyben mióta dolgozik János bácsi? — Na, várjon csak. Hej, de sok időn átmentem, már gon­dolkodnom kell az évszámo­kon. Ügy emlékszem, hogy 1943-ban jöttem ide. Azóta itt dolgozom. Ha bemegyünk a lakásba, majd mutatok fény­képeket. Van ott zongora is, eljátszok egy-két darabot azok közül, melyek a hengerre ke­rülnek. A szoba hűvös, nagy részét egy fekete zongora foglalja el. — Ezt a Proksch zongorát még Nagyatádról hoztam, legalább harmincéves. Telje­sen ki volt belezve. Még a billentyűket is én csináltam, meg a fedél faragását. Bele is írtam arany betűkkel: Proksch. János bácsi leül a zongorá­hoz. Öreg kezeit végigvezeti a billentyűkön, aztán felém for­dul. — Eljátszom az Ali babát Ismeri? A régi sramlizenére emlé­keztető dallam csendül föl ke­zei alól. Pergő ritmus, fülbe­mászó dallam. Egyenes derék­kal ül az idős mester a zon­goraszéken. Szereti a hang­szerét, szereti a zenét. — Van ám nekem saját szerzeményem is; Két fiúról szól meg egy szép lányról. A szövegét is én írtam, vagy tíz éve. Az a befejezés, hogy a hűtlenül elhagyott fiúnak ta­vasszal, amikor visszatérnek a fecskék, az egyik madár a szárnya alatt levelet hoz a tá­volba szakadt lánytól. Szép a befejezése, de ennek így is kell lennie. Mert tudja, aki a zenével foglalkozik, meg ze­neális is, az sok minden rossz­tól mentes. Hogy lehetne hát az én dalomnak szomorú a vége? Mészáros Attila Cikkünk nyomán Jakabszállási változások Levelet kaptunk a jakabszál­lási építőtábor 8-as brigádjá­nak tagjaitól. A tíz aláíró, a Munkácsy Mihály Gimnázium tanulói arról számolnak be, mi­ként változtak meg a táboro­zás feltételei ottjártunk és cik­künk óta. »Tisztelt szerkesztőség! Olvastuk egyik júliusi szá­mukban azt a cikket, amelyet a jakabszállási táborról Írtak. Nem akarjuk kétségbe vonni a cikk valószínűségét, de sok mindenben helyesbíteni szeret­nénk. önök teljesen elmarasz­talták a tábort, s talán ez az oka annak, hogy a jelentkezők közül sokan nem jöttek el. A mi csoportunk már majd egy hete itt van, de nem olyan kö­rülmények között, mint azt önök írták. Hogy itt nagy a homok? Az természetes, hiszen a Kiskun­ságon vagyunk. De ennek elle­nére sem térdig, sem bokáig nem süllyedünk. A mosdási le­hetőség minden téren megfe­lelő, sőt még meleg víz is van. ha azt mi igényeljük. A kul­turális program változatos. Hogy az előttünk levő csoport unatkozott, arról ők tehettek. Szórakozási lehetőségek: tv,' filmvetítés, sportvetélkedők — ma este tánczenekar lép fel, tegnap pedig színvonalas elő­adást tartottak a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola diák­jai. Mindennap friss újságot kapunk. Akkor hát lehet itt unatkoz­ni? Kecskemétre is bevitték bennünket, igaz, nem az Ika­rus legújabb gyártmányával, hanem a gazdaság kocsijával, de más jármű nincs. Ne le­gyünk túlságosan Igényesek egy olyan táborral szemben, mint a jakabszállási, amely csak tavaly alakult. A gazdasá­gi vezetők nagyon kedvesek hozzánk, a munka — amiért jöttünk — nem túl kimerítő. A normát nyugodtan teljesíte­ni lehet. Mi nagyon jól érez­zük magunkat. Kérjük, hogy közöljék írásunkat, hogy azox a fiatalok, akik ide jelentkez­tek, ne gondolják meg magu­kat. Üdvözlettel a Munkácsy Mi­hály Gimnázium IV. D osztá­lyának tanulói: Vajda Éva, Lo- venyák Margit, Kiss Mária, Boncz Judit, Borsosföldi Zsu­zsa. Laposa Márta, Biczó Sa­rolta, Hosszú Mária, Sziklai Mária, Hornunk Katalin.« Örömmel • olvastuk, hogy ottjártunk óta változtak a táborozás körülményei és feltételei. Cikkünkkel a táborozás kezdetén sem akartuk elvenni azok ked­vét, akik Jakabszállásra jelent­keztek; csupán azokat a hibá­kat kifogásoltuk, amelyek — akkor — megvoltak. Nagyon örülünk annak, hogy cikkünk után javítottak a szociális kö­rülményeken — Iám már me­leg víz is van, ha kérik —, és a programot is igyekeznek vál­tozatossá tenni. Ahogy a 8-as brigád leveléből kiderül, a gazdaság és a tábor vezetősé­ge jobban törődik velük, mint az első turnussal. És ha ez így van, cikkünk elérte célját, hi­szen segíteni akart. Ami á le­vélnek a Kiskunság természeti adottságaira vonatkozó kitéte­leit illeti, úgy érezzük, nem vitatéma. Nekünk sem az ellen volt kifogásunk, hogy a Kis­kunság talaja homokos. Ugyan­így az ellen sem szóltunk, hogy a gazdaság mivel viszi Kecskemétre a lányokat, csu­pán azt kértük, hogy vigye. Nos, ez is megtörtént, őszintén örülünk, hogy a táborban most már jól érzik magukat a lá­nyok. Jó munkát és jó szóra­kozást kívánunk nekik. (A szerk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom