Somogyi Néplap, 1972. január (28. évfolyam, 1-25. szám)

1972-01-16 / 13. szám

Virágtartók, házilag 'Ä ewsrtspas vinágdk téli el- belyezese mindig gcaidot okoz. Nincs hozzá elég helyünk és virágtartónk se? Virágtartó­kat házilag is készíthetünk. Növényeinket lehetőleg igé­nyeink szerint csoportosítsuk, és természetesen olyan elhe­lyezést alakítsunk ki a ré­szükre, amely a szóba búto­raiké®, a környezet hangulatá­ból is alkalmazkodik. A tevés fénynél is jól dis*- 96 növényeket az ablak köze­lében lévő szabad falfelületre dkassfchatjuk fel. Ehhez szá­raz, e#és2sséges felületű kuko­ricaszár letisztított darabjai­ból szép virágcserép-köpenyt ct OTTHON CSALAD készíthetünk. Az egyformára vágott kórószálakait 2—3 he­lyen dróttal átszűrjük, s így egymás mellé fűzzük. Amikor körbeér, a drótokat összeköt­jük, és elvágjuk. A felső szál­ból egyúttal felakasztó hurkot is csavarunk. A cseréptartó alján két szál drótot kereszt­be kötünk, így nemcsak a cse­repet, hanem az elmaradha­tatlan alátétet is megtartja. A másik változat, amikor a | virágcseréppel összhangban hosszabb kórószárakat (esetleg nád, vagy bambuszt is lehet) díszítésül akasztunk a falra. A felhasznált kukoricaszár fe­lületét gondosan mázoljuk be színtelen lakkal. A fényigényes növényekből lábakon álló virágtálat készít­Wagyméretű, aománecs fém- vagy műanyag tálat ve­szünk, erre csavarodással vagy szögeléssel, esetleg ragasztás­sal négy tv-lábat, vagy házi­lag készített lábat erősítünk. Ha ablakot nyitunk, a tálat könnyen elmozdíthatjuk a he­lyéből, s így as apró csere­pekkel való bajlódás fölösle- *ss. , Nagyobb növényeinket cso­portosítsuk közös, erre a cél­ra kiválasztott virágládáiba, amelyet természetesen ablak­közeli, jól megvilágított hely­re állítunk. A láda belsejét lécdaraibokkal úgy hálóztaik Tanácsok a Wartburg melegítésére és bejáratására Mivel a gépkocsi télen is gondos bánásmódot igényel, különös figyelmet érdemelnek azok a tévhitek, amelyek a Wartburg-tuiajdonosok köré­ben terjedtek el arról, hogy az 5 kocsijukat nem kell bejá­ratni, továbbá, hogy reggelen­ként elég egy elegáns mozdu­lattal elfordítani a gyújtáskul­csot, visszatolni a szívatót és máris teljes gázzal lehet neki­vágni a sok buktatót rejtegető téli autózásnak. A múlt télen nagyon sok Wartburg-tulajdonos jelent­kezett a szervizekben azzal a panasszal, hogy csörög a mo­tor. A szétszerelés után sajná­lattal kellett megállapítani, hogy a nem előírás szerinti használat miatt a motor »be­húzott«. Annak érdekében, hogy ezen a télen a hibákat elkerüljük, felhívjuk a Wart­burg-tuiajdonosok figyelmét, hogy különösen az új kocsik indításánál és bejáratásánál tartsák be a gyár itt olvasha­tó tanácsait, hogy autóikkal minél több tízezer kilométert tehessenek meg gond nélkül. ft motor beindítása és melegítése 1. Ügyeljünk a megadott 33:1-es benzin—olaj keverési arány betartására, amelyet a gyár gondos kísérletezések eredményeként állapított meg. Az előírttól eltérő összetételű üzemanyag használata nem­csak a motor teljesítményét rontja, hanem előbb-utóbb rongálódásokhoz is vezethet. 2. Hideg motor indításánál a szívatógombot teljesen ki kell húzni. A motor beindulá­sa után a gombot nyomjuk vissza félállásba, s csak akkor toljuk vissza alaphelyzetbe, amikor a motor már egyenle­tesen, rángatás nélkül jár, és gázadásra is azonnal reagál. A motor melegítését a hűtőzsalu zárásával gyorsíthatjuk meg. Meleg motort szívatás nélkül kell indítani. 3. A még hideg motort túl- erőltetai nem szabad, ezért az indulás utáni, első két-három kilométeren kíméletesen kell vezetni, kerülve a hirtelen gázadásokat és a motor túl- porgetését az egyes sebesség- tekcnzato&baa, A Motes' ihaEi hőfokának elérését az Jelzi, hogy a hőmérsékletjelző muta­tója a fehér mező közepe tá­jáig kúszott Bejáratás 1. A bejáratást célszerű hó- és jéghientes országúton vé­gezni, hogy a motor állandóan a kellő fordulatszámún mű­ködjön, és elkerülhetők a vá­rosi vezetéssel együtt járó hir­telen gyorsítások, amelyek a bejáratási időszakban a motor fokozottan nagymértékű ko­pását eredményezik. 2. Az előírt sebességi hatá­rokat ne lépjük túl, és külö­nösen ügyeljünk arra, hogy a motort ne erőltessük. Káros, ha alacsony fokozatban huza­mosabb ideig nagy fordulat­számon huzatunk, de nem ke­vésbé ártalmas az sem, ha harmadik-negyedik fokozat­ban 20-as, 30-as tempóval cammogunk. 3. Az első ezer kilométeren ne közlekedjünk teljes gáz­zal. A motor terhelését csak fokozatosan növeljük teljesítő- képessége határáig. 4. Ne üzemeltessük a motort huzamosan ugyanazon a for­dulatszámon, »játsszunk« a gázpedállal. '5. Ha hosszú lejtőn hala­dunk, ne közlekedjünk zárt szabadonfutóval, gázadás nél­kül. Ekkor ugyanis a motor a futóművel való merev kapcso­lata következtében magas Eordulatszámon jár anélkül, hogy a kenéshez szükséges üzemanyagot megkapná, mivel a porlasztó fojtószelepe zprva van, s csak az üresjárati rend­szer biztosít — távolról sem elegendő mennyiségű — keve­réket 6. Időben kapcsoljunk visz- sza, ha hegynek fölfelé hala­dunk, s akkor se feledkezzünk al a visszaváltásiról, ha sík úton az adott fokozatban ked­vezőtlen szintre csökkent a sebesség. A kis fordulatszám­mal való közlekedés többek között gyújtás-kihagyást ered­ményezhet, a motor csörgésre hajlamos lesz, és az erőátviteli szerkezetiek is nagyobb igény- bevételnek vannak kitéve. A kétütemű motor akkor húz megfelelőm, ha kaüá lordu- lartszámaaa par£& be, hogy a kisebb, helykitöl­tésre szánt futók és más nö­vények magasabb elhelyezést nyerjenek benne. Erre a cél­ra bármilyen egyszerű deszka­láda is megfelel. Felületéről a nagyobb szálkákat dörzspapír­Csak fiataloknak Házi mulatságra és farsangi bálra raä eltávolítjuk, s utána az egészet önragasztó tapétapa­pírral vonjuk be. A megfele­lően kiválasztott tapétapapír segítségével elérjük, hogy vi­rágtartó ládánk — a környe­zethez alkalmazkodva — felér egy szép bútordarabbal. F. L Sok fiatal lánnyal és szülő­vel beszéltünk, mielőtt a té­ma megírásához és tervezésé­hez fogtunk. Érdekes, hogy milyen nagy problémát okoz a fiataloknál a házibulira való öltözés. Általában nem szeret­nek túl elegánsan öltözni, de szerencsére »rongyosan« sem szeretik a fiatal lányok a ké­nyelmet Viszont hangsúlyoz­ni kívánják az ünnepélyessé­get az együttes szórakozás ru­háin keresztül is. Kedvelik a modem, legújabb divatot, leg­többen szeretik télre is a rö­vid ruhákat, szoknyát blúzzal, mellénnyel. Kedvéit a tunika is, érdekes, mintás, vagy kis­sé csillogó anyagból a hosszú- nadrághoz. A fiatal lányok szeretnek érdekesnek látszani külső megjelenésükben, hajvi­seletükben, de nem mondanak le arról, hogy a házibulira szóló ruházatuk kényelmes könnyed legyen, ne akadá­lyozza őket semmilyen moz­gásban, ne kelljen törődniük a ruha »viselésével«. Ez a fia­taloknál talán «3 is rontaná a szórakozást, ezért van az, hogy a házibulira speciális ru­haféleségeket szeretnek. Megint más, amit farsangi bálra kívánnak maguknak. A romantikára való hajlam elő­térbe lép a fiatalok öltözkö­désében, ez tavaszra már meg­nyilvánul a mindennapi ruhá­ban is, most, a farsangi idő­ben viszont a báli ruháknál Jut majd érvényt«. A* ele­gáns, könnyed, mutatós meg­oldások főként a hosszú ru­háknál érdeklik legjobban a fiatalokat, készüljön ez csil­logó, fémszálas selyem vagy Jersey kelméből, bársonyból, könnyű nylon, organza vagy trevir* zsorzsettba, nyomott szintetikus anyagból. Rajzainkon az 1. modell pa­mutba rsonyból, madeirából vagy fémszálas jerseyből ké­szülhet. Színes harisnyanadrág és széles öv való hozzá. A 2. rajzunkon nagymintás brokát vagy selyem anyagból rövid rakott szoknyát mutatunk be. Könnyű, kissé áttetsző anya­gú a puffon ujjú blúz. Kiegé­szítője az applikált, széles fér- Onyakkendőhöz hasonló nyak­kendő és a széles, fekete mű­bőrlakk csaíos öv. A 3. modellünk madonna kd- vágású, hosszú ujjú, kétoldalt felnyitott tunika, rugalmas jersey kelméből divatos. De­rékban lazán megkötött zsi­nóröv. A hosszúnadrág jer­seyből vagy bársonyból ké­szülhet Eddig tart házibuli ajánla­tunk, a következő modellek farsangi bálra valók: 4. Kötött anyagból készölt, elöl végiggombos, angolos fa- aonmegoldású, mély kiváeá&ú hosszú ruha, hozzá nylonból vagy más repülős anyagból színes stóla. A virágdísz a hajban fokozza a romantikus jelleget 3-ös modellünk Trevira zsorzsettből vagy más puha­esésű selyem anyagból készül­het, redőzött szabású felső­résszel, amely elől úgyneve­zett »Wasserfallban« végződik 8-os modellünk nyomott vagy jacquard selyemből ké­szülhet pliszírozott, egyszínű, színben harmonizáló fodortíí- szítéssel. A ruha kivágása a nyakon körülmenő rollniban végzőtök, Nádor Vera \ Állatok a föld alatt Az Iskola televízió műsora január 18-tól 23-ig Kedd: 8.09: Számtan—mértan. (Alt. isk. 5. oszt.) 9.00: Olvasás. (Alt. Isk. 3. oszt.) 9.55: Történelem. (Alt. isk. 5. oszt.) 11.05: Történél sm. (Alt. ük. (. oszt.) 11.55: Számtan—mértan. (Alt. isk. 7. oszt.) 13.10: Számtan—mértan. (AH. Isk. 5. oszt. — ism.) 14.00: Olvasás. (Ism.) 14.55: Történelem. (Alt isk. S. oszt. — Ism.) 15.50: Történelem. (Alt. Isk. a. oszt. — Ism.) , 16.49: Számtan—mértan. (Alt. Isk. 7. oszt. — Ism.) Csütörtök: 9.00: Élővilág. (Alt. Isk. 7. oszt.) 9.55: Számtan—mértan. (Alt. isk. «. oszt.) 11.05: Kémia. (Alt. Isk. I. oszt.) 11.55: Földrajz. (Alt. isk. 7. oszt.) 14.00: Élővilág. (Ism.) 14.55: Számtan—mértan. (Ism.) 15.50: Kémia. (Ism.) Péntek! 8.05: Matematika. (Alt. isk. 8, oszt.) 8.30: Angol nyelv. (Középük. i—n. oszt.) 9.55: Földrajz. (Alt. ük. 8. oszt.) 9.55: Magyar irodalom. (Alt. ük. 3. oszt.) 11.55: Német nyelv. (Középük. ü—m. oszt.) 13.10: Matematika. (Ism.) 14.05: Földrajz. (Ism.) 14.55: Magyar Irodalom. (Ism.) Vasárnap: 9.00: prosz nyelvtanfolyam haladóknak. 9.»: Német nyelvtanfolyam. KAPOSVÁRI MUNKAHELYRE férfi segédmunkásokat veszünk fel JELENTKEZÉS: Somogy megyei Viz­es Csatornamű Vállalat, KAPOSVÁR, Berzsenyi u. 1*, a munkaügyi osztályon. (384208) 1 2 3 4 5 6 ÜSS oboü 7 8 OH BBBB 9 SÓSÉI BBITU BBBB IBQ8B 10 11 * QBOO BBBB :::: 12 ül! 13 1« 15 eaon BBBB BBBB □ BBS 16 17 Üli 18 másra :::: SEBŐ BBBB BDBD 19 20 1 V T 21 HT 22 ■in BBBB B BBB ■ SS« 2 3 SS :::: 24 ásná ■ BBB •mH 25 2a ::n 27 «•00 ••a* saao • BBB 3Ó~~ 28 BBBB BBBB BBBB BBBQ 29 31 □BBB BBBB ss:s 32 £::::: VÍZSZINTES! 1. Rettegés, névelővel 8. Megfejtendő. 9. Római szám: f8>. 10. Kicsinyítő képző. 11. Ágnes becézve. IS. Évát becézve.. 15. Allóvix. 16. Ssreg. 18. A. G. 19. Megfejtendő (két né). 21. Szándékozott. 22. Fonyhadó egyik fele 23. Léc mássalhangzód. &&. Apró település. 25. nyesi a vizen yő« rét. 27. Szolmizációe h&ng 26. Kört. 29. Elámsítóhe^ 31. Személyen*. 32. Gyomok. függőleges* 1. Merészek, névélőve. 2. Szöghúzó szerszám. 3. Érinti. 4. Láz mássalhangzói. 5. Római szám: SL 6. Megelőzve. 7. Magot szóé. lé. Kifiguráz 14. Megfejtendő« 16. Megfejtendő. 17. Azonos mássalhangzóik. 19. Faltál, régiesen. 20. Fia betűi keverve. 24. Tatay Sándor. 25. Megfejtendő. 26. Kiváltója. 28. Mássalhangzó, kiejtve. 29. B. O. 30. A szabó szerszáma. R. J. Beküldendő: a vízszintes 8., 19 és & függőleges 14., 16., 25. számó sorok megfejtése. Beküldési határidő: 1972. január 21-én, pénteken délig. Kérjük, a szükséges sorokat levelezőlapon küldjétek be, s írjátok rá «-Gyermeklkereszire j tvényi*. Múlt heti rejtvényünk helye» megfejtése; Gyula, Kalocsa, Ka zincbarcika, Győr, Vác. Hollós Korvin Lajos A Vörös torony kincse című könyvét nyer ték a következő pajtások: Bűdé Veronika, Vezdénjá László, Ka­posvár; Lakos Edit, Marcali: Csu- fci Tibor, Babócsa. A könyvek«* postás kükLjt- • 18108?! WfPLAP wm. fesaífe­3

Next

/
Oldalképek
Tartalom