Somogyi Néplap, 1972. július (28. évfolyam, 154-178. szám)
1972-07-28 / 176. szám
Magyar filmművészek Karlovy Varyban A Karlovy Varyban folyó nemzetközi filmfesztivál magyar küldöttségének részvevői: Szilvássy Annamária, Ferenczi István és Torday Teri. (Telei otó: CTK—MTI—KS) Szemet szórt Péntek, 1972. július 28. Fejlődő juhászat Kerekiben 'XXVIII. évfolyam, 176. szám. Zöld lucernát tartósítana! télre az ístvándiek Már néhány éve gyakorlat az istvándi Magyar Lajos Termelőszövetkezetben, hogy az értékes pillangóst, a lucernát több módon történő takarmányozással is hasznosítják. A hagyományos módszert túllépve már nem csupán a tábláról hazavitt és közvetlenül föletetett zöldeleségkémt, illetőleg szénaként kerül a jószág elé a lucerna, hanem a levágott pillangóst rövid szikkasztás után szecskázott állapotban télre is tartósítják. A lucerna- szenázs (ez a sok fehérjét tartalmazó zöldsiló) télen át olcsón és jó minőségben biztosítja a szarvasmarha-állomány fehérje-igényének a kielégítését. Az istvándi tsz az elmúlt évekhez hasonlóan az idén is így nyeri a szarvasmarha-állomány számára a tömegtakarmány nagy részét. Eddig 70 vagonnyit készítettek ebből a nagyon értékes eleség- ből, s az év további részében még mintegy 40—50 vagonra valót takarítanak be ezen a (Tudósítónktól.) A kereki Üj Élet Termelő- szövetkezet 1300 hold összes területéből 150 hold a legelő. Itt, a fákkal övezett részen van a szövetkezet 500 "darabos juhállománya. Egyetlen ember, a 26 éves Lakics István gondjaira van bízva ez a nagy nyáj. Családja már vagy egy évszázada a juhászattal foglalkozik. Hegyes-völgyes ez a terület. Mint megtudtuk, a 950 hold szántó 30 százalékát a jövőben legelőbővítésre fordítják. 1971-ben határozták el a juhászat létrehozását. A terület a biztosítéka a juhászat fejlesztésének. A Balatonújhe- lyi Állami Gazdaságtól 700 darab anyát vásároltak. Az egymillió forintos beruházást a szövetkezet saját erejéből rr.’cr'V'rii ~cfí, A múlt évben az alkalmatszaporulatot, a gyapjút, a selejt állatokat értékesítették. Mindez 600 000 forinttal növelte 1971-ben a tsz bevételét. 1972-ben már jó állománnyal indultak. 400 anya maradt meg, s a tavasszal 200 báránynyal bővült az állomány. A tenyészkosokat a Somogy megyei Állattenyésztési Felügyelőségtől kapták. A 200 darabos szaporulatból százat gyorshízlalással pecsenyebárányként exportra szállították, míg a másik száz jerkebárány növeli a tenyészanya- got. Az ősszel újra ellenek az anyák: ismét 200 hárányra számítanak. Ezt tejesbárányként szállítják majd exportra. A birkák nyírása áprilisban befejeződött: 30 mázsa gyapjút nyírtak le az állatokról, s ez közepes eredménynek számít. Ügy tervezik, hogy elérik Ifjúsági borozó módQn. T lan egyedeket kiselejtezték, a A tetrán, a frenolon és a triaseptyl nem „bírja a napot” A Pest-buáai Vendéglátó Vállalat bérbe vett egy kőröshegyi pincét, s a jó üzlet reményében ifjúsági borozót nyitott mintegy három hete. A pince falára helyezett táblára lettek figyelmesek az ifjúság- védelmiek, rögtön föl is jegyezték, és a borozó létesítését jelentették a községi tanácsnak. Mint kiderült, nemcsak Senki sem értette, mi történt a jóravaló, szorgalmas fiatalemberrel. Egyik napról a másikra megváltozott, idejének nagy részét szórakozással töltötte, s egyre több pénzt szprt. Tavaly decemberben fölvette a fizetését, de a feleségének azt mondta, csak később kapja meg a pénzt, s zavaros magyarázatokba fogott. Ahogy múltak a napok, úgy lettek kínosabbak a beszélgetések. Ekkor Frányó István elhatározta, hogy pénzt szerez. Az egyik ismerősétől — azzal- hogy forróvíztárolóra kell — ötezer forintot vett föl. »Kezességet vállaltam, az illető nem fizet, ezért kell" — ez volt a fiatalember meséje. Kétségbeesetten kereste a lehetőségeket, hogyan mászhatna ki a csávából. A lehető legoktalanabb megoldást választotta: heti ötszáz szelvénnyel lottózott, vakon bízott a szerencséjében. Amil pénze megmaradt ,azt elszórakozta. Rokonától »nőügyének elsimítására« ötezer forintot kért. Az idén május elején vissza kellett adni a tizenkétezret, ezért újabb kilencezer forintos kölcsönre volt szükség. Hozzányúlt az otthon félretett pénzükhöz is. Ügyei fenyegetően bonyolódtak, s amikor érezte, összecsapnak fölötte a hullámok, egyszerűen megszökött.. Pár nap alatt háromezer forintot elvert. Aztán levelet írt a feleségének, s közölte- hogy örökre eltávozik, a határon túlra. Az előkészületekre már nem került sor, letartóztatták. A huszonnégy éves Frányó István gépésztechnikust a Kaazt az egy hibát követték el á pince bérlői, hogy szórakozóhelyüket, ahol a borfogyasztás a szórakozás »tartalma«, a fiataloknak ajánlják, hanem engedélyt sem szereztek be. Csúnya színfoltja az 1972. évi balatoni nyárnak a Pest-budai Vendéglátó Vállalat ifjúsági borozója. posvári Járásbíróság dr. Pap Árpád tanácsa a csalások miatt egyévi börtönre ítélte, és négy évre eltiltotta a közügyektől. A műanyagok építőipari fel- használásával szembeni bizalmatlanságot még nem sikerült legyőzni, s talán ennek tudható be, hogy még külföldről is csak elvétve jut el hozzánk egy-egy teljes egészében műanyag konstrukciójú ház építésének a híre. Pedig a műanyagipar készen állna olyan nagyméretű falelemek készítésére, amelyek egy vagy több rétegben alkalmazva, illetve ún. szendvics-szerkezetűvé kdA már szokatlanul tartós kánikula számos veszélyt rejt magában még az egészséges emberek részére is. Érthetően sokkal inkább vigyázniuk kell azoknak, akik valamilyen gyógyszeres kezelés alatt állnak. Annál is inkább fontos az óvatosság, mert egyes gyógyszerkészítmények fény- érzékenységet váltanak ki, hatásukra elsősorban az ultraviola sugárzást nem bírják a gyógyszerek fogyasztói. Erős napozás esetén leégés, sőt súlyos bőr,gyulladás fenyegeti őket. A Gyógyszeripari Kutató Intézetnél kapott tájékoztatás szerint e gyógyszerek között képezve kiválóan megfelelnének a gyors házépítés céljainak. Bizonyos, hogy időállóságban nem vehetnék föl a versenyt a masszív, tégla- és betonépítményekkel, de ez az »öröklétűség« az utóbbi időben már nem is annyira cél. A képen épülőfélben lévő »örökéletűség« az utóbbi idő- dalékkónt bármely házhoz hozzáillészthető, teljes egészében műanyagból állítják ösz- sze a terv kivitelezői. Az előelső helyen áll a Hypotiazid, amelyet a magas vérnyomásos betegek vízhajtóként használnak. A kutatók ezúttal is felhívjak a figyelmet arra, hogy a magas vémyomásúaknak e gyógyszer szedése nélkül is óvakodniuk kell a nagy melegtől és az erős napsütéstől: Növeli a betegek fényérzékenységét a Tetrán, a Triaseptyl és a Superseptyl is. Az erős nyugtátokkal kezelt betegeknek is inkább a hűvös szobát ajánlják a kutatók. A hőség és a napfény elsősorban a Freinolon szedőinek okozhat kellemetlenséget. re gyártott elemeket felillesztik és hozzáerősitik a korábban kialakított alaphoz, majd kötőanyaggal kevert forgócs- csal (esetleg valami más szigetelőanyaggal) kitöltik a két műanyag lap közötti teret. A csővezetékeket előre behelyezik a »falba«, így csupán a bekötésükről kell gondoskodni. E módszerrel két ember egy nap alatt elkészíthet egy jó hő- és hangszigetelésű, teljesen berendezett fürdőszobát, vagy más helyiséget. Birin lett a költekezés vége Fürdőszoba—egy nap alatt a 400 000 forint bevételt az idén a juhászaiban. Az a céljuk, hogy az állományt ezer darabra fejlesszék. A boldog bulldog Azt szokták mondani az írók és az újságírók, hogy a téma az utcán hever. Sőt, sokszor ott is sétál. Néhány nappal ezelőtt például a következő esetet hozta elém az utca. Este hat óra tájban békésen ballagtam felfelé az Engels utcán. A járdán egy kissé kopaszodó férfi jött velem szemben. A bal kezében pórázon egy fahéjszínü bulldogot vezetett. A jobb kezét egy négyéves kislány fogta erősen a nagy forgalomban. De milyen kislány volt az! Szőke hajfürtjei között a legszebb babaarc világított. A nefelejcs-szemeket — véletlenül — már három méterről mosolyogva rám vetette, pedig nem is ismert. Régen láttam már ilye-n szép gyermeket. Aztán hdmarosan kiderült, hogy nem rám mosolygott, hanem arra a két idős nőre, aki vele szemben jött. A két fekete ruhás asszony megállt a férfi előtt. Bizonyára ismerték egymást. A két asszony lehajolt és megbámulta a kutyát. — Te édes! Te kis gyönyörűm! Kár, hogy nincs nálam cukor! — Te kis mérges! Ugye megismered a nénit? Az okos bulldog fitymálva nézeti a lelkendező öregasz- szonyokra. Aztán unottan elfordította fejét. — Hát nem szeretsz, Dóra? Idefigyelj! Nem szereted már a Mária nénit és a Kati nénit? A kutya udvariatlan volt, mint egy elkényeztetett sztár. Rájuk se nézett. A kislány ámulva nézte a fekete ruhás nőket és a bulldogot. Fürge kis agyában bizonyára vágtattak a gondolatok. Mit gondolhatott? Azt, hogy a nénik szemében a fehéjszínü bőr, a lefittyedt ajak, a fogat vicsorító tekintet a szép. Nem pedig a szőke haj> a meleg, kék szem és az angyalarc. És bizonyára irigyelte a bulldogot.^ '?*** lat«» MÉM m ok Iskolában A tanító megkérdi a tanulóktól : — Mondjátok meg fiúk, kit nevezünk optimista embernek? Pistike jelentkezik. — A papámat, tanító bácsi. — Nocsak, és meg tudnád mondani, hogy miért? — Igen. Mert ha rossz a rádióműsor, akkor reménykedve bekapcsolja a tévét. Megoldás Ciovarékné meséli: — Tudjátok, én nagyon vágyódom egy kerékpár után. Mondtam is a férjemnek, hogy milyen egészséges dolog kerékpározni, kint kerekezni a friss levegőn. Kértem őt, hogy vegyen egy kerékpárt. —■ Na és teljesítette a kérésedet? — Részben. Tegnap ugyanis kitette a varrógépünket a balkonra. Fényképésznél A jónevű fényképésztől kérdezi egy férfi: — Mondja kérem, menynyiért csinál nekem tizenkét fényképet? Mire a fényképséz: — Azt majd később mondom meg. Most üljön le a székre és nevessen. Kérdés — Igaz, hogy a Vica összeveszett a fiújával? — Igaz. — Es miért? — Azért, mert a lány azt kérte a fiútól, hogy találja el hány éves. — Na és? — A fiú pontosan eltalálta ._ Ez is, az is Egyik barátom mondja: — Én sohasem hazudok, hanem mindig olyan igazságot mondok, amit senki sem hisz el. * * * A rossz emberektől nem tartok. Azok sohasem csapnak be. * * * Minden tanú látta, hogy a tolvaj ismeretlen irányba menekült. , * * * Ha megsértenénk a világot, már nem lenne érdekes. * * * X nagy bölcs volt, de sajnos nem maradtak utána tanítások, mert egész életében hallgatott. * * * A jövő sohasem következik be, mert amikor bekövetkezik, már nem az. * * * A szerelem semmihez sem hasonlítható. Olyan, mint a szerelem. * * * Tökéletesen összeillő házaspár. Ami az egyikből hiányzik. a másikban nincs meg. Somapai Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: javoki béla Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Telefoni 11-510. 11-511. 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinca S. u. 2. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot uem őrzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknéL Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft Index: 25 967 Készült a Somogy megyei Nyomda. Ipari Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár. Latinca Sándor u. 6. Felelős vezető: Parkas Béla igazgató.