Somogyi Néplap, 1972. február (28. évfolyam, 26-50. szám)

1972-02-13 / 37. szám

KÖZMŰVELŐDÉSI TERVEK Klubok, szakkörök Siófokon Siófok sokat gazdagodott, város lett. Sok embernek az aranybánya szimbólumává vált a Balaton fővárosa. Nem számolhatnak egyelőre Ilyen tényekkel a közművelődés irá­nyítói. Siófok művelődési in­tézményhálózata elmaradott. A Kálmán-emlékszobán, a könyvtáron kívül városi intéz­mény nem létesült, örökség­ként sincs. Siófok 1972. évi közművelődési terve mintegy negyven vállalatra épül. Ebből a szempontból nézve a város közművelődési helyzetét, a tárgyi feltételek bizonyos fokú javulásáról beszélhetünk. Ez adta az alapot az új tervhez is, amely a napokban készült el. Az intézményhálózatot pó­tolja most az a néhány klub, melyet a vállalatok hoztak lét­re az elmúlt időszakban. Saj-. nos, hozzá kell tenni, közülük csupán egy felel meg a köve­telményeknek. Az áfész Bala- ton-klubja dolgozik terv alap­ján, a többi alkalomszerűen működik. Mégis — azt mond­ják a siófoki művelődésügyi osztályon — előrehaladás, hogy egyáltalán van a fiata­loknak klubjuk. Most már az lesz a feladat, hogy ezekben tartalmas élet folyjon. Jelentősen megnőtt a város lakosságának a száma az el­múlt években. Az új siófokiak között szép számmal találunk műszakiakat is. Ezért érthetet­len, hogy egyetlenegy műszaki témájú TIT-előadás hangzott él — utal a TIT-előadások aránytalanságára Giay László. Ugyancsak kevés művészeti té­májú előadást jegyeztek föl a statisztikában, ellenben bőven volt jogi. Az aránytalanság nemcsak a témákban, hanem az előadó személyeknél is je­lentkezett. Ügy is mondhatjuk, van, aki monopolhelyzetiben van, évente nyolcvan előadást tart, mások — egyet sem. A város 1972-ben többet vár a TIT-tőL Javasolja, hogy több mezőgazdasági és idegen- forgalmi témájú előadást tart­sanak. A legtöbb lehetőség Siófokon a klub- és szakköri életre van a központi intézmény hiányá­ban, a kis helyiségek birtoká­ban. Erre irányítja a figyelmet Siófok 1972. évi közművelődé­si terve. Egy konkrét elképze­lés. Évente nagy hiány van hajóasztalos-szakmában. A MAHART létesítsen Siófokon egy modellező szakkört, a fia­talok kedvet kaphatnak itt majd a szakmához és megol­dódik a munkaerőhiány is. Mellette sokan hasznos isme­retekkel gyarapodhatnak, ha nem is a szakmában kívánnak elhelyezkedni. Nagyon rövid idő alatt mintegy tizennyolcezerre emelkedett a siófoki lakosok száma. A közművelődési terv foglalkozik azzal is, hogy az új lakők közül nagyon kevesen ismerik új környezetüket, Sió­fokot, annak környékét, az új dolgozók közül az új munka­hely történetét. A Kőolajveze­ték Vállalat, a halászati válla­lat, a vízmű jó példával áll az élen: megjelentették történe­tüket. Ez is hozzájárul a város közművelődési életéhez. Sió­fok története vár most megje­lentetésre. Mi a végső tapasztalat Sió­fokon, és mi a fő cél 1972-ben? A vállalatok részéről meg­van az érdeklődés a művelő­dés iránt, fordítanak is rá pénzt, időt. (Kétszáz színház- bérlő jár például a városból Székesfehérvárra.) De mivel a vállalatoknál nincs főhivatású népművelő, hiányzik a munka egyeztetése városi és talán még vállalati szinten is. Az új terv ezen is segíteni kíván. Xvli hiányzik a siófoki terv­ből? Egy minden bizonnyal: nemcsak jelentős vállalatok épültek be a város életébe, jól működő termelőszövetkezetek is vannak itt. Róluk a siófoki közművelődési terv nem be­szél. (Folytatjuk.) Horányi Barna Jó estét nyár, jó estét szerelem A filmalkotás jottányit se maradt el az irodalmi mű mö­gött. A Jó estét nyár, jó estét szerelem című tv-játék alkotóit »kézen fogta« az eredeti mű, de okosan, »játszani is en­gedve«. Messzire ragad ez a film... Innen, a csatakos télutóból valóban átrepít bennünket a nyárba, a forróságba, a kalandok és hűs sörök, a fehér ing alatt izzadó emberek, tarka külföldiek világába. Hogyan ál­lunk a külföldiekkel? Hogy áll velük a vendéglátóipar? Hogy áll velük az őket bámuló gyerek (visszacseng a cinikus-gye­rekes filmbeli idézet: »... hej burzsoá, hej proletár...«), és hogyan állnak lányaink, akiknél széles a tarifa: egy pár nylonharisnyától a holtomiglan-holtodiglanig? Egy éjszakától egy egész életig. Hogy állnak a kisemberek, munkások, hiva­talnokok, mérnökök, akik mielőtt örök nyugovóra térnek, szeretnék tudni, hogy gyermekük jó partit csinált... Ez persze a felület. Fejes Endre nem a kérdések felszí­nén, hanem a válaszok — a lehetséges válaszok — mély ré­tegeiben kutat és keres. Mert a felület mögött görcsös rög- ződések, álarc mögötti hiénatekintetek, a szerelmet és a tes­tiséget eszközként felhasználó ösztönök mozgatta szokások lapulnak. S szinte kiáltássá erősödik: nem, nem démonok, nem extra hősök; egyszerű, mindennapi emberek ők. Közülünk valók, körülöttünk élők. Látszólag egy ember csupán a megfontolt szélhámos, a külföldi diplomatát adó, szinte beteges kisebbrendűségi ér­zéssel küszködő, sötét ruhás fiú. Az alaphelyzet így alkalmas lenne kabaréra, komédiára, még tragikomédiára is. Az alko­tók egyszerűen — a tragédiát választották. S nem is igény­telenül. Emlékeznek még a szilvát vásároló »kis görög« kö­nyörgő tekintetére? Remegő hangjára? Ehhez a játékhoz túl nagy kurázsi kellett, és belülről túl nagy a félsz. A szép és üde boltoslányok mint egy görög tragédia incselkedő kara bátorítják, vigasztalják __ Mai Prométheusz ő, aki szeretné m aga köré rabolni a fényt, a halk cigányzenét, az eleganciát, a pincérek meghajlását és a szép nőket. A nők szépségét A nyár forróságát, amely feledteti a téli esték egyhangú szo­morúságát, a köhögős szakit, az ex-sztahanovistát, a konyha szagát és a kiabáló háziasszonyt. Munkásgyerek, akit bűvöle­tébe ejt egy idegen világ, aki szeretne megalázni és birtokol­ni. Ennél nagyobb »hübriszt« — gőgöt — nem hordoztak a görög tragédiák hősed sem. Akiket megszólít, mániákus, esze­lős hittel akarják hinni, hogy végre eljött az álruhás herceg egy görög diplomata képében, eljött a gazdagság. Fejes szándékosan nem rajzol pozitív hőst. Inkább fi­gyelmeztet. Ez az emberfaló, emberszédítő kispolgáriság ott ólálkodik az utcán, a levegőben, spórái szinte terjednek a le­vegőben. Messzire ragad ez a film, hogy mind többször és mindig más úton visszatérjünk hozzá. SKMSt 53&W Disznót olt a televízió Forgatás Kisbáron Megszállták a falut — A foxi instrukció nélkül is ugat — Drága a fűszer Hajnali falukép. Hosszú­furulya hangját halljuk. A ka­mera lassan körbefordul a néptelen falun. A képen áttű­nik a cím: Disznótor Kisbér- apátiban. így kezdődik majd a film. Most azonban csak a hajnali falukép igaz. Hosszúfurulya helyett gyors instrukciók: Csendet kérek! Felvétel in­dul! A filmesek megszállták, a falut. A tv negyventagú stáb­ja disznót öl ezen a ködös reggelen. De lehet, hogy ad­digra föLszálL a köd? Majd meglátjuk. Stáb van, disznó is van, az ólat kimeszelték, li­hegve megérkezett a króni­kás. Julikat és Zolit filmezik az alsó fertályban. Itt fönt a dombtetőn már előkészítették a helyszínt. Három üstben is lobog a víz, itt a bontószék, a teknő, a bárd, a nagykés, ame­lyek hatalmasra nőnek majd a gyerekszemek előtt, ha ide­érnek köszönteni a ház lakóit: Molnár Miklós operatőr Julika, az egyik főszereplő Hiipp, hopp farsang / Itt ölik az ártányt / Nem adják a máját, / Csak a szalonnáját. De addig még sok gőz el­száll a katlanokból... Az asszonyok forró teát hordanak körbe.. — Huszonöt perces, színes normálfilm készül. De nem­hogott valaki a mikrofonba, tetszésnyilvánításával meg­előzve a díszbemutatót. Röfi mit sem sejt az ólban. — Mennyibe került ez a szép állat? — kérdezem a felvétel szünetében. — A, semmi' A disznót a konyhában, iszogat csendesen. Társai, a gazda meg a »fogd- megek» terveznek. — Én majd megemelem egy kicsit a faránál, mert hogy egy súlyban vagyok a disznóval. — Ezt a tsz-elnök mondja, aki most egy kicsit alacsonyabb beosztást kapott. A másik: — Csináljunk vele egy kis grimbuszt, hogy soká­ig réjjon ... Bánki Iván a film rendező­je. Nyugodt, nem most dolgo­zik először operatőrével. Min­den részletet aprólékosan megbeszélnek. S a szereplők­kel is, akik a kisbárapáti együttes tagjai mind. De mennyivel más ezeket a szo­kásokat színpadon fölelevení­teni! A fáradhatatlan Tóth Lajos tanító is tudja ezt Az ő néprajza anyagára és szer­vezőkészségére épül a film... Tizenegykor vendégek ér­keznek Budapestről. A tv né­hány vezetője csalódva néz körük sehol egy vérnyom. Rö­fi még az ólban, de már tü­relmetlen. Valaki kajánul megszólal: Legalább a perzselést várjá­tok meg... Derültség. Ebéd aligha tes* Röfi bői. Sok apró részlet után köze­ledik a »nagyjelenet«. Valaki megjegyzi: azzal nem lehet babrálni. Ha egyszer kínozták a disznót, bele ám a kést... Az operatőr próbálkozik: — Nem lehetne először dublőz- zel végigcsinálni? A rendező is kezd nyugta­lankodni: — Vissza lehet-e vinni • disznót az óiba? — Mikor leszúrták? — Nem. Akkor, ha nem úgy jön, ahogy szeretnénk... És mit tesz — a tv? Sze­gény Röfit háromszor hurcol­ják ki az ólból, háromszor döntik oldalra, amire egyszer sikerül jól elkapni. De szúrni csak egyszer lehet A rendező félrefordul: — Látjátok, ezért nem let­tem sebészemről... A konyhába beóflálkodik egy filmes. Krumplit hámoz­nak az asszonyok. — Aligha lesz ebéd... — mondja a fiú. — Nyugodjék meg, nem marad el. — Mi lesz ebédre? — Disznópör­költ. — Ebből a disznóból? — Pehogy, abból, ami tegnapról Az operatőr mellett Bánki Iván rendező. csak dokumentum a disznó­ölésről, a torról, hanem mű­vészi erővel fölelevenítik a hozzá kapcsolódó népi szoká­sokat és dallamanyagot is. Titkos terv — de azért el­árulta Lengyelfi Miklós, a film szerkesztője —, hogy ez­zel akarnak részt venni az Aranyhárfa nemzetközi folk­lór-filmfesztiválon. Most az alkotás izgalma ér­ződik, s a forgatás humora is, melyet nem »leleplezésként«, de élvezettel jegyez a ceruza. Próba, próba, főpróba. Fel­vétel — ugyanarról háromszor is. Van, amikor a Foxi kutya helyezkedik rosszul, bár az ugatást rendezői instrukció nélkül is tökéletesen ismétli. Máskor a fénnyel van baj, vagy a népes közönségből vi­A harmadik próbálkozás tsz adta. De a fűszert... azt nekünk kellett megvenni. Molnár Miklós az operatőr. Szerényen kér elnézést, ami­kor újra meg újra elölről kez­di a dolgokat. Fénymérőjével kilométereket gyalogol a kis udvaron a kamera és a té­ma között. Orbán Julika és Tóth Zoli — a két főszerep­lő — kitűnően dolgozik. A kislány rácsodálkozik a Jupi- ter-lámpákra. — Micsoda ol- tőri nagy fény van itt... De nem sokáig. Már kilenc óra, s a tíztonnás agregátor csődöt mond. Nem baj. Fil­men délben is lehet hajnalha­sadást produkálni. De fény azért kell. Mire rákötnek az oszlopra, egy óra is elmúlik talán. A böllér csak ül a meleg Imre bácsi, a népi énekes megmaradt a zárszámadás­ból ... A falu igen nagy szeretet­tel fogadta a filmeseket. Négy nap a forgatás, a java még hátravan. De kíváncsiskodni eljött már Tóth Imre bácsi meg Tobak Mihályné is, akik­nek az igazi nagy toron jut majd a főszerep, ök énekel­nek a legtöbbet népi dallam­kincsünkből, s hogy hányszor »békülnek ki« poharazgatás közben, azt csak a rendező tudhatja előre. Népi mondókák, rigmu­sok hangzanak el, nyársdugás és táncoló gyertyásmenet zár­ja majd e kedves hangulatú szines filmet. S a két kisgye­rek — aki előtt leperegtek az események — gyertyákat vis* a disznóólhoz, s játékos szomorúsággal énekli: Hipp, hopp farsang / Itt ölték meg az ártányt / Nem adják * máját / Csak a szalonnáját. Jávori Bél» IONOQT1 Nlrr.AP •mumm. 2MS. üabméa li. _ 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom