Somogyi Néplap, 1972. június (28. évfolyam, 127-152. szám)
1972-06-13 / 137. szám
1 Razzia a Balaton déli partján Hómra akadt a „java” Egy szempillantás alatt minden kijárathoz rendőr áll, a kerthelyiséget is bekerítik. A bokros részen pórázra fogott járőr kutya lógatja a nyelvét, fél szeme állandóan egyenruhás gazdáján pihen. Mielőtt bárkinek is ideje lerme a riadalomra, a zenekartól kölcsönözött mikrofonba mondják: mindenki maradjon a helyén, a rendőrség a személyi okmányokat ellenőrzi. A szélső asztalnál egy középkorú férfi kelletlenül nyúl a Hátsó zsebébe, s valami olyasfélét motyog: ».Minek ez az egész, mit lehet kiolvasni egy személyi igazolványból?« Nem kell sokat várnia a magyarázatra, a szomszédját egy perc múlva fölállítják és a rendőrkocsihoz kísérik. A tizenhét éves A. Tibor február óta nem dolgozik, állandó lakhelye Pesten van, s már három hete élvezi a balatoni nyarat. A nyomozók majd utánanéznek, hogyan sikerült eddig pénz, munka és szállás nélkül eltölteni napjait. Szombaton estétől vasárnap hajnalig a Balaton déli partjának minden jelentősebb szórakozóhelyén, a kempingekben és az utakon is razziát tartottak. Hogy kiket kerestek? Többek között azokat, akik azért utaztak a tópartra, mert úgy vélték, a tömegben könnyen elbújhatnak: bűncselekmények elkövetése miatt körözöttek, rendőri felügyelet alatt állók és egyéb renitensek ők. Annak a sok tizenhat-tizenhét éves lánynak sem ártott az ellenőrzés, aki igen kevéske pénzzel, alkalmi ismerősök támogatásával tölti a nyarat. De másféle is akad köztük. Évát egy étteremből kísérték be a siófoki kapitányságra. — Két hete kiléptem a munkahelyemről és Siófokra utaztam. Azt terveztem, hogy egy barátnőmmel együtt dolgozni megyünk egy maszek kdfőz- déshez. “— Hogy hívják a barátnőjét? — Csak a keresztnevét tudom, valamilyen Ilona. Egyébként meg sem kerestem, mert alighogy leszálltam a vonatról, megismerkedtem egy fiúval, s este már hozzájuk költöztem. De elegem van belőle, az anyjával nem jövök ki, biztosan azért, mert pesti vagyok. Ezt mi nem tudhatjuk, mindenesetre elképzelhető, hogy más ok miatt nem volt békesség az anya és fiú újdonsült élettársa között. — Elegem van a Balatonból, hazautazom. Mikor indul az első vonat? A rendőrtiszt készséggel megmondja. Gabi sírva fakad, amikor a szülei telefonszáma után érdeklődnek. — Jaj, csak ezt ne tegyék velem, nem merek az apám elé kerülni! Ö úgyis azt mondta, ha lejövök, egyszer az őrszobán kötök ki. Gabi — szeptemberben lesz negyedikes az egyik jó nevű fővárosi gimnáziumban — barátnőjével érkezett Siófokra. A vagyonuk kétszáz forint volt, két nap alatt _az utolsó fillérüket is elköltötték. Pénteken este megismerkedtek egy férfival, aki ügynöknek mutatkozott be és megígérte, hogy fizeti a lányok költségeit. Semmi mást nem kért érte, csak hogy szombaton autó- kázzanak el Almádiba, ott lakik a barátja, aki finom halászlével várja mindhármukat. Éppen indulni akartak, amikor a Hableányba érkezett a rendőrség. — A barátnőm mondogatta, hagyjuk az ördögbe ezt a kra- pekot, mert a nézése sem rendes. Miért hagynánk, mondtam, tudunk mi védekezni, ha arra kerülne a sor ... — Tisztességesnek tartja az ilyen ismeretségeket? — Ha nincs pénzem, többet meg kell engednem a hapsi- nak. Azt hiszem, ez természetes. Mégiscsak jő volt fölhívni a papát. Éjfél Után megtelt a siófoki kapitányság folyosója, tucatnyi nyomozó dolgozott, mégis lassan haladt! az előállítottak sora. Sokkal közülük nincs nagyobb baj, szállásukon hagyták az igazolványukat, s ahogy tisztázták kilétüket, eknehetíek. A hosszú ácsorgást mindenesetre ők sem felejtik eL Nem valószínű, hogy a következő estén okmányaik nélkül sétálnak el hazulról. E. Zoltán mögött azonban feltehetően hosszabb időre becsukódott a fogda ajtaja. Köz- veszélyes munkakerülés miatt Kecskeméten szabálysértési eljárás indult ellene és rendőri felügyelet alá helyezték. A szabályok értelmében nem lett volna szabad a Balatonra utaznia. Nem szokványos csavargó, inkább felelőtlen. — A bratyómhoz utaztam ide, ő itt lakik. Áz édesanyára járt nála a múlt héten, tőle tudom, hogy a bratyómnak ételmérgezése volt, tudni akartam, hogy milyen az állapota. — Nem lett volna iobb inkább fölhívni a bátyját? — Az igazi ok persze nem a mérgezés volt, azt csak falból mondtam. Utálok otthon lenni, az apám örökösen részeg. — Veri magát? — Engem nem, de az anyámat harminc éve. Heten vagyunk testvérek, de csak ketten maradtunk otthon. Ahogy lehet, én is meglépek. — Van még pénze? — ötszáz forintból kétszáz. Megismerkedtem egy sráccal, én fizettem a kajáját, neki egy fillére sem volt. — A rendőri felügyelet megsértése miatt megbüntetik, tudja-e? v — Persze, hogy tudom, de ez jobb, mint otthon lenni. A szomszédos szobában csodálkozva mereszti ártatlan kék szemét egy ifjú. — Hányszor mondjam még, hadnagy úr: amikor fölébredtem, a cucc bent volt a szatyorban. A cucc — kések, villák, kávéskanalak — a Déli pályaudvar restijének az emblémáját viseli és pornográf képek szomszédságában lapul. — Szóval azt akarja mondani, hogy valaki belopta az evőeszközt a szatyrába? A fiú látja, magyarázatával nem bűvülte el a nyomozót, igy kénytelen-kelletlen mond egy nevet. A számunkra még ismerétjén fiúval a pályaudvaron haverkodott össze, állítólag az ő ötlete volt a lopás. Fonyódon is szaporán kopognak az írógépek. Az egyiken jegyzőkönyvet fogalmaznak. Egy fiatalember tett följelentést: — Mielőtt elaludtam a vo-' naton, lehúztam a papucsomat. Fonyódon fölébredtem, s nem találtam a lábbelimet. Szerencsére a kalauz emlékezett egy utasra, aki a kezében lóbált egy papucsot. Rendes volt a vasutas, velem együtt a férfi után eredt, a • Deltában találtunk rá. A férfiról — hajnali három ide vagy oda — kiderítették, hogy többszörösen büntetett előéletű. S mert a lopást közforgalmi járművön követte el, biztosan most is megkapja a magáét. Már világosodik, amikor Siófokon és Fonyódon befejezik a kihallgatásokat. A fáradt. cigarettától rekedt nyomozók jóleső érzéssel hallgatják dr. Sólyom Gábor ezredesnek, a megyei rendőr-főkapitányság vezetőjének szavait: »Jó munkát végeztek, elvtársak!1« Pintér Dezső 2. Szicíliától Chicagóig Az amerikai gengszterszindikátus vizsgálatokon — mint már céloztunk rá — nagyon sokszor találkozunk olasz nevekkel. Ennek az az oka, hogy a földkerekség legnagyobb bűnözési monopóliuma az egyik legrégibb és legjobban szervezett európai bűntársulatból, a szicíliai maffiából nőtt át Amerikába. Ahhoz, hogy megértsük Bolond Joe és társai szervezetét, érdemes egy pillantást vetnünk az eredeti maffiára. A SZEGÉNYSÉG SZIGETE Története évszázadok ködebe nyúlik vissza. A maffia szó arab eredetű: menedékhelyet jelent. Először ugyanis még a XI. században tömörültek ilyen »menedék- szervezetbe Szicília szaracén kisparasztjai (a normán hódítók ellen). „ A maffia nem volt mindig az az ultrareakciós, az elnyomók és kizsákmányolok érdekeit képviselő bűnbanda, ami ma. Az 1820-as, 1840-es és 1866-os nagy dél-itáliai parasztfelkeléseket ez a testület szervezte meg. Garibaldi híres vörösinges szabadságharcosai között sok maffiás harcolt, halált megvető bátorsággal. A XIX. század vége felé azonban gyökeres fordulat állt be a szervezet jellegében, A földesurak pénzzel és nyomással beépültek a maffiába, majd teljesen kisajátították annak vezetését. A századfordulón a »tiszteletre méltó társaság« — ahogy Olaszországban keserű gúnnyal nevezik — már a parasztok elnyomásának, a grófok és hercegek akaratának engedelmes eszköze volt. Támogatta a fasizmus hatalomrajutását, és ha valahol az olasz délen politikai gyilkosságot követnek el egy- egy haladó személyiség ellen, csaknem bizonyosan a maffia áll a háttérben. 1919. január 16-án az amerikai kongresszus törvényt hozott, amely szerint »az Egyesült Államok egész területén tilos a szeszes italok gyártása, árusítása és szállítása«. S bármilyen furcsán hagzik: ez a rendelet vezetett a világ legnagyobb gengszterszervezetó- nek megalakulásához. 1920. január elsején lépett életbe a híres prohibíció, a szesztilalom. A képviselők és szenátorok, akik megszavazták a törvényt, naivnak bizonyultak. Hamarosan kiderült, hogy az alkoholizmus problémáját nem lehet adminisztratív eszközökkel megoldani, és ezerszeresen nem lehet egy olyan társadalomban, mint az amerikai. CSIZMASZÁRASOK Azonnal megkezdődött a prohibíció tömeges kijátszása. Két új szó jelzi, milyen méretű volt ez a jelenség. Az egyik: moonshiner — ez meglehetősen szabad fordításban holdfényben munkálkodót jeleni. Arra utal, hogy éjszakánként — a hold fényénél — farmok és városi lakások tízezreiben fortyogtak a szeszfőző rézüstök. A másik akkor született szó: bootlegger, vagyis csizmaszáras. A feketén készült szesz egyik lassú, de aránylag biztonságos szállítási módja ugyanis az volt, hogy a férfiak magas csizmájuk szárába rejtették a lapos — és a prohibíció után éppen ezért még laposabbra gyártott — whiskysüveget. Persze, a gondosan felkészült rendőrség sem maradt tetlen az »aikoholhaborubarw. JÚNIUS 13 KEDD Antal Milyen lesz az időjárás? \ várható időjárás ma estig: Időnként megnövekedő felnózet, többfelé, elsősorban nyugaton, zivatar, egy-két helyen jégeső. Több helyen élénk délkeleti, déli szél, a zivatar idején átmeneti szél- erosödés várható, a legmagasabb nappali hőmérséklet ma nyugaton 25, keleten 30 fok körül lesz. A Balaton vizének hőmérséklete tegnap 11 órakor Siófoknál 24 fok volt. — Romes Csandra, a Békevilágtanács főtitkára az Országos Béketanács meghívására néhány napos tartózkodásra Budapestre érkezett — Hazaérkezett Prágából a dr. Polinszky Károly művelődésügyi miniszterhelyettes vezette delegáció, amely részt vett a szocialista országok felsőoktatási minisztereinek VII. konferenciáján. — A megye legjobb politikai könyvterjesztőjének járó jutalmat — a Művelődésügyi Minisztérium és a Kossuth Könyvkiadó elismerő oklevelét és könyvutalványát — Bányai Henrik. a siófoki kórház könyvterjesztője kapta. A jutalmat tegnap adta át Juhász István, a siófoki párt- bizottság titkára. — Bolgár küldöttség érkezett hazánkba — a közalkalmazottak szakszervezetének meghívására — a magyar szakszervezetek munkájának tanulmányozására. — A Petőfi-emlékhelyeken: Dömsödön, Gödöllőn, Nagykőrösön, Pencen és Vácon emlékeznek meg nagyobb rendezvényeken a költő születésének 150. évfordulójáról az 1973. évben. — Megbízást adott a Magyar Filmgyártó Vállalat a Somogy megyei Finommechanikai és Gépjavító Vállalatnak. hogy a BNV-n bemutatott gyártmányának, a Silka hangtompítónak segítségével dolgozzák ki a vállalat ag- regátorainak zajcsökkentését. — Huszonhármán kapnak az idén a Dél-Somogyban gazdálkodó 36 termelőszövetkezet közül valamilyen visz- sza nem térítendő állami támogatást. Ezek a tsz-ek a nagyatádi és a barcsi járás területének 71,2 százalékán gazdálkodnak. — Egyhetes ünnepségsorozat kezdődött Weimarban a- Liszt Ferencről elnevezett zeneművészeti főiskola fennállásának 100. évfordulója alkalmából. Ezrével rombolták szét a le-? leplezett titkos szeszfőzdék be-? rendezéseit, »futószalagon« ál-? lították elő azokat, akiket tet-X tenértek. j ♦ Ilyen körülmények között* fogant meg egy Giacomo Co-X lossimo nevű férfiú fejében azt a gondolat, hogy a szervezett? bűnüldözéssel a szervezett? bűnt kell szembeállítani. — Rendkívüli adásnapon közvetítik június 19-én, hétfőn a szegedi szabadtéri játékokról Illyés Gyula DÖZSA GYÖRGY című kétrészes drámáját. — Űjabb készülékek, az MK 25-ös és az MK 26-os típusú magnók sorozatgyártására készítik a vonalakat a Budapesti Rádiótechnikai Gyár kecskeméti gyárában. Jövőre termelésük eléri a húszezret. — Az idén 2200 vagonnyira becsülik a várható termést Bács megyében, az ország legjelentősebb sárgabarack- termő területén. — A népi műemlékek ösz- szeírását Vas megyében is befejeztek, s kiválogatták a legértékesebb építészeti remeket a szombathelyi Rigóvölgyben épülő skanzen számára. Forgalmi szünet lesz az M 7-es út egyik szakaszán A Közlekedés- és Postaügyi Minisztérium részére egy csehszlovák mérőcsoport különféle forgalomtechnikai méréseket végez Szeged, Érd, Siófok és Veszprém térségében. Biztonsági okokból — tekintettel a nagy sebességű méréskre — az M—7-es úton a burkolat csúszó-surlódási értékének vizsgálatait lezárt útpályákon hajtják végre. Ezért a mérések idejére az M—7-es útnak Balatonszaba- di és Balatonzamárdi közötti szakaszát június 15-én, csütörtökön reggel 6 órától délelőtt 9 óráig lezárják. — Kiskereskedők a Bala- ton-part ellátásáért című, vasárnapi számunkban megjelent tudósításunk utolsó bekezdésébe hiba csúszott. A sor helyesen: — a KISOSZ a leghatározottabban föllép, és segíti ebben más illetékes szervek munkáját is. Felhívás A Kaposvári Városi Tanács V. B. igazgatási osztálya értesíti a lakosságot, hogy a magyar néphadsereg alakulatai 1972. június 15-től június 30-ig éjjelnappal éleslövészetet tartanak a sántosi katonai lőtéren. Kérjük a város (község) lakosságát és az erdészet dolgozóit, hogy a fent jelzett időben a lőtéren és annak biztonsági területén ne tartózkodjanak, mert életveszélyes, a biztonsági őrök felszólításának pedig tegyenek eleget. 75 évve! ezelőtt, 1807. június 13-án született Paa- o Nurmi finn hosszútávfutó, •Jsncszeres olimpiai bajnok, iár egészen fiatalon sokat portolt, s feltűnt a hosszútáv ú futásnál nélkülözhetetlen kitűnő erőnlétével, klasszikus egyéni stílusával. Első olimpiai bajnokságát az 1020-as olimpián nyerte, amikor is 800 méteres mezei futásban lett az első; ugyancsak ekkor nyerte meg (31:45.8 mp-cel) a 10 000 méteres síkfutást. Nagy »éremaratása« az 1024. évi olimpián volt, ez alkalommal az 1500 méteres síkfutásban (3:53.6 mp- cel), az 5000 méteres síkfutásban (14:31.2 mp-cel), a 10 000 méteres mezei futásban (32:54.8 mp-cel) lett az első és tagja volt a 10 000 méteres mezei futás olimpiai csapatbajnokságát megnyert finn válogatottnak. 1928-ban ismét megnyerte a 10 000 méteres síkfutást, mégpedig a négy év előttinél jóval jobb idővel (31:18.8 mp- cel). A kiváló sportember, akinek az a dicsőség jutott osztályrészéül, hogy a harmincas években szobrot emeltek neki, az aktív versenyzést abbahagyva, még hosszú időn át rendszeresen sportolt és segédkezett az utánpótlás nevelésében. Hetvenötödik születésnapját is jó erőben, egészségben érte meg. E páratlan életpályának és példátlan sikersorozatnak valószínűleg legfontosabb titka az a rendkívül sportszerű életmód, amelyet Paavo Nurmi gyerekkorától mind a mai napig folytatott. — Ötösikreket szült vasárnap egy Frankfurtban élő amerikai asszony. A négy lány és a kisfiú súlya 1,75 és 1,14 kilogramm között van. Egészségesek. — Kigyulladt és porrá égett a citadella egyik ritka olasztörök stílusú építménye, az A1 Dzsauhara palota, amelyet a turisták főként óraterméről ismernek. A tűzoltók hétfő hajnalig harcoltak a lángokkal. R MERKUR sorszámai Trabant Limousine 40 275» Trabant Combi 5 122 Wartburg Limousine 17 941 Wartburg de Luxe 14 186 Wartburg (tolótetős) 317 Wartburg Tourist 1 900 Moszkvics 412-es 28 572 Skoda S—100-as 29 102 Skoda Coupe 48 Polski Fiat 1300-as 8 241 Polski Fiat 1500-as 3 074 Zaporozsec 4 547 Zsiguli (Budapest) 11 574 Zsiguli (Debrecen) 7 064 — Palma-tep padlószönyeget csak szaküzletból vásároljon. A pécsi áfész Hal tér 5. szám alatti boltjában a legújabb termékeket is megtalálja. (12316) — Személy- és tehergepkocsi abroncsköpeny, normál és ra- diál kivitelben is. sokféle méretben érkezett a pécsi áfész Hal tér 5. szám alatti gumiáru-szak- üzletébe. (12317) — Az Áramszolgáltató Vállalat értesíti a lakosságot, hogy 1972. június 13—14-én de. 7.30-tól du. 14 óráig Zselickislakon, Zselic- szentpálon, Töröcskén, Simonfán áramszünet lesz- (12292) — Az Áramszolgáltató Vállalat értesíti a lakosságot, hogy L972. június 15—16-ún de. 7.30-tól du. 15.30 óráig a Gorkij utcában, a Gorkij utcától keletre a Vörös Hadsereg utcában, a Schönherz Z. utcáig, a Vörös Hadsereg utcától délre eső területeken áramszünet lesz. (12318) — Az Áramszolgáltató Vállalat értesíti a lakosságot és a közü- leteket, hogy 1972. június 13— 14-én de. 7.30-tól du. 14 óráig a Cseri úttól kezdődően ^kelet felé a Gorkij utcától bezárólag, a vasúttól délre eső területeken szakaszosan áramszünet lesz. (12293) ♦ Giacomo — »amerikanizält« X nevén Jim, alvilági becenevén X »Big« (nagy Jim — a szicíliai? Palermóban született. A közel? kétméteres, hírhedt vagány? már meglehetősen jómódú em- X bernek számított Chicagóban,* amikor a szesztilalom életbe* lepett. Jim néhány társával? megszervezte a nyilvánoshá-? zak sajátos megadóztatását is.? Colossimo és még vagy egyX tucat marcona külsejű szicíliai* végi járta a piroslámpás háza-X kát, és rendszeres havi jutta-i tás ellenében »védelmet« ki- f nált föl. Eleinte persze csak-? nem minden tulajdonos kidob-? ta az arcátlan látogatókat.? Amikor azonban álarcosok? dúlták szét a helyiségeket, is- X meretien eredetű tűzvészek * okoztak óriási károkat, Chica- X go-szerte kezdett elterjedni aX hír, hogy nem szabad köny- nyelműen visszautasítani Co- ? lossimóék »nagylelkű védelmi | ajánlatát.« • X ♦ (Következeiéi: At Capone a* szinte lép) * MŰSZAKI EGYETEMET VÉGZETT útépítő mérnököt aszfalttechnológiai ismerettel azonnal felveszünk Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezés a vállalat személyzeti vezetőjénél, Kaposvár, Szántó Imre u. 19. szám. KAPOSVÁRI KÖZŰTI ÉPÍTŐ VÁLLALAT (433905) A KAPOSVÁRI RUHAGYÁR fölvesz szabó-iparítanulónak 8 általános iskolát végzett fiúkat Jelentkezni lehet az 503. sz. Szakmunkásképző Intézet igazgatóságán, vagy a ruhagyár személyzeti osztályán. (433872) f