Somogyi Néplap, 1972. augusztus (28. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-15 / 191. szám

Maradjunk még egy kicsit a víznél. A két épületszárny kő-; zött csak a hőmérsékletében van különbség, no meg a fürdő-} zők életkorában. Ezek a legénykék például nem mindennapit bátorsággal ugrálnak a mélyvizű medencébe, ök a sportolók.; S hogy mennyire otthon vannak az úszómedencében, ezt a; fejeseken kívül a békaszemüveggel is bizonyítják. Persze,? nincsenek felügyelet nélkül: valaki állandóan a medence kö-í zelében tartózkodik. • } Öngyilkosság a Kaszinó utcában? A szabadban, a tűző napon bámulnák a legedzettebbek, akiki nem mennek a fedett medencékbe, hanem a leghidegebb ví-j zűben hűsítik magukat. Ügy látszik, a kaposváriak nem ke-* nyesek. Míg a fedett részben átlagban 6—700 között van aí fürdőzők száma, a nyitott strandrészen majdnem kétszer! ennyien szoktak lenni. És még egy hatalmas előnye van a| kaposvári fürdőnek a fővárosi strandokkal, sőt a nyári Ba-t laton-parttal szemben is: tágas, és nem olyan elijesztően! zsúfolt, mint amit máshol annyiszor tapasztalunk képeken,} vagy személyesen is. (Fotó: Gyertyád Megvan! Ez a lényeges meg­jegyzés, ez a lehető legélesebb feltételezés. Borbás is lehetsé­gesnek tartotta a gyilkosságot. És rendőri szimata mindjárt a megvalósítás módját is kutat­ni kezdte. Hogyan ölhették meg, ha megölték? Fürdőkád, víz, gázcsapok. Ha Borbásnak egyáltalán eszébe juthatott kétkedni, ez csak azért történhetett, mert kollégái, a nyomozást végzők, akik a helyszínen voltak, ké­telkedtek. E szerint Balátai holtteste túlságosan is szabá­lyosan fekhetett a kádban. Ar­ca kisimult, nem tükrözte azt a megdöbbenést, amit a halál­ra készülés önkéntelenül az öngyilkosokra feszít. Szász úgy vélte, nem okos­kodik jól... Nem tükrözhette akkor azt sem, hogy valaki, vagy valakik — ismeretlen emberek — meglepték. Milyen lehet egy arc, ha gázzal ölik meg? Talán egy ideig rémesen torz, de több óra múlva a ha­lottak vonásai megnyugsza­nak, kisimulnak, elrendeződ­nek. Különösen, ha valakit lassan ér a halál, s előbb el­kábul, elalszik, tudata kikap­csolódik. Szörnyűség! Szász felpattant helyéről, és berohant a saját szállodai fürdőszobájukba. A bojler fölötti falat vizsgálta, a gázvezetéknek a falba nyomu­ló részét. Mindenütt kürtőket használnak, a kályháknál is, hogy az égési termékek eltá­vozzanak. De még ezen fejül is, így szól a szabvány, szellő­ző lyuknak kell lennie. Rács­csal borított szellőző lyuknak. Ha Borbás feltételezése jó, akkor az erősebb gázt a szel­lőzőnyíláson keresztül fújhat­ták be a fürdőszobába, miköz­ben a többi nyílást eltömték. Vagy azon keresztül pottyan- tottak be olyan fiolát, ami összetörött, a gáz kifolyt, és megbénította a mérnököt? Nincs igaza Borbásnak!Nem erősebb, hanem éppen gyen­gébb gázt alkalmazhattak. Csak olyat, amitől a fürdő­kádban ülő mérnök elszédül­hetett, elaludt, elkábult. De meg lehet-e az ilyen gyenge gázt találni az ember szervezetében a halála után? Biztosan, mert a boncolás­nál ez kiderül. Mit mondtak a hivatalos szervek az újság­íróknak? »■A boncolás adatai kétség­telenül bebizonyították, hogy Balátai Jenő geológus-felfede­ző gábmérgezés áldozata lett, életének sajátmaga szántából vetett véget.« De miért nem csúszott bele teste a vízbe, a kádba?... Az EST című lap pontosan így fogalmazott: »Feje oldalra billenve, a kád szélén feküdt, a gáz pe­dig a csöveken át halit nesz­szel szivárgott.« Ez annyit jelentett, hogy a rendőrség vagy az ügyészség, a hivatalos, a halál okáról szóló iratban ilyen megfogal­mazással élt... Szász képtelen volt tovább­jutni. A gyilkosok miért vár­ták meg, amíg fürdik? Miért fürdött? Készülődött valaho­vá? Át akart öltözni? Hány ruhája volt? Nyomorgott, te­hát aligha lehetett több öltö­nye. Mit is írt Abzinger dr. Pá­vai Vájnának egyik levelében, amikor Balátai az amerikaiak­kal való találkozásra ment a Gellért-szállóba ? »Sajnálom ezt a szeren­csétlen Jenőt, képzeld, még ruhája sincs, mert tőlem kért. Nem tudja, mit akarhatnak tőle az amerikaiak, de külön miatta jöttek ’’'■síre. és talál­kozót kértek tőle. Jenő ne akart elmenni a kikönyökölt zakójában, a kitérdesedett nadrágjában. Nekem elhihe­ted .. .« Balátai Jenő lehetett öngyil­kos is. Pillanatnyi elkeseredé­sében is elkövethette tettét, s lehet, hogy a kormányzat csak azért igyekezett gyorsan napi­rendre térni fölötte, mert kí­nos volt neki az ügy szellőz­tetése. Már maga az a tény is, hogy egy ember, aki hazájá­nak milliárdos kincseket tár fel, ilyen nyomorultul él és la­kik, abszurditás. A halál pe­dig az újságok számára újabb alkalmat kínált szellőztetni a bauxit-ügyet, a felfedező ügyét, az egész közélet rom­lottságát, hálátlanságát, kor­rupcióját ... Ez a nyom is téves — álla­pította meg Szász. — Ö nem hihet az öngyilkosságban. De hogy ebben száz százalékig biztos legyen, ahhoz meg kell győződnie Balátai szándéká­ról, elképzeléseiről. Az embert •kell megismernie, sokkal, de sokkal alaposabban, mint ahogyan eddig tette, mert a kulcs nála rejtőzik. Ha bebi­zonyosodik, hogy Ba’átai sem­miképpen sem gondolhatott öngyilkosságra, akkor nyilván­valóvá válik, csakis gyilkos­ság történhetett. A következő lépés megkeresni azokat, vagy azt a személyt, aki elkövet­hette a gyilkosságot. Kiknek állt érdekében meg­szabadulni tőle? — az a kér­dés. Balátai útjában állt a né­met követelések teljesítésének. Ezért félre kellett állítani. De vajon nem lehetett-e ehhez elég az is, ha elvették tóle újabban feltárt területeit? Az embert is meg kellett semmi­síteni? Szász Dánielné, miután a folyosón férje elköszönt tőle, nagyanyja szobájába sietett, — Nem megyek vacsorázni — jelentette ki az öreg hölgy, majd magyarázatul hozzáfűz­te még: — Nagyon gyenge va­gyok, drágám, és képtelen len­nék egy falatot is lenyelni. El­lenben hálás lennék, ha szól­nál a portásnak, küldessen fel nekem egy csésze teát némi kétszersülttel! — Nem kellene orvost hív­ni? — aggódott Éva, és igye­kezett alaposan kifüriíé?" i nagyanyja sápadt arcát, vét kony, vértelen ajkát és a sze­me alatt a szokottnál mélvebb és sötétebb árnyékot. Nem akart fölöslegesen aggódni, de félelmét alig tudta titkolni: mi lenne, ha Dédi rosszabbul lenne? Az ő korában már min­den bekövetkezhet, és akkor az esetleges olasz út... (Folytatjuk.) Nyáridőben a fürdőben! A torvén vesse I » másik oldnin A kaposvári termál fürdőnek egyáltalán nincs patinás múltja. Alig pár éve, hogy átadták, s jóformán még meg sem szokta a város lakossága. És mégis legendák fűződnek már hozzá. A termálmedencében harminhét fokos a víz. Nagyon sokan viszont azt tartják — és jár a rege szájról szájra —, hogy nem hőforrásból vezetik a vizet a medencékbe, hanem a ka­zánokban melegítik fel. Még szerencse, hogy nyár van, és nem kell fűteni. Így a kémények sem füstölnek. Márpedig meleg víz nincsen fűtés nélkül! Az egyik községben tör­tént, hogy a tavaszi vihar ki- döntött egy fát, amely történe­tesen a kerítés közelében állt. Tetézte a bajt, hogy a fa nem a gazdájának, hanem a szom­szédnak a portájára zuhant, kidöntve közben a kerítést is. S mert a baj nem jár egyedül, olyan két szomszéd között esett meg mindez, aki nem volt be­szélő viszonyban. Jó ok volt tehát a pereskedésre. Az első­fokú bíróság a károsult kere­setének helyt adott. A kidőlt fa gazdája viszont föllebbezett, noha jól tudta, hogy másodfo­kon sem adnak neki igazat. A következő eset viszont vá­rosban történt: egy alkalma­zott az éjszakai műszakban el­aludt. Szinte csak véletlen volt, hogy a rábízott értékekben mégsem esett kár. Miután már jónéhány kisebb-nagyobb fe­gyelmi büntetést is kapott, sőt figyelmeztették, hogy legkö­zelebb elbocsátják: az ügyből felmondás lett. Semmi kétsé­ge sem volt az illetőnek a fe­lől, hogy az elbocsátást megér­demelte. mégis azonnal bead­ta föllebbezését a vállalati munkaügyi döntőbizottsághoz, majd amikor ettől a szervtől eutasító választ kapott, a te­rületi döntőbizottsághoz for­dult. Látszólag a két ügynek sem­mi köze sincs egymáshoz. A lé nyeget tekintve azonban na­gyon is hasonló a két eset: mindkettőnél valaki visszaélt jogaival. S ebből a szempont­ból még az is közömbös, hogy állampolgári, tulajdonosi vagy munkavállalói jogokról van-e szó. Tévedés ne essék: mindenki­nek joga van ahhoz, hogy ke­resse az igazságát, s ha sére­lem érte, azt orvosolják. De a joggal.való visszaélés, ha vala­ki eleve igazgságtalan ügyben, csupán indulataitól hajtva sza­porítja az aktákat, hátráltatja a hivatalok érdemi munkáját; bosszúságot, kárt, többletmun­kát okoz állami és társadalmi szerveknek, hivataloknak. Több mint hét évvel ezelőtt a 2010/1965. számú határozatá­val intézkedett a kormány a panaszügyek intézésének to­vábbfejlesztéséről. Ez a hatá­rozat kimondja, hogy minden hivatal, intézmény köteles a hozzá beérkezett panaszokat megvizsgálni és azokra — meg­határozott időn belül — érdem­ben válaszolni. Panaszt lehet tenni a rendőrségnél, az ügyészségnél, a bíróságnál, a tanácsoknál, a különböző vál­lalatok felettes szerveinél vagy ellenőrző testületeméi és — nem utolsósorban -— közérdek­ből a népi ellenőrzési bizottsá­goknál. Rendszeresen érkez­nek is különböző jellegű pana­szok, bejelentések, illetve fel­jelentések mindezekhez á szer­vekhez, testületekhez. Az esetek egy részénél bebi­zonyosodik, hogy a panasz jo­gos, az igazság kiderítése vé­gett perre is szükség van; az állampolgárt — vagy a közér­deket — serelem érte, amit or­vosolni kell. A gyakorlat azon­ban azt mutatja, hogy ezeknek az ügyeknek csak kisebb része ilyen. Sokan vannak, akik »ezt is megpórbáljuk« felkiáltással mondják el és írják le ugyan­azt az ügyet tizedszer, vagy huszadszor is, minden illetékes — és illetéktelen — szerv, hi­vatal segítségét kérve. Így élnek vissza az alap­talanul panaszkodók, a notóri­us pereskedők a törvényadta joggal. Beadványaik, leveleik és minden rendű s rangú iro­mányaik elolvasása, az abban foglaltak kivizsgálása, az érin­tettek újra meg újra való meg­hallgatása, jegyzőkönyvek fel­vétele stb. — mind rengeteg időt, fáradságot igényel, s nem utolsósorban sok pénzébe ke­rül az országnak. Uj törvényeket alkotott az országgyűlés legutóbbi, nyá­ri ülésszakán: a biróságoKról és az ügyészségekről szóló tör­vényeket. Mindkettő hangsú­lyozza, hogy a szocialista tör­vényességet nemcsak a tör­vénykezés szerveinek, de min­den állami és társadalmi szerv­nek, valamennyi állampolgár­nak védenie kell. Ez a védelem megkívánja, Hogy mindenki korlátozás nélkül gyakorolhas­sa jogait, másrészt pedig azt, hogy a jogokkal senki ne él­jen vissza. Állampolgári, de egyszerűen emberi öntudattól is függ ez. Csupán azt kell hozzá végiggondolni, hogy az Indokolatlan, alaptalan peres­kedéssel, komolytalan pa­naszokkal, a valóságnak meg nem felelő bejelentésekkel is lehet a szocialista' törvényes­ségen csorbát ejteni. Várkonyi Endre Szovjet élet A vendéglá öröme Baráti kapcsolatok Magyarországgal »A vendég öröm a házigaz­dának« — mondja egy orosz közmondás. Öröm és kellemes gond, tehetnénk hozzá. Fjodor Oszkolkov, a Szovjet—Magyar Baráti Társaság titkára a ma­gyar vendégek fogadásáról, a Társaság munkájának új voná­sairól és a kölcsönös országjá­rás távlatairól mondta el gon­dolatait. — A Szovjet—Magyar Ba­ráti Társaság egyik legfonto­sabb és talán legjellemezőbb vonása, hogy az utóbbi időben úgynevezett tömeges kapcsola­tok kiépítésére törekszik. Ez­alatt kollektív turistautak szervezését, barátságvonatok fogadását és indítását, a test­vérmegyék, testvérvárosok és üzemek közötti kapcsolatod fejlesztését értjük. Minden ba­rátságvonat érkezése igazi örömet, ünnepi alkalmat jelent nekünk és kedves vendégeink­nek is. — A hozzánk látogató turis­ták érdeklődése rendkívül sok­rétű. Hogy itt-tartózkodásukat érdekessé és hasznossá tegyük, szakmai találkozókat rende­zünk, igyekszünk szorosabb kapcsolatokat kiépíteni az egyes szovjet és magyar válla­latok, a két ország dolgozói között. — A szovjet—magyar kap­csolatok legfejlettebb formája a testvérvárosok kapcsolata. Odesszának Szeged, Tallinnak Szolnok, Tartunak Veszprém a testvérvárosa, de csaknem minden magyar megye kapcso­latot tart szovjet közigazgatási egységekkel. Kalinyint példá­ul szoros szálak fűzik Somogy megyéhez és Kaposvárhoz. Természetes hát, hogy a ma­gyar turisták a legszívesebben látott vendégek közé tartoznak itt. A vendéglátók megmutat­ják városukat, munkásokkal, kolhoztagokkal és értelmisé­giekkel rendeznek találkozót. Megemlítem, hogy Kalinyin egyik új lakónegyedének leg­szebb terét Kaposvárról nevez­ték el. A kalinyiniak lelkese­déssel fogadták áz idei barát­ságvonat 330 vehdégét, egy 20 fős mezőgazdasági szakembe­rekből álló csoportot, vala­mint egy nagy létszámú ifjú­sági csoportot, amelyik részt vett a szovjet pionírszervezet fennállása 50. évfordulójának ünnepségein — mondotta Fjo­dor Oszkolkov a továbbiakban. Majd így folytatta: — A két ország közötti tu­ristacsere nemcsak a kellemes pihenést, ismeret- és élmény- szerzést biztosítja, hanem elő­segíti a tevékeny együttműkö­dés kialakítását is. Ilyen kap­csolatok születtek például a Klaipédiai Kísérleti Konzerv­gyár és a Debreceni Konzerv­gyár között. A múlt év végén Csonka Mihály, a debreceni üzem egyik brigádvezetője le­vélben tudatta szovjet barátai­val, hogy kitűnő munkasikere­ket elérő brigádja fölvette a Klaipéda nevet. A hír nagy ér­deklődést váltott ki a testvér­üzem dolgozói között. Juozasz Budrisz brigádja, melyet az üzem egyik legjobb munkás­közösségének tartanak, fölvette Debrecen nevét. A brigád tag­jai válaszlevelükben ismertet­ték magyar barátaikkal, mi­lyen szocialista fölajánlásokat tettek. A két brigád ma is szo­ros kapcsolatot tart egymással, megosztják sikereiket és ta­pasztalataikat. — A szovjet és a magyar dolgozók közötti testvéri ba­rátság számos példáját sorol­hatnám még föl — mondotta befejezésül. — A turistaszezon közepéig már II barátság- vonatot és több tucat turista- csoportot fogadtunk. Meg va­gyunk győződve arról, hogy a szovjet—magyar turistacsere a jövőben is komoly mértékben elősegíti népeink barátságának erősödését.

Next

/
Oldalképek
Tartalom