Somogyi Néplap, 1971. szeptember (27. évfolyam, 204-229. szám)

1971-09-28 / 227. szám

Nágocsi képek Fakanál után A fővárosi Modell ktsz exportra készíti a női ruhákat Az asszonyke­zek — még ha feltörte is a ka­pa egyikét- másikát — Hangtalanul rázkódik az öreg válla, mintha maga a megtört jóakarat lenne. És jámbor lázadással folytatja: — Akárhogy is, egy faluban minden idegen jöttmentnek számit, amíg befogadják. En­gem is annak tartottak. De éppen a gyerekeken, a tanítvá­nyaimon keresztül sikerült bi­zonyítani, hogy nem maradok az. Ebben a faluban két nem­zetiség él, mégis egy az arca. Itt az emberek becsülettel dol­goztak és dolgoznak. Tanárnő vagyok. Könyvtáros is meg a helybeli pártalapszervezet tit­kára. Befogadtak. Mikor ide kihoztak az ötvenes évek ele­jén motorbiciklivel, azt mond­ták: ha itt kibírom egy évig, akkor itt is maradok. Hát itt maradtam. Itt mentem férjhez. Szeretem a könyvet, azért kü­lönösen, mert a helybeliek is szeretik. Egyszer az újság is megírta, kaptunk egy csomó német könyvet... A német nemzetiségieket érdekli legke­vésbé... Mit gondol miért? Mert magyarnak tartják ma­gukat. Az emberek megszerették és tisztelik a könyvet. Nem is hinné el, mennyi verseskötetet adok ki én innen. Pedig lát­hatja, a nágocsi könyvtár egy kis lyuk csupán. De a múltkor is azzal álltak elő: hívjuk meg Bari Károlyt. Mert a versei után kíváncsiak lettek. Persze mondta, hogy játékfilmeket is forgatnak szak­körben. Ügy vélem, a némi­képp költséges szórakozás mel­lett nem árta­na a helybeli magyar és né­met hagyomá­nyokat ápolni. Szép feladat a népművelő szá­mára a veszen­dőbe menő ér­tékek megmen­tése. S ha meg­ízlelnék ezt a munkát, köny- nyen rájöhet­nének, izgalma­sabb is talán, mint műkedve­lő stábbal fil- mesdit játszani. A községhá- Szeretem a könyvet. za és a község gazdája mór hosszú évek óta Melisek István tanácselnök: — Nágocson igaz, hogy az egyik vég német, a másik vég magyar, de — ne nézze a szó elkoptatott voltát —testvérek fakanalat vagy a kapát, ami­kor akarom. Bizony kezdetben, ha erre ment egy lakodalmas vagy egy temetési menet, mindenki levágta a ruhaanya­got és tódultak az ablakhoz. Képzelje el! De ma már ez nincs ... Fegyelmezetten dol­goznak, mert csak úgy lehet. Heimat — liaza Franci bácsinak szép a por­tája. Panasza csak egy van: a nyugdíj lehetne egy kicsivel több. Arcát barázdák szántják, szeme hamar megtelik köny- nyel. — Egyedül élünk itten. Franci bácsinak sok az em­léke is. — Amikor én legény vol­tam, nagyon szépen megfért egymással a magyar meg a né­met fiatalság is. Ezt ma már nem is tartják számon. Egy­formák ... Ha mi tartottunk bált, nem néztünk ki senkit onnan, de nem is nagyon jöt­tek mások. Együtt öltük té­len a disznót, együtt raktuk a kepét nyáron. Kalákában épí­tettünk. Csak.. . gyengébb év is. Most egy fia­talember az elríök. Dehát nem is a kor, hanem a rátermettség a fontos. Ebből él a falu. No meg nemrégiben az asszonyok kérésére beindítottuk a varró­üzemet. Oda feltétlenül láto­gasson el. Ha azt mondom »helmat«... nemcsak rá. Sok költő. író I megfordult már itt. Beszélget­nek az emberekkel, megnézik a kastélyt. Mert az a Rubidóké volt. Egyszer egy rozoga Mer­cedes megállt az iskola előtt. Kiszállt egy hölgy meg egy va­dászruhás. Angolul beszélget­tek. «-Megnézem a kastélyo­mat« — mondta a nő ... Meg­mutattam neki, és nem vitat­koztunk vele. Mert aki erre a kastélyra még ma is így hasz­nálja a birtokviszonyt, az bi­zony elmarad az élet nyelvta­nától — mondta Tar Jenőné. Testvérek ezek... A községházán sok minden­ről szó esett. Cseplics István, a művelődési ház vezetője el­[ ezek az emberek! Sőt, a kite­lepítés után a felvidékről is érkezett ide néhány család. Többsége gyorsan beilleszke­dett. Sőt olyan is volt már, hogy német legény felvidéki lányt vett el. S nem is egy ilyen volt! Mert ez a falu ösz- szeszokott, közösen' végezte dolgait. Még régen a bíró­választásban is szépen egyez­tek. Egyszer a németek, más­szor a magyarok adták a bí­rót. Több tsz is alakult a fa­luban aztán. Másodszorra let­tünk a megyében termelőszö­vetkezeti község. Megértették az emberek, és a munkaegység igazolta és igazolja, amit akar­tunk. Nem mondom, volt — Csak ... csak jött a Volksbund! Először szépen csi­nálták. Csak új énekeket ta­nítottak németül. Aztán jel­szavakat is. Végül megőrjítet­gyorsan szokták a fi­nom mozdula­tokat. Kattog­nak a varrógé­pek, tekeredik a fonal, szabás, vasalás, sür­gés-forgás az egész üzem. Valaha a báró intézőjének a háza volt. Sásik Ferenc- né telepvezető: Én varró­nő voltam, és egy kicsit fél­ve fogadtam el a Modell Ktsz ajánlatát, de egyáltalán nett bántam meg. Nézzen be az tí­zembe. Ottmár munkásnők dől Munkasnők. goznak, ha fa­lusi lányok, fiatalasszonyok is. Nagyon jó munkásnők. Egy va­lamit meg kellett persze szok­niuk, azt, hogy ez nem olyan, mint a háztartás vagy a me­zei munka. Akkor teszem le a A jobboldal bomlása meg­kezdődött. S aztán tovább folytatódott • az úgynevezett Magyar Közösség leleplezésé­vel. Ez a titkos társaság, amely ellenforradalmi puccs előké­szítésén munkálkodott, bizo­nyos szálakat talált a Kisgaz­dapárthoz, és a vezetése alatt álló Parasztszövetséghez. Az összeesküvést a demokratikus rendőrség, amelynek élén Rajk László kommunista bel­ügyminiszter állt, 1947 január­jában leleplezte. Egymást követték a fejle­mények. 1947. május 28-án a kormány hazahívta, hogy tisztázza ma­gát, a miniszterelnök maga helyett egy levelet küldött: le­mondott, és Amerikába, emig­rált. Néhány nap múlva illegáli­san átlépte a határt Varga Béla, a Kisgazdapárt alelnöke, a t. Ház alelnöke is. Amikor 1947. június hó 10-én Kossá István alelnök hosz- szabb szünet után (az előző ülés április 22-én volt) meg­nyitotta a Ház ülését, Guba Mihály képviselő — a Kisgaz­dapárt nevében a — napirend előtt szót kért: Nagy Ferenc miniszterelnök, — A Független Kisgazda- a nyílt imperialista-barát po- párt nem mondhat ítéletet litika támogatója Svájcba uta- Nagy Ferenc és Varga Béla zott »szabadságra«. Amikor büntetőjogi felelősségéről, mert annak elbírálása a füg­getlen bírák feladata. A párt­iak is meg kell állapítania izonban: a miniszterelnök és i nemzetgyűlés elnöke szőké­ének ténye bűntudatuk mel- ett tesz tanúságot, és ebből mindenki levonhatja a termé- zetes következtetéseket... Még ezen az ülésen el- nondta bemutatkozó beszédét Dinnyés Lajos, az új minisz­terelnök. Dinnyés a Kisgazda- párt polgári származású bal­oldali részéhez tartozott. Be­mutatkozó beszédében ezt mondta: — A magyar reakció mély­magyarjai és a múltat vissza­váró sámánok ügyes taktiká­val befészkelődtek, különösen a Kisgazdapártba, és onnan kezdték meg nép- és nemzet- ellenes munkájukat. Nekik nem a nemzet, a magyar de­mokrácia volt a fontos, ha­nem egyéni céljaik... A koalíció fniniszterelnöke va­gyok t. nemzetgyűlés, és mint ilyen akarom ellátni és telje­síteni kötelességemet... Pintér István! (Folytatjuk) ték vele az embereket. Hát így volt. Nem volt itt addig semmi baj, és azután se ... Csak sokan itthagyták miatta a hazát. Az üres házakba tele­pesek jöttek. Sok becsületes, jómódú paraszt lett azokból is. Akik meg kimentek, ha most hazajönnek autóval, elő­ször mind dicsekszik. Hogy jól megy a soruk. Hát hiszen azért mink is csak élünk. De aztán mikor az autót visszafelé for­dítják, megszólal bennük va­lami. Mert mink idevalósiak vagyunk. Ha azt mondom heimat, vagy azt mondom ha­za, egyet jelent ám. Mink ná­gocsi emberek vagyunk. Az őseink valamikor a svarcvald- bul gyöttek errefelé. De mink már itt születtünk, és itt is te­metnek el bennünket. Pasztler Ferenc és felesége egyedül él. — Volt egy fiam ... dehát ne bántsuk az emlékeinket. Öt akkor vitték be katonának, mikor engem leszereltek. Én hazajöttem, ő meg ottmaradt örökre — a Donnál. Trosz Tibor SZEPTEMBER 28 KEDD Vencel Milyen lesz az időjárás? A várható időjárás ma estig: Felhős idő, is­métlődő esőkkel. Mérsékelt, időnként megélénkü­lő, változó irányú szél. A reggeli órákban párá- sodás, néhány helyen ködképződés. A várható leg­magasabb nappali hőmérséklet: 17—22 fok kö­zött lesz. — A kiemelt beruházások közé tartozó Nagykanizsai Fényforrásgyár, az Egyesült Izzó új gyáregysége a terve­zettnek megfelelő ütemben épül. A másfél milliárd fo­rint értékű beruházás 1974 végére fejeződik be. — összetett honvédelmi versenyen vettek részt a Vil­lamossági Gyár KISZ-esei. A gyár tizenöt alapszervezetét háromfős csapatok képvisel­ték. — Rendkívül értékes és ritka állattal gazdagodott a fővárosi Állatkert rovarháza. Az egyenlítői Afrikából érke­zett Pandinus Imperátor a föld legnagyobb skorpióinak egyik szép példánya. — Négy képtolvaj-bandát göngyölített fel az olasz rend­őrség, és számos értékes fest­ményt foglalt le az egész na­pos akció során. Megkerült a Borisz Krisztof bolgár opera­énekes római lakásából két hete eltűnt 16 értékes kép is. A hatóságok egyidejűleg Ge­novában, egy autóban 28 mű­kincsre bukkantak, amelyek együttes értéke mintegy 160 000 dollár. — Kétszáz méter mély sza­kadékba zuhant egy autóbusz 40 kilométerre délkeletre a venezuleai fővárostól. Tizen­öt utas életét vesztette. — A Herendi Porcelán- gyárban lebontják a három­negyed század alatt korsze­rűtlenné vált fatüzelésű ke­mencéket. A gyár rekonst­rukciója során új égetőcsar­nokot építettek, ahol a fatü­zelésről áttértek a propán-bu­tán gázfűtésű égetésre. — A nézők közé rohant egy versenyautó az ecuadori fővárostól északra fekvő Ibarra városban megrendezett versenyen. A szerencsétlen­ség következtében négy em­ber meghalt, huszonötén sú­lyosan megsebesültek. — Második alkalommal rendeztek kommunista va­sárnapot Székesfehérváron, az Ikarus Gyár KlSZ-kong- ressszusra készülő fiataljai­nak kezdeményezésére szep­tember 26-án. A kommunista vasárnap kitűnően sikerült: ezer helyett ezerhatszáz dol­gozó vett részt a munkában. 800 vagon prítaminpanrikát dolgoznak fel Gazdag paradicsom- és prita- minpaprika-termést takarítanak be az idén a Szegedi Konzerv­gyár legtöbb árut adó partne­rei: a szegedi Felszabadulás, a mindszenti Tiszavirág, a szegvári Gorkij, s más közös gazdaságok. A paradicsomdömping arra kész­teti a gyárat, hogy — bár ebből a zöldségféléből már túlteljesí­tette idénytervét — vasárnapi mű­szakot is tartson. Egyébként tönkremenne a földeken az óriási mennyiségű paradicsom, amely­nek feldolgozott állapotban a té­li hónapokban nagy a kelete. Ezért vasárnap is egy műszak­ban teljes üzemmel működtek a gépsorok, s mintegy 15 vagon termés leve került üvegekbe. Egy másik piros kertészeti árut, pri- taminpaprikát is tartósítottak. Ä c-vi tani inban rendkívül gazdag vastaghúsú paprikából ételízesí­tő készül. Az egész idényben mintegy 800 vagonnyit dolgoznak majd fel a hazai igények kielé­gítésére és exportra. — Értesítjük vásárlóinkat, hogy a marcali TÜZÉP-telepen min­dennemű építőanyag, mész, mészhidrát, cement, pala, hul­lámpala. faragott fa, állványfa, padlóburkoló lapok, válaszfal- tégla, üvegtégla, ereszcsatorna és egyéb szerelvényáru bő vá­lasztékban kaphatók, (11H9) 10 évvel ezelőtt, 1961. szeptember 28-án halt meg — 78 éves korában — Já­vorka Sándor akadémikus, Kossuth-díjas egyetemi tanár, a nagy magyar botanikus. Tanulmányait a budapesti egyetemen végezte. 1919-ben a Tanácsköztársaság közoktatás- ügyi népbiztossága a Nemzeti Múzeum Növénytárának veze­tőjévé nevezte ki; az ellenfor­radalom megfosztotta ettől az állásától, s csak 1934-ben lett újból a Növénytár igazgatója. 1940-ben nyugdíjba vonult, de haláláig folytatta tudományos munkáját. A felszabadulás után tevé­kenyen részt vett a tudomá­nyos életben és a tudomány népszerűsítésében. Első elnö­ke, majd tiszteletbeli tagja volt a Magyar Biológiai Tár­saságnak. Elsősorban flóraku­tatással foglalkozott, s a ma­gyarországi mellett kiváló is­merője volt a Balkán flórájá­nak is. GYORSLISTA Az 1971. szeptember 27-én meg­tartott lottó-jutalomsorsolásról, amelyen a 39. heti lottószelvények vettek részt. 019 603 rádió. 021 049 tv, 021 049 tv, 025 066 ruházati cikk. 029 484 éléskamra ut., 207 139 hűtő­gép. 214 439 fényképezőgép, 222 906 méteráru, 224 033 mosógép. 228 572 ruházati cikk, 238 8X4 magnó, 2 021 849 éléskamra ut., 2 028 492 rá­dió, 2 029 286 méteráru. 2 035 175 magnó, 3 214 789 külf. utazás, 3 218 404 varrógép 3 227 678 tv, 3 228 192 tv, 3 229 044 ruházati cikk, 3 229 304 bútor-lakbér., 3 229 745 óra, 3 242 292 rádió. 3 242 496 fényképe­zőgép, 3 249 591 háztart. g., 3 252 041 magnó. 3 255 045 éléskamra ut.. 3 258 773 éléskamra ut.. 3 292 873 hűtőgép, 3 295 311 hűtőgép, 3 297 136 utalv., 3 297 942 rádió. 3 302 221 mé­teráru. 3 306 999 bútor, 3 209 044 éléskamra ut„ 3 310 532 rádió, 3 318 637 háztart. g„ 3 321 046 élés­kamra ut. 3 321 892 lak-tex., 3 335 005 lak-tex., 3 337 454 ki mit vál., 3 342 097 táskarádió. 3 35 8 367 ruházati cikk, 3 370 959 fényképé- zőg., 3 375 467 fényképezőg., 3 380 431 lak-tex., 3 380 439 lak-tex., 3 383 513 OFOTERT Ut., 3 399 575 Utalv.. 3 400 227 táskarádió, 3 410 331 éléskamra ut., 3 413 065 OFOTÉRT ut., 3 425 910 varrógép, 3 440 331 éléskamra ut., 3 447 205 ruházati cikk, 3 452 102 méteráru, 3 453 664 magnó, 3 457 112 hűtőgép, 3 461 356 utalv., 3 476 519 lak-tex., 3 479 704 mosógép, 3 491 816 lak-tex., 3 494 041 külf. utazás, S 494 árt. mosógép, 3 502 496 méteráru, 3 507 192 tv, 3 508 772 méteráru. 3 512 018 hűtőgép. 3 512 828 Utalv.. 3 523 761 OFOTÉRT ut., 3 544 609 utalv., 3 551 529 mosógép, 3 572 582 ruházati cikk, 3 575 232 ruházati cikk, 3 575 271 ki mit vál.. 3 583 612 OFÖTÉRT Ut., 3 600 173 Budapest XI., Bartók Béla út 48. sz. alatt felépülő társasházban a vn. em. 57. sz. alatti kétszobás, étkezőfülkés, erkélyes öröklakás, 3 611 184 méteráru, 3 613 569 külf. utazás, 3 621 178 ruházati cikk, 3 636 093 tv, 3 655 097 háztart. g., 3 660 050 ruházati cikk, 3 660 962 hű­tőgép. 3 682 928 ruházati cikk, 3 663 263 utalv.. 3 665 146 utalv.. 3 665 734 éléskamra ut., 3 669 378 rádió, 3 669 517 külf. utazás, 3 669 809 lak-tex., 3 671 545 lak-tex.. 3 681 843 éléskamra ut., 3 685 701 ruházati cikk. 3 690 585 mosógép, 3 690 629 háztart. g„ 3 690 959 utalv.. 3 702 997 éléskamra ut., 3 829 726 háztart. g. 5 088 662 lak-tex., 5 094 026 mag­nó, 5 112 174 mosógép. 5 117 673 éléskamra ut., 5 119 397 tv, 5 124 404 háztart. g.. 5 129 044 éléskamra ut., 5 129 787 éléskamra ui., 5 135 214 éléskamra ut., 5 153 868 háztart. g.. 5 175 891 ki mit vál., 5 188 755 éléskamra ut. 6 098 468 hűtőgép, 6 107 278 utalv., 6 132 460 rádió, 6 138 806 háztart. g., 6 146 116 tv, 6 151147 magnó, 6 154 928 tv, 6 157 054 OFOTÉRT Ut., 6 165 550 háztart. g., 6 US 110 óra, 6 189 085 ruházati cikk, 6 190 170 éléskamra ut.. 6 191 924 fényképe­zőgép. A nyertes szelvényeket 1971. október 20-ig kell a totó-lottó ki- rendeltségek az OTP-fiókok, vagy a posta útján a Sportfoeadási és Lottóigazgatóság lebonyolítási osz­tályához (Budapest V., Münnich Ferenc u. 15.) eljuttatni. A gyorslista közvetlenül a sor­solás után készült, az esetleges hibákért felelősséget nem válla­lunk. (MII) SOMOGYI NÉPLAP Kedd. 1971. szeptember 28.

Next

/
Oldalképek
Tartalom