Somogyi Néplap, 1972. január (28. évfolyam, 1-25. szám)

1972-01-30 / 25. szám

NTELVM OVELÉS |y| denhova benyitottam, * láttam, senki sincs abban a házban. Nem olyan­forma ház volt, mint a mieink, de azért csak volt ab­ban éppen úgy konyha, kam­ra, szoba kettő ja, meg volt veranda is. a verandán virá­gok — nem tudom, milyenek, ds a vastag, zöld levelükre emlékszem, meg arra Is, hogy a szoba falán ketyegett az óra «—, a térítőn morzsák voltak, egy cserép hamutartóban pe­dig cigarettavégeik, olyan hosszú szopókájúak; ahogy úgy el voltak nyomva, arra la emlékszem. Meleg la jött va­lahonnan. Talán a konyha sparherdjéből, de ezt nem tu­dom. nem néztem, mert csak nyitogattam az ajtókat, hogy majd csak találok valakit. Nem találtam senkit. Kiáltoztam, hogy Jöjjenek élő, de nem jöhettek, ha egy­szer nem voltak ott. A fene tudja, hová lettek olyan ha­mar. Restelltem Járkálni ab­ban az üres házban; ahogy betettem egy ajtót, azt les­tem, nem nyitnak-e rám mö- gülem. Biz" nem nyitottak. Hát egy idő múltán kimen­tem az udvarra, onnan meg ta utcára. A többiek, a mieink ott jöttek a kerítések mellett vánszorogva, mert igen fáradtak voltunk vala­mennyien. Az egyiknél egy darab kolbász, a másiknál egy fel kenyér, emennél vala­mi itóka, amannál lábasban valami eles ég. Csak ah lehe­tett hallani, ahogy jöttek; a léptüket lehetett hallani, meg a csendes beszédjüket, mert amúgy akkora süketség volt, yhogy ahhoz foghatóra nem is emlékezem azelőttrőL Nekem még a fülem Is csengett belé. Néztem a mieinket, amint oallagdáltak szerteszét, és les­nék a házakat, a kerteket meg a nagyobb épületeket, d« nág a templomot is. hogy ho- 'á lehettek az itteniek. Te- cintgettünk ide-oda. Az bi­rizgálta legjobban az embert. iogy figyelnek-« valahonnan. Padlásról? Toronyból? Egyéb menedékről? Pedig nem moccant semmi. Á fákon az őszi levelek, egy kis gyümölcs itt- ott: birsalma, szőlő, no... Le is csippentettem így jókora szőlőfürtöt, aztán ballagtam le az utcán a fo- yóhoz. Fáradt voltara na­gyon. Leültem a parton egy dz-kivetette fatörzsre, sze­meltem a szőlőt, a lábam ki­nyújtottam; ej, de fájt • lá­bam! Gondoltam, levetem a bakancsomat, megaztatom a lábam a folyóban, még nem 'ehet olyan igen hideg a viz, le aztán csak nem buzdul- am neki. Elég volt, hogy jól ■sinyújtóztam, s lestem a vi­tet Szép volt a folyó, lassan lömpölygött a fűcsomók be­ehajoltak, az ár meg dűtöt- e, ringatta őket. mintha csak átszana velük. Meg is feled­tettem mindenről, olyan fá­radt voltam. Ahogy így ülök, ndalön mellém az egyik fiú. s mu­stja, hogy leülne a fatörzs- e Arrébb húzódtam. • nyomkodta a csuklóját, azt, amelyik annyira fájt nekt Bontogatta rajta a kötést, hogy megnézze. Javul-«, még én mi néztem, hogy mondom, milyen egy seb úgy harmad­napon. Hát elég csúf volt, nem csoda, hogy fájt neki. — A* anyjuk Istenit — azt mondja —% oszt meg^m kül­denek hátra. m wem at^s-sa ma sK emsédnek, árkán meglátod a gyerekedét Elfogyott a cigarettám, a hosszú szopókát belepocoki- tettem a folyóba. — KeM másik? — kérdez» a fiú. — Hagyd — mondtam ne­ki — Nem tesz Jót az egész­ségiek, ha egyiket a másik után szívod. De ő csak rágyúj­SZAKONYI KÁROLY: Tudaton, jól vapk* DoBtjR. MS neaa neu % w* tovább. A fiú még úgy tar­totta a fényképeket a kezé­ben, mint az imént, ■ azt mondta; — Tón többen 1« vasinak! Hallgattuk is, hogy mi lesz. Jönnek-e még. De több nem jött. Ez valahogy elkóborolt, vagy mit akarhatott erre, a fene tudja. Oda kellett volna menni megnézni, hogy mi, meg hogyan, de olyan Igen fáradt voltam s a fiúnak sem akaródzott fel állná a fa- törzsről. Nem volt semmi nesz, hát nem la mozdultunk. — Tedd tál — mondta a fiút Elfektettem a puskámat a fűiben; elvettem s betettem a tárcámba a képeket, szépen lesrmitgatva mindegyiket, hogy ne törjön a szélűik. Meg­— Hát nem olyan az, hogy na tudnád használni tőle a kezedet — mondom neki. — Kell az ember, na! — Csak azért mondtam, hogy megbé­kéljen a sorsával. Van elég bajunk, minek eméssze ma­gát még ezzel is. L egyintett, aztán a job­bik kezével elővett a zsebéből egy marék dlyaníélo cigarettát, amilyet abban a házban is szívhattak, ahoi azokat a hosszú szopó- kakat láttam elnyomkodva a hamutartóban. — Az ember! — azt mond­ja. — Ml as amber? — As megkínált. — No, noá — mondtam, ahogy elvettem egyet a ciga­rettái közül. — Azért az nem legyintgetnl valói Rá pipál tunk, eregettük a füstöt. Ültünk ott a parton, mint a horgászok. — Hát — azt mondja egy- szercsak jb a fiú —, hát ta­lán már megvan a gyerek. — Miféle gyerek? — Aa asszonynak — azt mondja — Ina. hogy Ilyen­tájt tesz az ideje Elég fura, mi? — Mi! volna fura abban, hogy születik egy gyerek? — kérdem. Rám nézett, aztán eSőrelök- te a sapkáját a szemére, a Jobbik kezével meg vakargat- ta az üstökét — Hát csak az, hogy olyan, mintha másvala­kivel történne. — Mi történne másvalaki­vel? — kérdem. — Ami történik. Másvala­kivel, nem pedig velem. Meg velünk Hogy itt vagyunk, az asszony meg ott van. Ée mer­re van egyáltalán az ott? Er­re? Arra? Amarra? Valahol ott születik egy gyerek, aztán na az én gyerekem, de még­sem tudom hogy megvan-«, vagy mi van? Meg hogy mi­lyen. Semmit sem tudok. Azt se, hogy teaz-e. Nem mondtam én erre semmit, ment olyan igen fá­radt voltam Azon Járt az eszem hogy csak le kéne vet­ni a bakancsot, aztán bele­mártani a lábam a folyóba. De nem szántam rá magam. — Egye a rosseto! — mond­ta a fiú. — Csak nem fér a fejembe, hogy hogyan van ex. — Hogyan lenne? ■— mon­dom neki. — így van. Ezen tort, s láttam, nem tudja ki­verni a fejéiből a dolgot, mert azt mondja; — Neked van családod? — Van. — Egy? — Három. — Az szép — mondja frn* — Nékem még csak ez az egr van, ezt sem láttam — Ha van. — Van. Irta az asszony, bogy Itt az ideje. Engem meg hteevett a fene méUőlükl — Nem a t* bábád — mondom — Ne törd magad. — Tán fényképed is van a •eidrőIT — kérdi aztán. — Már hogyne véna! — Ázsiai elővettem a tárcámat, ott voltak a fényképek, meg agy lap 1* volt ott, amit már meg akartam írni haza. Na, gondoltam, meg is írom mos­tan. Odaadtam néki a képe­ket a két kisfiúról meg a lánykáról. N ézte. Nem is tudom, mit nézett rajtuk annyit. A szem« könnybe lábadt, mielőtt vtsz- azaadta. — Nekem te Ilyen nagy flam lesz — mondta. — A neve György. Mint az enyém. Azt írtam: György legyen. Nyújtotta, hogy tegyem el, de akkor egy kicsit lentebb a parton megláttam egyet azok közül. Mindjárt ráis­mertem a sapkájáról, pedig éppen csak küeset a bokrok mögül Még csak annyi időm sem volt, hogy szóljak a falú­nak, hogy nédd at Semeny- nyl időm se volt. Éppen csak felkaphattam a puskámat, aztán oda neki! Pedig fáradt voltaim, de nem hiába gyako­roltam annyi ideig, jó volt a célzás. Atz ember felemel­kedett aztán megperdült, éa eldőlt Hát aztán csend lett megint. Csak a folyó cso­néztem a gyerekeket egyen­ként s legfelül a feleségem arcát aztán becsuktam a tár­cámat A lapot elöl hagytam, megkerestem a ceruzámat, és a térdemen nekifogtam az teásnak. — Hasa? — kérdezte a fiú. — Hát! — mondtam. L átta, hogy nekivesel­kedem, bólintott, odébb húzódott, hogy ne zavarjon. Nézte a folyót, éa szívta a cigarettáját An meg írtam: Édes Kati tudatom, hogy sorai ont meg­kaptam. melyből értem, hogy neme tört össze a sü­temény és az üveg Édes Ka­ti nem tört össze semmi, a sütemény finom volt, és a rum is és értem a »óraid­ból, hogy a gyerekek gon­dolnak rám, én is, és tuda­tom, jól vagyok, melyet nek­tek is kívánok tiszta szív­ből Édes kati most csak légy nyugodit, még nem tudom mikor mehetek haza. Itt nincs semmi újság, édes­anyám menjen csak el or­voshoz. mert a legfontosabb az egészség, csókolom is, meg a gyerekeket, fogadja­nak szót, tisztel tetem Sám­son urat, kicsit fáj a lábait), de ne ijedj meg Édes kati írj rögtön erre a tábori pos­ta számra szívből szerető férjed János Aztán még néztem a folyót A fiú elaludt mellettem a fatörzsön, pedig füstölt a ci­garettája. Ügy aludt Üldö­géltem ott mert még volt időnk, de azért nem vettem le a bakancsomat hogy meg­áztassam a vízben a lábam. • A Köziponti Sajtószolgálat 1071. évi tárca-noveUapályázatán meg­osztott máaodDc díja* nyert elbe­szélés. Bálint Andrást VIJJOQO Sirály repül fölöttem. Nézem. Hallgatóit. Szárnyai, mint a felhők, rojtosak, nagyok Magasra száll, aztán lebukik hirtelen, vijjog, szökik, csapkod — pihenni képtelen Repülj messze, sirály! En nem repülhetek, de tudom, repülni, mint járni, jó lehet. Repülj 1 Szélmart szemem még utánad forog, karomat kitárom, és halka.n vijjogok. Pilinszky János: FELELET Hónain It*. Kilátogatsz a legbelső szobába. hallgatsz és hallgatod a szürke falak lobogását, mintás csöndjét, sussogasit, parancsát. Letérdelsz egy szigorú szózatra ét beleolvadsz a figyelembe, mely mindenünnen az ünnepély egyetlen csukott ajtajára irányul Holott veled vagyunk továbbra, változatlanul. Tamás Menyhért: MARADT A SZŐ Valahol elvesztek álmám k talán a beteljesületlen évszaka«, melveben, a tagra nyílt nappalok, s be nem csukódó éjszakák várakozásában. Hollétük jeltelen, örökségül nem hagytak semmit Csupán hiányodat teszi naponta mei.-m a v inadat Hiáujoiiat: a kérlelhetetlen reményt Hiányodat végérvényes üzenetével* mondj le a viaszávágvás ról lm, lemondtam Maradt a oá aa emlék — tehetetlenül. S a szégraa, büntetés, amiért kiléptünk tamaguakbőL Bennünket — minket, benneteket — titeket A következő levelet kap­tam néhány hónapja: »Mint a Veres Pálné Gimnázium egykori tanulója pontosan emlékszem rá, hogy tanárom, dr. Laczkó Géza mindig ki­húzta, ha dolgozatainkban a minket névmást használtuk, és a bennünket szót írta oda helyette, avval, hogy az előbbi magyartalan és az utóbbi a helyes.« És az a kérdése, érvényes-e még ma Is ez a szabály. Nos, egy kicsit meglepett, hogy Laczkó Géza, a kiváló író, a jeles stiliszta, akinek pályája egy még ma Is for­gatott nyelvészeti munkával indult, ilyen furcsa tanokat hirdetett az iskolában. Mert a minket helyességét eddig — tudtommal — senki se vonta kétségbe. óvatosan megkockáz.tatom a kérdést, nem fordítva tör­tént-e a dolog. Tehát hogy a bennünket került a vádlottak padjára. Ennek ugyanis van hagyománya, és ma is még R sokan berzenkednek a ben­nünket, benneteket ellen. A helytelenítés alapja — mint azóta igen sokszor — a laikus okoskodás volt. A bennem, nekem, felettem, ró­lam személyragos határozó­szókat általában már nem toldhatjuk meg ragokkal. Ez a tapasztalat — vagy mond­juk: szabály — vezette a nyelvet mindenáron szabá­lyozni, regulázni akarókat arra, hogy a bennünket, benneteket formát úgy te­kintsék, mintha valaki azt mondaná: bennemet, felő- lemről, velemmel stb. Csak­hogy az utóbbiak valóban nincsenek, a bennünket, ben­neteket pedig már akkor is élt a legjobb írók nyelvhasz­nálatában is. Arany János a bennünket körüli vitára utal­va írja ironikus-bölcs »Gram­matika versben« című költe­ményét, amely így kezdődik: El van már temetve ama korcs bennünket, Nem ficamítja ki többé az eszünket, Hacsak fel nem támad hetedszer is, mint a Regényhőst életre hozza egy csöpp tinta. Nosza, még a többit, ami nem fér főben, Temessük el ím e kolerás időben; Mert a nyelvnek is van pestises járványa, Ha nem volna, csinál doktora, bábája. Nos, ezek a botcsinálta doktorok, kuruzslók igen gyakran szeretnék a maguk logikáját ráerőszakolni a nyelvre, ahelyett, hogy — mint Arany János is tette — igyekeznének megérteni a nyelv életét, sajátos belső lo­gikáját Való, hogy nem mondjuk ezt: velemmel, rólamról, de a nálamnál, nálánál ezek elle­nére is érthető, sőt szükséges, hiszen a nálam, nála esetleg félreérthető. Ez a mondat például: »Találsz nála szebbet is« nem egészen világos, mert a nálam, nálad, nála a mai nyelvszokás szerint leginkább azt jelenti: az én birtokom­ban, a te kezedben stb. Ezért vált általánossá a hasonlítást kifejező szerkezetekben a ná- lamnál, náladnál: Adjon az ég szebbet, jobbat nálamnál — mondja a nóta is. Hogy alakult ki a bennün­ket, benneteket? Kezdjük egy kissé távo­labbról. Tudjuk, hogy a -ban, -ben ragot a régi nyelvben a tárgy kifejezésére is hasz­nálták. Pontosabban az úgy­nevezett részleges tárgy — nyelvtani műszóval a partití- vusz — jelölésére. Ma ért a -ból, bői raggal fejezzük ki Art, hogy szedett belőle,, egyik kódexünkben így ol­vassuk: Zeed vala ew benne, (Szed vala őbenne.) A mai ivott a borból, evett a ke­nyérből a régi nyelvben így hangzott: És amikor a borbffi itt (ivott) volna; Meg szegvén a kenyeret öt (azaz övött=* evett) volna benne. Mai nyel­vünkben is van még nyoma ennek a jelenségnek. Gon­doljunk csak az ilyen kifeje­zésekre: Együnk, míg benne tart; válogat benne; része le­gyen benne stb. Ezek szerint a bennünk, bennetek név­másnak ilyenfajta részleges tárgyi jelentése is volt ré­gebben. Az, hogy lát ben­nünk, látnak bennetek, azt jelentette, hogy lát közü­lünk néhányat, látnak kö­zű 1 e t e k néhányat. De ha­marosan ráértették a ben­nünk, bennetek formára a minket, titeket jelentést is. Ebből meg az következett, hogy a minket, titeket ana­lógiájára az eredeti bennünk, bennetek is felvette a -t tárgyragot. Ezt a folyamatot nagyban elősegítette egyrészt az, hogy más birtokos sze­mélyragos formáknak is van tárgyi funkcióban rágós és rag nélküli alakjuk, de még inkább az, hogy szükségessé vált a határozói bennünk és a tárgyat kifejező bennünk megkülönböztetése. A mai nyelvhasználatban már ez ^ különbségtétel általá­nossá is vált, a bennünk bennetek főként csak határo­zóként használatos: nincs el­lenséges indulat bennünk; még sok hiba van bennetek stb. Viszont tárgyként: Jól fogadtak bennünket; Rég láttalak benneteket. Ámde van itt még egy kér­dés ezzel kapcsolatban. Aa, hogy van-e valami szabály# a minket—bennünket, tite­ket—benneteket használatár» vonatkozólag. Az a legfontosabb szabály, hogy téved, aki bármelyiket helyteleníteni akarja; mind­egyik élő és szükséges nyelvi forma. Ha valamilyen különbséget akarunk tenni a bennünket és minket, valamint a benne­teket és titeket között, azt mondhatjuk, hogy a bennün­ket hangsúlytalan, a minket hangsúlyos. Nagyjából ért mondja Simonyi Antibarba- rusától kezdve minden nyelv­helyességi könyv. Én azon­ban azt hiszem, ez a szabály se nagyon állja meg már a helyét. Mai nyelvérzékünk szerint bátran mondhatjuk: minket várnak; bennünket várnak, vagy: ott várnak bennünket az állomáson; ott várnak minket az állomáson. Gondoljunk például a Toldi estéjének örökszép kezdő so­raira: őszbe csavarodott a természet feje Dérré vált a harmat, hull a fák levele, Rövidebb, rövidebb lesz a napnak útja. És hosszúkat alszik rá, midőn megfutja Megpihen legszélén az égi határnak S int az öregeknek: »benneteket várlak!-» Vajon ki dönti el, hogy itt a benneteket várlak felszólí­tásban a benneteket hangsú­lyos-e vagy sem. Lehet egyik is, másik is. Ne alkossunk te­hát fölösleges szabályokat ne állítsunk fölösleges szabá­lyokat! Ne riogassuk egymást olyan regulákkal, amelyeknek az élő nyelv s az igényes írói nyelvhasználat Is ellene mond. Használjuk tehát » minket—bennünket tormát azonos értékű szinonimaként s ízlésünk szerint választva, váltogatva, s nem érhet gáncs bennünket. Dk. Lőiteese Lajw o 8 V. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom