Somogyi Néplap, 1972. augusztus (28. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-17 / 193. szám

ÁSATÁS AZ EGRI VÁRBAN A* Országos Műemléki Felügyelőség irányításával újabb ásatások folynak az egri várban. A legjelentősebb munka a Szép Bástya nyugati oldalán folyik. Itt többszintű kultúrák feltárását és a bástya korának megállapítását remélik. Ké­pmik: Feltárás a Szép Bástya tövében. Többszáz milliós kárt okoztak a nyári viharok, jégverések Szakértők átcsoportosításával gyorsítják a kárfelmérést A nyár derekáig országosan mintegy félmilliárd forint kártérítést állapítottak meg a szakértők, s fizetett ki az Álla­mi Biztosító a mezőgazdasági nagyüzemekek, többségében a gabona és a zöldség vesztesé­geik megtérítésére. Az idei kedvezőtlen nyári időjárás, a nagy mennyiségű eső, a viha­rok jócskán károsították a mezőgazdaságot. A kapások és a nagy értéket képviselő sző­lők, atata és egyéb gyümölcs, valamint a dohány kárait csak előzetesen szemlélték meg a kárbecslők, a térítés végleges gszegét a termés kifejlődésekor állapítják majd meg. A káni­kulai napok idején a dél-du - nántúlon is felszikkadt a víz, s így ott is megkezdhették az árvízkárok felmérését. A leg­súlyosabban károsult megyék­ben megerősítették a szakap­parátust, más megyékből irá­nyítottak át kárszakértőket a munka meggyorsítására. A nyár folyamán néhányszor nálunk szokatlan forgószél pusztított, de a kiserejű viha­rok is súlyos károkat okoztak a mezőgazdaságnak. Az Állami Biztosító feltételeti szerint már 15 méter erősségű szél rombolása — az érésben lévő lábon álló gabona letörése, szempergés, a rostkender, vagy a dohány levelének meg- tépázása — is viharkárnak mi­nősül; ezek 60 százalékára fe­dezetet nyújt a biztosítás. A vihar és árvízkároknál is nagyobb veszteséget okozott az idén a jégverés, s 3 megyé­ben július végén például né­kukoricát tett tönkre a jégve­rés, többezer hektár növény­zet szinte teljesen elpusztult. A többi dunántúli megyét sem kerülte el a jég, az eddig meg­állapított kár értéke jóval meghaladja a 100 millió forin­tot. Pest megyében a meg­szemlélt területek jégkára megközelíti a 80 millió forin­tot. Egyes gazdaságokat, sőt ugyanazokat a táblákat is többször verte a jég, így a szakértőknek ugyanarra a helyre háromszor-négyszer is vissza kellett termők. A gyógyszer hatását is módosítja a dohányzás Egyes fájdalomcsillapító sze­rek koncentrációja a vérben sokkal gyorsabban csökken dohányosoknál, mint nem do­hányzóknál — állapították meg amerikai kutatók. A Sci­ence című folyóiratban közzé­tett tanulmány szerint most sikerült először megbízhatóan kimutatni a dohányzásnak a gyógyszerek hatására gyako­rolt módosító hatását. A ha­tás oka valószínűleg a ciga­rettafüstben lévő rákokozó szénhidrogének által kiváltott enzimszintézis. Ezt a folyama­tot phenacetinnel kezelt pat­kányoknál, amelyeket a keze­lés előtt három órán keresz­tül cigarettafüst hatásának tettek ki, szintén sikerült meg­figyelni. Mindebből arra lehet követ­keztetni, hogy egyes gyógysze­hány óra alatt mintegy 60 mil­lió forint értékű gyümölcsöt és rek hatását a dohányzás nyegesen módosítja. lé­Banditatámadás Lanuseiben Kiirtották Kegyetlen banditaakcióról érkezett hír a szardíniái Lanu- seiból. Három álarcos férfi be­hatolt a városka egyik dok­torának Vincenzo Loddónak otthonába, minden bizonnyal azért, hogy kirabolja. Az orvos ellenállt támadóinak, és lete- perte a földre az egyik bandi­tát: a másik kettő ekkor gép­pisztolysorozatot eresztett rá­juk, halálosan megsebezve tár­sukat is. Loddo doktort a nyakán ér­te a találat. A banditák, akik­nek nem sikerült végrehajta­niuk eredeti elképzelésüket, a családot úgy álltak bosszút harmadik társukért, hogy agyonlőtték Loddo feleségét és testvérét. Az orvos két rokonát pedig, akik ugyancsak a társaságában vol­tai, súlyosan megsebesítették. őket és Loddót életveszélyes állapotban kórházba szállítot­ták. A banditák, akiket a rendőr­ség eddig még nem tudott azo­nosítani, gépkocsival elmene­kültek a helyszínről. Az autót később megtalálták. Az olasz rendőrség most megkezdte a hajszát a gyilkosok kézrekerí- tésére. aavul cvioiyam, ura. szám. vöuiiüi von, iw. augusztus Szennyezett víz került a kenyérbe Leállt a termelés a siófoki kenyérgyárban Dugulás okozta a zavart — Budapestről is hoztak árut a Balatonra Ma már zavartalan lesz a péksütemény •‘éllátás is Kenyér nélkül maradtak tegnap reggel Balatonföldvár- tól Siófokig az élelmiszerbol­tok. A Somogy megyei Sütő­ipari Vállalat nem tudott nyi­tásra péksüteményt sem biz­tosítani. A kiesést az okozta, hogy a tegnapra virradó éjsza­ka — a vizsgálat megállapítá­sa szerint — egy eldugult csa­padékelvezetőből visszafolyt a víz, s beszennyezte a tartályo­kat Azt, hogy a víznek szaga van, a pékek időben észrevet­ték; leálltak a termeléssel, és értesítették a KÖJÁL-t Én­nek köszönhető, hogy a fer­tőzött vízzel készült kenyér­ből nem került egy darab sem a boltokba. A vállalat nyomban meg­tette az intézkedéseket, hogy Kaposvárról, Tabról, Balaton- lelléről, Balatonfenyvesről és Marcaliból szállítsanak kenye­ret az üzletekbe. A déli part ellátásában segített a buda­A Fáklya legújabb száma Negyven nyelven beszél — A balti köztársaságok életéből A Szovjetunió fennállásának jubileumi, 50. évében a Fák­lya, a Szovjet—Magyar Baráti Társaság képeslapja színes, illusztrált cikksorozatot közöl a szovjet köztársaságok életéről. A most megjelent legfrissebb számában az Észt, a Lett, és a Litván SZSZK vezetői mond­ják el a lap olvasóinak, hogy milyen óriási változást hozott országuk életében a csatlako­zás a szovjet népek családjá­hoz; veteránok visszaemléke­zései idézik föl népük forradal­mi hagyományait. A litvániai KLaipedáról (Debrecen testvérvárosáról) szóló képes riport bemutatása mellett elmondja azt is, hogy egy egyszerű matrózból hogyan lett a messzi óceánokat járó hajó kapitánya. Nagy tekintélye van a szov­jet nyelvtudománynak. Egyik kiváló képviselője Ariszte észt nyelvész, aki negyven nyelven — köztük magyarul is — be­szél; itt kifejti véleményét a nyelvtudás, 'a nyelvtanulás mindenkit érdeklő problémái­ról. A fiatal olvasók érdeklődé­sét a termeléshez, a népgaz­daság érdekeihez fűződő köz­vetlen kapcsolat jellemzi. Ezt példázza a Minszki Traktor- gyár, amelynek MTZ jelzésű erőgépei világszerte elismerést aratnak megbízhatóságukkal, sokoldalúságukkal. Az olvasók megismerhetik a hatalmas gyár termelésének alapelvedt, kons­truktőreinek a jövőre vonatko­zó terveit, a gazdag képanyag­gal pedig legújabb gyártmá­nyait is. A KGST munkájáról szóló sorozatban ezúttal a közös va­luta kérdését fejtegeti a nagy- közönség számár is könnyen érthető formában egy kiváló közgazdász; a probléma idő­szerű és a nem szakembereket is érdekli. A nemzetközi politika, a tu­dományos-technikai haladás, a szocialista integráció egy-egy kérdéséről szóló írások mellett sport, keresztrejtvény, humor teszi teljessé a lap olvasóinak tartalmas szórakozását. pesti Lágymányosi Kenyér­gyár is; Kaposvárról pedig 15 ezer péksüteményt küldtek Siófokra. Ez azonban nagyon kevés volt az igényekhez ké­pest. Azért, hogy ne legyen fenn­akadás napközben a kenyérel­látásban, a vállalat elrendelte a túlórákat. Mint Perjési Fe­renc főmérnök elmondta: teg­nap délelőtt még az üzemve­zetők is kenyeret sütöttek. Ezekkel az intézkedésekkel si­került elérni, hogy a déli part kenyérellátása napközben már nem okozott problémát. Talpai László, a Somogy megyei Sütőipari Vállalat igaz­gatója a helyszínen arról adott tájékoztatást, hogy tegnap délre már kijavították a víz­vezetékeket, s délután meg­kezdték — a KÖJÁL irányí­tásával — a fertőtlenítést. Éj­szaka pedig már újra termeit a siófoki üzem, s — mint ígér­te az igazgató — ma már a friss kenyér mellett elegendő péksütemény is lesz a Balaton déli partján a boltokban. Új irodaházba költöztek a vezető szervek Nemrég adták át rendelte­tésének Siófokon a Fő tér 1. szám alatt a központi iroda­házat, amelyben a járási és városi pártbizottság, a járási tanácsi hivatal, a városi ta­nács, a járási KISZ-bizottság és a munkásőrség járási pa­rancsnoksága kapott helyet. Az impozáns épületben ta­nácskozótermek is vannak, és itt található az új házasság- kötő terem is. Meglátja Kovács dühösen rászól a vendéglőben a pincérre: — Nézze csak, kérem, milyen kicsi ez az adag! — Majd meglátja, uram — vigasztalja a pincér —, milyen sokáig fog rágód­ni rajta... Nem tudja Kovácsról információt kémek a szomszédnőjétől. — Ó, kérem — mondja a szomszédasszony —, én igazán nem tudok véle­ményt mondani, mert nem szeretek más emberek ügyeibe beavatkozni ... Én mindössze csak annyit tudok, hogy a rádió egész esté azéirt bömböl náluk, hogy ne lehessen kihallani a veszekedést. Nekem csak száz forinttal tartoznak, mert óvatos vagyok ... Ko- vácsnénak két udvarlója van, de az a buta férje semmit sem lát, ha haza­jön, az a legfőbb gondja csak, hogy mi van ebédre. Az asztalnál egyébként ingujjban ül, és csámcsog, de közben veszekszik is a gyerekekkel, akik sorra megbuknak a gimnázium­ban. A legkisebbet most oltották be újra, de hát mondom, mivel nem szere­tem az orromat mások ügyeibe ütni, szavamra, mást nem tudok róluk Kérdés Turisták olaszországi körúton. Egy helyen a ci­cerone így magyaráz ne­kik: — íme, uraim, ebben a kastélyban 1320 óta lakik a család. Berci elámult: — Itt ilyen hosszú életű­ek az emberek? Bölcsesség A pénzügyminiszterével elégedetlen kínai császár maga elé hívatta a minisz­tert, és felszólította, hogy adja be lemondását. — Ó, mennyei birodalom fia! — kiáltott fel a mi­niszter. — Csak nem gon­dolod rólam, hogy tolvaj vagyok?! — Bár inkább az lennél — vágott vissza a császár. — Mert a gazemberségnek mindig van határa, a hü­lyeségnek azonban nincs. A stílusról |<ét apróság Egy venetói mezőgazda- sági vásár hivatalos prog­ramjából idézünk: »■Kilenckor fogadás a községi tanácsnál; 10 óra 30-kor a díjazott állatok bemutatása; 13 órakor közös ebéd«. * » • Jó lenne — mondotta egyszer John Steinbeck —, ha a nagy író stílusát úgy kezelnék, mint hajdan a nagy hadvezérek lovát: a tulajdonosán hívül senki sem ülne fel rá. Sommpi Néplap Az MSZMP Somogy megyéi Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BELA Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Telefons 11-510. 11-511. 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinca S. u. 2. Telelőn: 11-516. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot uem érzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél, előfizetési díj egy hónapra 30 Bt, Index: 25 967 cészüit a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár, Latinca Sándor u. 6. Felelős vezetőt Farkas Béla IgezgatA. Hamarosan új műhelyben A babócsal szövetkezetnek évente körülbelül egymillió forintot »hoz« a fafeldolgozás A csaknem ezer holdas erdő, a javuló erdőgazdálkodás arra ösztönözte a szövetkezetei, hogy jobb feltételeket teremtsen a fafeldolgozáshoz. Még a régi üzem működik ugyan, de a közvetlen szomszédságában hamarosan elkészül az új gat tér, s ott jobb körülmények között növelhetik a feldolgozó st, továbbfejleszthetik ezt a m elléküzemági tevékenységüket.

Next

/
Oldalképek
Tartalom