Somogyi Néplap, 1972. április (28. évfolyam, 78-101. szám)
1972-04-23 / 95. szám
A rturo Massola! munkás éjszakai mű- szakban dolgozik, reggel hatkor végez. Hazafelé hosszú utat kell megtennie; szép időben a kerékpárján, rossz időben meg télen villamoson jár. Háromnegyed hétkornhétkor ér haza, vagyis hol egy kissé előbb, hol valamivel később, mint amikor feleségét, Elidét felriasztja az ébresztőóra. Gyakran a két zaj — az óra csörgése és hazatérő férjnek a léptei — összekeverednek Elide tudatában, s így érik utol álma mélyén, e koraregArturo egyedül marad. Hallgatja Elide cipősarkának kopogását a lépcső kövén, s amikor már semmi sem hallatszik, gondolatban követi tovább a gyors tipegést, végig az udvaron, a kapun át, a gyalogjárón, egészen a villamosmegállóig. A villamost hallja is. Hallja, amint csikorogva fékez, megáll, s kicsapódik az ajtaja. »Elérte« — gondolja, s szinte látja a feleségét szorongani a munkások és munkásnők zsúfolt tömegében, ott, a tizenegyes villamoson, amely most is, Italo Cafvfno: HÁZASTÁRSAK geH tompa, mézsűrű álomban, melyet, miközben arcát párnájába fúrja, igyekszik még néhány percre kiélvezni. Aztán hirtelen felugrik, szinte kiszakítja magát az ágyból, szemébe lógó, csapzott hajjal, vaktában bebújik a pongyolába. Ügy lép a konyhába, ahol Arturo épp előszedi táskájából az üres edényeket, az éthordót meg a termoszt, s berakja őket a mosogatóba; a gázt meggyújtotta már, és föltette a kávét Elide, hogy magán érzi férje tekintetét hát- rasimítja a haját erőnek erejével tágra nyitja szemét mintha csak újra meg újra szégyenné, amiért hazatérő férje mindig így, ilyen rendetlenüt álomittas képpel pillantja meg. Más dolog, ha együtt alszik két ember; reggel mindketten ugyanabból az álomból ébredeznek, i egyenlő ek. Néha a férj keW «eä, egy perccel az ébresztőóra csörömpölése előtt kezében kávéscsésze vet belép a szobába. Ilyenkor minden természetesebb, az álomból kiszakadás fintorát valami édesen lustálkodó vonás lágyítja, a nyújtózkodó meztelen karok a férfi nyakára kulcsolódnak. Meg- - ölelik egymást. Artúron esőköpeny. Ahogy hozzásimul, aszerint hogy nedves vagy hideg, Elide arról is tudomást szerez, milyen idő van odakint; esik, havazik, köd szitál... De azért megkérdezi: — Milyen az idő? — a férfi meg belefog szokásos félig- meddig gúnyolódó dörmögésé- be. Sorra veszi a kellemetlenségeket amelyek aznap érték. A végén kezdi; milyen volt a bicikliút hazafelé, és milyen idő fogadta, amikor kilépett a gyárkapun (egészen más, mint tegnap este, amikor bement-) Szót ejt a munka körüli mér- gelődésekről, arról, milyen szóbeszéd járta az üzemben, satöbbi. Ilyenkor, e bora reggeli órában a lakás mindig egy kissé hideg, kihűlt. Elide mégis telesen levetkőzik, s egy picit acogva mosdani kezd a kis : árdőszobában. A férje mömint mindennap, beviszi a gyárba. Elnyomja a csikket, behúzza a zsalut, és a sötétben bebújik az ágyba. Az ágy úgy maradt, ahogyan Elide kikelt belőle; de az ő oldalán majdnem egészen érintetlen, mintha csak az imént vetették volna meg. Kényelmesen elnyúlik a maga oldalán, de csakhamar átdugja egyik lábát Ott még érződik a féleségének melege. Aztán a másik lábát is átnyújtja, s így fokról fokra, lassanként egészen átcsúszik Elide oldalára, abba a meleg mélyedésbe, amely még őrzi felesége testének körvonalait. Belefúrja fejét az asszony párnájába, beszívja illatát, és elalszik. Este, mire Bűidé hazaér, Arturo már egy kis ideje tesz-vesz a lakásban: begyújtott a kályhába és elkezdett valamit kotyvasztani. Némely házimunkát ő végez el ezekben a vacsora előtti órákban: rendberakja az ágyat, söpröget egy kicsit, beáztatja a szennyest. Elide szerint mindez balul sikerül, és ő — őszintén szólva — nem is nagyon igyekszik. Amit csinál, az tulajdonképpen afféle szertartás, a várakozás szertartása; valahogy ezzel megy az asszony elé, miközben valójában otthon marad a négy fal között, odakünn meg kigyulladnak az esti fények. Elide járja az üzleteket, annyi más asz- szonytársával együtt, akik ebben a városrészben valamennyien ily szokatlan időben végzik a bevásárlást Végre a lépcsőházból fel- hamgzanak az ismerős léptek — most egészen másképp, mint reggel —, elnehezedve, tompán kopognak, mert Elide fáradtan vonszolja magát a napi munka és a bevásárolt holmi súlya alatt Arturo elébe megy a lépcsőfordulóig, ott kiveszi a kezéből a szatyrot, beszélgetve lépnék be a lakásba. A konyhában az asszony le sem veszi kabátját, csak leroskad egy székre, eközben férje ki- I rakodik a szatyorból. — No, | lássunk hozzá! — mondja végül Elide. Feláll, leveti kabátját, belebújik a házi ruhájába. Nekilátnak a főzésnek: elkészítik a vacsorát — mindkettőjük vacsoráját — aztán a férfi uzsonnáját, amelyet éjjel egykor szokott megenni a gyárban, az asz- szony reggelijét, amelyet másnap magával visz, s végül azt a reggelit, melyet Arturo holnap délután fog megenni, amikor felébred. Elide tesz-vesz egy kicsit, aztán elüldögél a szalmafo- natú zsámolyon, és irányít- gatja a férjét, mit hogyan csináljon. Az viszont frissen pihenten sürgölődik, mindent egymaga akar csinálni, de ugyanakkor kissé szórakozott is, a gondolatai már másutt járnak. Ezekben a percekben néha majdnem veszekednek, már-már csúf, goromba szavakkal vagdalkoz- nak, mert az asszony azt szeretné, hogy az embere több figyelemmel csinálja, amit csinál, nagyobb buzgalommal; vagyishát álljon jobban mellette, legyen közelebb hozzá, igazi támasza legyen, nyújtson több vigaszt... Az viszont az asszony hazatérte fölötti első öröme múltával gondolatban már nincs is otthon, azon igyekszik, hogy gyorsan végezzen, mert hamarosan indulnia kell. Megterítenek, mindent úgy készítenek az asztalra, hogy ne kelljen mellőle fölkelni; s ekkor mély szomorúság fogja el őket, hogy ily keveset lehetnek együtt. Szinte alig megy le torkukon a falat a vágytól, hogy még tovább is ott üljenek és fogják egymás kezét. De még meg sem itták az utolsó korty kávét, s a férfi már a kerékpárja körül foglalatoskodik, vizsgálgat- ja, hogy minden rendben van-e rajta. Megölelik egymást. Arturón csak most villan át a gondolat, milyen bársonyos, langymeleg a felesége teste. De felkapja vállára a kerékpárját, és óvatosan lebaktat a lépcsőn. E lide elmosogat, kitakarítja a lakás minden szegletét, fejcsóválva nézi, mit végzett a férje. Arra gondol, hogy az most épp a gyér lámpákkal szegélyezett sötét utcákon karikázik, tán már elhagyta a gázmüveiket. Bebújik az ágyba, eloltja a villanyt. Ahogy ott fekszik a maga fekhelyén, átdugja lábát a férje paplana alá, hogy érezze a melegét; de minden esetben rájön arra, hogy az az oldal, ahol ő fekszik, melegebb, tehát Arturo is ott alszik mindig, és nagy gyöngédség fogja eL Telegdl Polgár István fordítása. Cranach merészsége FESTÉSZETRŐL beszélgetve jött elő a szó arról, hogy ebben az évben ünnepeljük Lucas Cranach . születésének ötszázadik évfordulóját »De- hát ki is volt az a Lucas Cranach?« — kérdezte valaki, s a jelenlevők nem tudták: a festő személye iránt tudakozódik, vagy kérdésében Cranach helyét keresi-e az egyetemes piktorában. Ki is volt Cranach? — tesszük fel most mi is a kérdést, melyre nem is olyan egyszerű válaszolni. Hiszen — gyanítom — még kortársai közül is csak kevesek tudtak volna erre kielégítő feleletet adni. Ellentmondásos egyénisége, életútjának cikk-cakk- jai adnak fel számos rejtvényt a későbbi korok kutatóinak is. Életének nyolvanegy éve alatt 01472—1553) -Németország vajúdik. Szellemi pezsgés, próbálkozás a vallási iga alól való menekülésre — ez jellemzi a kort. Elég ha Luther nevére és tanaira hivatkozunk ennek bizonyítására. A szellemi élet áramlatai mozdítják előré a festőművészet hajóját is. A világivá válás folyamatának jelentős állomásai ezek az évek a pikturában ugyanúgy, mint a szobrászatban. A németországi renenszánsz három nagy alakja: Dürer, Holbein és Cranach. A mester vezetéknevét szülővárosáról, Cranachról, másként: Kronachrál kapja. Életének első harminc esztendejéről alig tud valamit az utókor. 1505-ben Bölcs Frigyes szász választófejedelem udvarába kerül, mint »udvari festő«, és a hiú uralkodóról hetente tucatjával pingálja a portrékat. Ez a termékenység jellemzi a festőt. A választófejedelem elégedett: nemesi rangot ad Cranach- nak. Ebben az időben a fiatal mester sok egyházi témájú képet fest. Bár ezek közül szép számmal találhatók ma is múzeumokban, mégsem alakjainak hitelességéért kell megjegyeznünk, egyet-egyet. A Münchenben őrzött Keresztrefeszítés például alakfestés tekintetében nem sok újat hozott. Annál inkább jelentős a háttér részlete, s realitása ábrázolásában, melyet Granach elődei nagyvonalú sematikussággal festettek meg. Cranach képein először tágul ki a látóhatár. Festői termékenysége egyre nő, szinte félelmetes az, hogy egyetlen év alatt a szász fejedelem hatvan portréján kívül száztizenhét fametszeLucas Cranach önarcképe. fest. Ezek a »reprodukciók« annyira hasonlítanak egy- mához, hogy szakértő legyen a talpán, aki különbséget tud tenni köztük. Hosszú életének egyik jelentős eseménye: portrét alkot I. Miksa császár nyolcéves unokájáról, akiből később V. Károly néven vált jelentős uralkodó. Hajlékony, minden áramlatot befogadni képes festő Lucas Cranach. De miben számít elsőnek? Miben találta meg a nóvumot? Elsősorban abban, hogy felhagy az emberi arc, alak idealizálásával. A »valódit«, az »igazit« festi, megtartva a gótikus kecsességet. Elsőként fest aktot, melyet a középkor prüdé- riája száműzött a vászonról. Merészek ezek az aktok még a mai szemlélődének is. Van bennük valami meg nem fogalmazható raffinéria. Mintha a merész művész kacsintana a nézőre: »Ugye, kíván- nivalóak?« A fiatal lányok testének hajlékony íveit egyegy fátylacska, vagy levél teszi még izgalmasabbá. Nagyhírű Venus és Amor-át az Ermitázsban őrzik. Korának polgárai kedvelték ezeket az érzékekre is ható aktokat, talán ez magyarázza, hogy olyan sok változatban készültek Cranach műhelyében. A mester szoros kapcsolatba került Lutherrel, annak tanaival. (Egyik lányának Luther a keresztapja, ő pedig viszonzásképpen vállalja a tanúi tisztet, amikor a vallás reformátora feleségül vesz egy »kiugrott« apácát.) Viszont — miközben a festő rokonszenvező figyelemmel ismerkedik a puritanizmust, az egyszerűséget eszményítő tanokkal — maga meggazdagodik. Több ízben választja polgármesterré Wittenberg városa. Patikája, papírkereskedése van. Lutherről és nejéről portrét fest: nemes vonalú, nyílt arcokat látunk. A vallásújító arca nagyfokú érzékenységről tanúskodik, pillantásában ott a gondolkodó ember fáradtsága. Cranach azonban nemcsak a »modellt« látja Lutherben. Nyomdát vásárol, a vallásújító röpiratait terjeszti is. Festői módszere: eiőbb olajjal, vagy vízfestékkel vázlatot készít, aztán ennek alapján nem egy, de sok vásznat népesít be. Életének hajtűkanyaraiból utolsó éveire is jutott. V. Károly legyőzi a szász választó- fejedelmet. Cranach közbenjárására azonban a császár eltekint kivégeztetésétől. A száműzetésbe — önként — a festő is követi Bölcs Frigyest. Később Weimarban telepszik meg, itt éri utol a halál. A VÁSZONRÓL idős, fehér szakállú aggastyán tekint ránk. Sokat tudhat ez az ember időről, korról, pálfordu- lásokról. S a mindenen fel- emelkedés állapotában mintha arra intene: az ember és az emberi öröm méltó a festő ecsetére. Leskó László Rudnai Gábor: LILIOM í. Mennyi lom, mennyi lom! Hiúság, önzés, póz, harag. Kiborult a piacon fejed füles kosara. 2. tét is készít, a hadsereg számára pedig kétezer címert fest. így aztán nem csoda, ha műhelyéből egy sereg fes- tőileg gyengén megfogalmazott mű is kikerül. Egy-egy témát olykor tucatszor is rneg4 kakas a tyúk után nem szaladna ily bután, és a kot-kot-kotkodáes felesleges okoskodás. götte lépked, tempósan, ő is levetkőzik, szép nyugodtan, s lemossa magáról az üzem porát, piszkát. Ahogy félmeztelenül mindketten egy azon. mosdó fölé hajolnak, egy kissé merev tartással, de azért lökdösődve is olykor, s egymás kezéből kapkodva a szappant, fogpasztát, tovább beszélgetnek. így élik át a bizalmas együttlét perceit. Néha, amint megtörlik egymás hátát, mozdulatuk simogatássá lágyul, majd ölelésben végződik. De Elide egyszeresük felkiált; — Istenem! Hány óra? — És máris szalad, kapkodva felkapcsolja harisnyakötőjét, felölti a szoknyáját, megfésül- ködik, miközben hajtűit összeszorított ajkai között tartva a szekrény tükre felé nyújtogatja a nyakát. Arturo mögötte ácsorog, rágyújt egy cigarettára, úgy nézi. Ilyenkor mindig egy kis zavar fogja el, hogy csak áll és nem tud mihez kezdeni. Elide végre elkészül, az előszobában bebújik a kabátjába, megcsókolják egymást, nyílik az ajtó, s már a lépcsőházból hallatszik, amint szalad lefelé. 0 I Somogyi Néplap Amerikai történet gy ismerősöm érkezett látogatóba Amerikából. — New Yorkban élek, — beszélte, s egyszer súlyosan megbetegedtem és egy kórházba vittek. Gyomorfekély, hashártyagyulladás. Az orvos már lemondott rólam. Meg, is mondta nagybácsikámnak\ — Tessék elkészülni a legrosszabbra. — Pszt, ne olyan hangosan, — ijedt meg nagybácsim és az ágyamra mutatott: még meghallja. — Már nem háti semmit, — mondta az orvos, és tárgyilagosan megkérdezte: — Óhajt a temetéséről tárgyalni? — Máris?! — riadt meg az öreg. — Véletlenül itt van a »Panoráma« temetkezési egylet elnöke. Ha önnek mindegy, akkor csinálják a temetést a Panorámával. Tőlük ugyanis öt százalék jutalékot kapok. Az orvos meglátta a temetkezési ügynököt a folyosón, aki a haldoklókat irta össze és behívta a szobába. Az megkérdezte: — Második osztályút akar 400, vagy harmadikat 300 dollárért? — Négyszázat kérek, — válaszolta gondolkodás nélkül a nagybátyám. — Dalárdával? — Igen. — Lehet kard az énekesek oldalán? — Lehet. — Hat gyertya, vagy tizenkettő? — Ha lehetne, huszonnégy. Az ügynök szeme felcsillant. — Akkor talán válasszunk elsőosztályú temetést 600 dollárért. — Lehet. Szerettem volna megcsókolni az öreget, aki még délszaki növényeket és 500 szavas beszédet is rendelt. — Milyen legyen a beszéd? — kérdezte az ügynök. — A legmeghatóbb, könnyfakasztó gyászbeszéd: 80 dollár. Gyászbeszéd: 50 dollár. Beszéd: 30 dottám. — A 150 dollárost kérem. . Az ügynök azután odajött ! az ágyhoz — és nyilván a , koporsó miatt — megmért engem, lehajolt, és ekkor jól belerúghattam. Nekiesett az orvosnak, aki csodálkozva nézett rám. — Maga nem haldoklik? Ez nem egyezik a diagnózisommal. Megnézte a láztáblát és rám kiáltott: — Megsértette a kórház szabályait! Magának már órák óta agonizálnia kellene. Most felborította a Panoráma temetkezési egylettel kötött megállapodást is. Dühös lettem: — Nézze, én végighallgattam a temetkezési tárgyalást és hallottam a maga öt százalékáról is. Ami ebben a kórházban folyik, ahhoz jó gyomor kell. Ha mostanáig kibírtam itt, akkor nekem jó gyomrom van. Viszont akkor miért haljak meg? Tehát semmi értelme, hogy itt feküdjem. Felöltöztem és elmentem. Palásti László 3. Adtam neked ezer csókot: megcsókoltam szépen sorban mind az ezer bibircsókot. 4. öt ujjad öt szeg, húsomban öt seb, bolond, kit a szerele keresztedre köthet. Szomráky Sándor: Útközben Miközben rád gondoltam, szilánkká hullt szét a nap és elrepedt az ablaküveg is. Kék semmiben lebegnek a felhők, szomorú-sárgán mosolyogtak a fák, amikor eszembe jutottál. Szögletesen, bárgyún fésülködött mellettem egy gyerek, lent géppisztolyával tisztelgett egy katona — s te kócosán tűntél fel és lazán, mint seben a vaitta. t