Somogyi Néplap, 1971. december (27. évfolyam, 283-307. szám)
1971-12-23 / 301. szám
Üj vágógépet- vásároltak s Mezőgazdasági Gépgyártó és Szolgáltató Vállalat mernyei gyáregységében. A 170 ezer forintos vágógéppel nyolc milliméter vastagságig tudnak lemezt vágni. Pesti morzsák A szilveszteri pezsgő VkMkJ *miw a karácsony előtti csúcsforgalomban kevésbé érzi jól magát Pesten. Ka vásárolni szeretne, kilométereket utazhat, gyalogolhat Szerencsére sok boltban, áruházban van elárusító, aki sajnálata mellé megadja a következő szakbolt címét is. Így aztán szaporodnak a csomagok, s velük együtt az élmények is. A Rákóczi ót délutáni forgatagában, a Bástya étteremmel szemközt találtam rá arra az utcai árusra, akinél fenyőfacsengettyűket vásárolhattam. Színes, préselt darabokat és sztaniolbói készült díszeket árult. Amíg mérlegeltem, hogy az Illúzió 3 vagy 5 forintot ér nekem (ti. eny- nylért adta a csengőket), fültanúja lettem egy beszélgetésnek. — Hogy megy sz üzlet? — kérdezte egy idősebb asszony az árustól. — Rosszul — válaszolt dü- hüsen az árus. — Egyre kevesebb az olyan emoer, aki hajlandó ezeket a holmikat vásárolni. Reggeltől estig itt állok a hideg, szeles utcán, mert nem találok társat, aki napi 300 forintért hajlandó lenne árusítani. Gyorsan fizettem, és elindultam a Körút felé. Közben azon gondolkodtam, hogy mennyi lehet az árus jövedelme, ha abból egy társnak napi 300 forintot tudna fizetni? Napi 1000 forint, vagy 3. Már a főbejárat is grandiózus: 51 lépcsőfok vezet fel a propülén a »Hatszögletű-«, 62 m átmérőjű, 30 darab 8 méter magas rózsaszín gránitoszloppal szegélyezett udvarba, ahonnan az olümposzi Jupiter-templom előtti, az előző fölé 8 méterrel magasított, 135x113 méteres alapterületű »Téglalapalakú« vagy »Oltár« udvarába jutottunk. Az előbbinek nevét alakja, az utóbbiét pedig azután kapta, hogy itt helyezték el a 8 fő római isten és 4 fő istennő szobrát (a szobrokat magukban reitő termek cédrussal voltak takarva, s 44 asszuáni vörös gránitoszloD tartott). A Juoiter-temnlom hatalmas arányait (106x69 m; 20 méter magasan a felszíntől) még több? Nem tudtam eldönteni. Játékot vásároltam a Rákóczi úti Mackó boltban. Kilépve az üvegajtón, néhány pillanatig csomagjaimat rendeztem. Amíg táskám zárjával bíbelődtem, két fiú lépett hozzám. Tíz-tizeríkét évesek lehettek. Egyikük arca sírásra állt, s kezében egy üres szemüvegkeretet tartott. — Bácsi kérem — szólítottak meg —, adjon nekünk két forintot. A barátom véletlenül összetörte a szemüvegemet, és meg kell csináltatnunk, mert otthon nagyon ki-' kapok. Már nyúltam a zsebembe, hogy néhány forint erejéig cinkosuk legyék, amikor megakadt tekintetem a szemüvegkereten. Ismerős volt. Nagyanyáink viseltek ilyet húsz esztendeje. — Tedd csak föl azt a keretet! — szóltam a fiúra. De ők a szemüvegpróba helyett gyorsan elfutottak. A trükk nálam nem vált be. Gondolom, ezt is bekalkulálták az »üzletbe«. MÜÁRT értékesítési osztály a Rudas László utca sarkán. Hivatalos ügyben jöttünk; a nagyatádi kollégiumnak szerettünk volna mosogató- és kenyérszeletelő gépet vásárolni. A bemutatóterem üres nincs, aki megmutassa a géneket. Szemben az ajtón felirat: »Előadók.« Félve bekoa romok mellett a fentebb említett, a világnak talán leghatalmasabb 6 db 22 m magas (az athéni Parthenon oszlopai alig több mint 7 méteresek), a templom déli oldalát szegélyező oszlopsor mutatja. De a földön heverő kövek mellett jóformán ez minden, ami fennáll (hat az 54-ből!). A Jupiter-templom- tól mintegy 50 méterre áll a viszonylag kitűnő állapotban fennmaradt Venus-templom (69x36 m, amit helytelenül hívnak Bacchus-templomnak). Ezek a hatalmas épületkomplexum leghíresebb darabjai, s ezek mellett még számtalan más emlékmű (ma már csak rom) is létezik. Az itt emelt templomok legkisebbi- ke is felülmúlja a leghatalmasabb athénit! »Az itteni épületek tökéletes kidolgozápogunk. Két hölgy ül az asztalok mögött. Az egyik telefonál, a másik Iratokat rendezget. Odalépünk az utóbbihoz, s előadjuk kérésünket. Az első mondat után int, hogy az ügy a másik kartársnőre tartozik, aki még mindig telefonál. Megállunk az asztalnál. Mintha ott se lennénk, beszélget tovább. Eltelik három perc. Az ügyfél ráér. Ismét elkezdjük, hogy vásárolni szeretnénk. Kiküld a bemutatóterembe, hogy ott majd megmutatják a gépeket. Mas* sincs ott senki, s mi nem ismerve a kért árucikket kénytelenek vagyunk visszamenni. Újra vámunk kell a telefonra, amíg a kartársnő megmutatja a gépet. Gyorsan elmondja az árát, s azt. hogy mire használható, majd visszamegy az irodába. Tanácstalanul állunk néhány nercig, aztán elindulunk kifelé. A f^lon öl~s betűk: »Versengünk az ön mosolyáért1« Másodszorra a Lenin körúton tapasztaltam egy gesztenyesütőnél, hogy az illúziókat meg kell fizetni. Az Itthoni piacon sokalltam egy kilóért a 18 forintot. A körút' árus a sült gesztenye darabját adta 1 forintért. Pontosabban kettőért, mert a legkisebb tétel két darab volt. Vettem hatot azzal a tudattal, hogy ilvet úgyis csak Pesten vehetek. Ez a csodálatos kis ország, az afroázsiai »Svájc« a Földközi-tenger keleti partján terül el. Éppen ezért földje még változatosabb. S nemcsak tengerpartja és 3000 méternél magasabb hegyei, nagy kiterjedésű, ezerméteres tenger- szint feletti felföldjei miatt, hanem azért is, mert ősi, grandiózus romokkal teleszórt földje valóban az emberi civilizáció egyik bölcsőjévé tette, annyi nagy kultúra privi- légizált területévé. Hazája volt a »tenger népei« egyikének, a föníciaiaknak, akik kereskedelmi hajóhaduk mellett hadiflottájukat is kiépítették már az 1. e. II. évezred első felében. Kréte hanyatlása után közel ezer esztendőn át (1400—600) a Földközi-tenger hegemén hajósnépe volt, amely i. e. 600 körül egyiptomi megrendelésre köriVIhajózta Afrikát (sőt, a legújabb kutatások szerint Szilveszter éjszakáján, amikor az óra elkongatja az éjfélt, durrannak a pezsgőspalackok dugói, és ömlik a poharakba a szénsavdús, kellemes ízű, ünnepi ital. Ezekben a napokban gyakran gondolunk a pezsgőre, hiszen évközben ritkán vagy egyáltalán nem kerül asztalunkra... Az ital hódító útjára Franciaország Champagne tartományából indult, de készítésének módját több mint 10Ö éven át titokban tartották. Gyártása csak akkor terjedhetett el, amikor sikerült nagyobb nyomást kibíró, vastag falú üvegpalackot gyártani. Ebben az -időszakban terjedt el a parafadugó használata, így nem volt akadálya a pezsgőgyártásnak sem. Franciaország évi bortermelése 70 millió hl, és ezzel a termékmennyiséggel Olaszországgal felváltva az első helyet foglalja el. A franciák borfogyasztására jellemző, hogy ilyen bormennyiség mellett is importál, nak bort, mert az egy főre jutó borfogyasztásuk, a csecsemőket is beleszámítva, 170 liter évente. A bor egy részéből pedig konyakot és pezsgőt készítenek ... A pezsgő készülhet fehér, pirkadt és vörös borból is, hazánkban általában fehér borból készülnek a pezsgők. A közhittel ellentétben a pezs gőt nem a legrosszabb borokból csinálják. Készítésére a vékony, kissé kemény, fajtajelleg nélküli borok a legalkalmasabbak, amelyek alkoholtartama 10—11 százalék körül van. A kiválasztott bort egy évig kezelik, és a szüret utáni év tavaszán palackozzák. Ezután a cukrozás következik, amihez fehér kandisz- cukrot használnak, és szörp- sűrűségűre oldják fel. Anny cukrot adnak a borhoz, hog> a későbbi erjedés következté ben keletkező szénsav nyomása elegendő legyen. Derítő anyagot és faélesztőt tesznek hozzá, majd a bort palackokba töltik, és különleges alakú parafadugóval lezárják. Az erjesztőpincébe fektetve, szájukkal egymással szemben helyezik el a palackokat; az erjedés több hónapig tart, a finomabb pezsgőké több évig. Közben a palackokban levő ital megtisztul, kialakul az egyes pezsgőfajták jellegzetes kamata. A palack alján felgyülemlett seprő eltávolítása évszázadokon keresztül különösen nagy ügyességet és nagy teret igénylő feladat volt: a palackokat szájukkal lefelé, ferdén álló polcokkal felszerelt rázóállványokra helyezték, majd naponta, kétnaponta rázogat- ták. A seprő fokozatosan lecsúszott, és végül a dugón helyezkedett el. Ezután a palackok nyakát mínusz 20 fokos Amerikába is eljutott), s íg Ázsia, aszaa-Aixxsa es Dei Europa (sot a Ant-ssigeuei muiuun varosa ismeri«. A ío lucaai keresaeaua. nemcsa »tranzit Kfiresaeuok.« vouzu- kiépítették »nemzeti iparuaat is (.szövet, seiyem, üveg, iaze kas, otvosiparj. nújutottaK. min aennova, csakúgy, mint Kési. utódaik (a hivatalos staiisz tikáa szerint a 2,5 miinony Libanonban élő allampol-ga mellett kb. ugyanennyi külföldön (az USA-ban ki félmillió, Dél-Amerikában há romnegyed millió, kb. félmii lió Európában, s a többi arab országban is él néhány százezer), akik megbecsülést vívtak ki maguknak mint vezető politikusok (pl. Dél-Amerika több országának jelenlegi vagy volt köztársasági elnöke libanoni származású), üzletemberek s nem utolsósorban mint nemzetközi hírnévre szert tevő tudósok. (Folytatjuk) hőmérsékletű sós jégbe tették, ahol a seprő megfagyott, és a jégdugót a palack kinyitása után a szénsavnyomás kilökte. Majd a pezsgő likőrözése következett: nagy cukortartalmú alkoholt, valamint ízesítő anyagokat, így óbort, borpárlatot adtak hozzá. Most már kialakult a pezsgő végleges íze, és a palackokat véglegesen ledugaszolták. A fejlett technika ma már nagyméretű, zárt, zománcozott acéltartályokat is használ pezsgőkészítésre, ahol ugyanazok a folyamatok játszódnak le, mint a hagyományos pezsgőkészítésnél. Előnye, hogy az egyébként hosszadalmas folyamat rövidebb idő alatt végbemegy, és a pezsgők minősége is egyenletesebb. Előállítása még így is legalább 2 évet Igényel, ami a fogyasztói árat továbbra is ma gas szinten tartja. Ezért nőtt meg a habzóborok jelentősége, amelyeknek gyártásánál a 11- kőrözött bort közvetlenül a palackozás előtt telítik szénsavval. A kész terméket kiszállítás előtt csak néhány hétig pihentetik, ezalatt rövid ideig tartó érés megy végbe a palackokban. Érthető, hogy a habzóborok lényegesen olcsóbbak, mint a pezsgő. A Mecsekvidéki Állami Gazdaság pezsgőgyárában kizárólag modem eljárással készül a pezsgő: a zegzugos, a város házai, terel és utcái alatt húzódó pincelabirintusok mélyén 3 m-es átmérőjű, 4—5 m hosszú óriási hordókban tárolják a pezsgőkészítésre szánt bort Sok szőlőfajtából készült bort tárolnak és kevernek itt, a juhfar fajtától az ola&zriz- lingig. A falakat fehér penészréteg fedi, a járatok végén a befalazott, régi kijáratok, lépcsőmaradványok történelmi idők emlékét őrzik... Hogyan is kezdjük ezt a | beszélgetést? Kérdezzek lezserül, vagy talán a hűvös ma- | gatartás többet kicsal a fiatalemberből? Végső éoron erről van szó: végre valami igazat kellene megtudni tőle. Az első mondatai után kiderül, nincs szükség semmiféle fondorlatra. Szavai szédítő kuszasággal röpködnek, egyikbe sem lehet belekapaszkodni. Még az igazmondás látszatától is távol tartja magát, így hát kellemesen elcsevegünk anélkül, hogy a lényeget érintettük volna. Pár pillantás a múltjára: huszonegy éves korában gyűlt meg először a baja a hatóságokkal, aztán hatvanhétben és hatvankilencben ült a vádlottak padján. Az idén április 21-én kedvezménnyel szabadult. Szekeres Lajosnak volt ugyan személyi igazolványa, de abban hamis adatok lapultak. Letagadta, hogy kazánkovács, szerinte az jobban hangzik: technikus. Es hogy a gyengébb nemnél sikereit bebiztosítsa, nőtlennek tüntette föl magát. Aztán még nagyon sokszor kívánt kibújni a bőréből, hol mérnöknek, hol rendőr főhadnagynak adta ki magát. Rendőrnek mutatkozott be akkor is, amikor egy bolti eladólányt fölkeresett. ‘rügy hallottam, hogy az öcs- csének állásra van szüksége. Majd én megszerzem a vendéglátónál, Semmi értelme a hálálkodásnak, nekem csupán egy telefonba kerül az állás- szerzésI.« A lánynak tetszett az »önzetlen« ajánlat, és egyre többször találkozott a jómodorú és »igen felelős beosztásban dolgozó« ismerősével. A fiatalember ostoba halandzsájával az orránál fogva vezette, s megígérte elképesztően hiszékeny Az 1968-ban megindult pécsi pezsgőgyártás ma már hatféle pezsgőt mutathat fel: vaa dry minőségű, amely cukrot nem tartalmaz, száraz pezsgő, benne csak 15 gramm cukor van literenként, de találkozunk a termékek sorában a doux édes pezsgővel is, amely 60 gramm feletti cukortartalmával már kifejezetten édes pezsgőnek számít. Termékeik közül a félszáraz, a félédes és az édes pezsgő kiváló árunak számít. — A táncdalból Ismert piros pezsgő villányi vörös borból készül, és réserve vörös néven kerül forgalomba. Ugyancsak vöröses színű a rosé pezsgő is. Az idén már 50 ezer palackkal Jugoszláviába Is szállítottak Pécs pezsgőjéből. Az ország második pezsgőgyára, a budafoki, igen sokféle néven, így Talizmán, Fortuna, Extra-Dry, Törley, Hungária és Charmant Doux címkével ellátva hozza forgalomba pezsgőit. Nálunk a külföldi pezsgők közül elsősorban a szovjet gyártmányok ismertek; édesebbek, mint a hazaiak, ami az ízlés változásával függ össze, pezsgőik cukortartalma a 120— 140 grammot is eléri literenként A francia pezsgők közül a Pomory, a Monopol és a Royal ismertebbek. Hozzá kell tennünk, hogy a magyar gyártmányok felveszik a versenyt a francia, olasz és német márkákkal is. A pezsgőt jégkockákkal hűtve, jellegzetes alakú pezsgőspoharakból fogyasztják ünnepélyes alkalommal. Ügy tartják, hogy az óév búcsúztatásához nélkülözhetetlen a pezsgő. Amint látjuk, választék van, csak jó hangulat kell, és hogy az óra szilveszter éjszakáján elkongassa az barátnőjének, hogy nem hagyja cserben. Boldogságuknak immáron semmi sem állhatja útját. Háromszobás laká3, gyönyörű berendezéssel — mindez csak háziasszonykára vár. S hogy mi lett a menyasszonyjelölt öccsével? Lett állása, az egyik Kaposvár környéki községben helyezkedett el. Szekeres nem túlságosan érdeklődött, hogy nélküle hogyan sikerült munkahelyet találni. Feltehetően a pénztelenség vitte rá — szabadulása után egy napig sem állt munkaviszonyban —, hogy meglopja az egyik rokonát. Kileste, mikor nincsenek otthon, és egy lopott kulccsal kinyitotta a lakásajtót. Egy ezer forint értékű télikabátot vitt magával. Nem sok öröme telt az »akcióban«, a rokon a hazaérkezés után azonnal észrevette a lopást, és följelentette kabátja újdonsült »tulajdonosát«. Az orvosszakértő nem éppen hízelgő véleményt adott a huszonnyolc éves ifjúról. A szak- vélemény szerint Szekeres amorális psychopaths, azaz erkölcsi elvek nélküli szélhámos. Mivelhogy ez nem jelent sem gyengeelméjűséget, sem elmebetegséget, sem pedig tudatzavart, a fiatalembert minden további nélkül bíróság elé lehet állítani. Az ügyészség nem is késlekedett soká e lépéssel, közokirathamisítással, közveszélyes munkakerüléssel és lopott kulcs használatával visz- szaesöként elkövetett lopással vádolja Szekeres Lajost, aki előzetes letartóztatásban várja a tárgyalást. »Védekezése« abból áll, hogy fenyegetőzik és fogadkozik: tartogat még néhány adut, ami jó irányba terelheti jelenlegi igen borús kilátásait. P„ a Laczkó András Egy hatezer éves fiatal országban suk és könnyedségük követ- lemben múlják felül« kertében az athéniekhez ha- amint ^ Baalbeck-Hélio sonlitanak. Nagyságban es ., . , , hatalmasságban az ókori Thé- Pollsz története feldolgozásé ba épületeihez hasonlóak, de nak egy életet szentelő fran azokat könnyedségben és kel- cia történész írta. „Ahol a világtörténelem kezdődött'* éjfélt... Mese a lakásról meg a felelős beosztásról Fenyegetőzik a fantáziadús lovag D SOMO0TI WSFIAP GrtUÄrtSfc. iiu teatar ff*