Somogyi Néplap, 1971. július (27. évfolyam, 152-178. szám)
1971-07-11 / 161. szám
VILA© PROLETÁRJAI, E G ¥ i S U L J E T i K I Ára: í forint XXVII. évfolyam, 161. szám 1971. július 11., vasárnap Az. egyiptomi külügyminiszter látogatása Dr. Mahmoud Riad, az Egyesült Arab Köztársaság minis ztereljiökhélyettese és külügyminisztere, alti Péter János külügyminiszter meghívására hivatalos látogatáson tartózkodik hazánkban, szombaton kíséretével együtt a Balatonhoz ütazott. Elkísérte úta Balatonon jára Holtai Imre külügyminiszter-helyettes, Moustafa Ahmed Moukhtar, äz Egyesült Arab Köztársaság budapesti nagykövete és dr. Randé Jenő hazánk kairói nagykövete is. A vendégek szombaton szabad programmal és pihenéssel töltötték idejüket. (MTI) ONNEPI OLÉS A MONGOL NÉPI FORRADALOM 50. ÉVFORDULÓJÁN A szocialista országok fejlődésével a Bégek áj közössége alakéi ki A szovjet és a magyar párt- és kormányküldöttség vezetőinek felszólalása vő szovjet párt- és kotrmanyA továbbiakban Koszigin Ludvik Svoboda befejezte magyarországi látogatását Ismételten hebizonyosodott minden lényeges kérdésben a teljes nézetazonosság Ludvik Svoboda hadseregtábornok, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnöke, a CSKP KB elnökségének tagja és felesége, akik a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának meghívására hivatalos, baráti látogatást tettek hazánkban, szombaton délután elutaztak Magyarországról'. A csehszlovák köztársasági elnökkel együtt elutazták kíséretének tagjai is. két kívánt, majd a tárgyaláA mongol népi forradalom 50. évfordulója alkalmából a Mongol Népi Forradalmi Párt KB, a nagy népi hurái elnöksége, a Mongol Népköztársaság Minisztertanácsa és a párt nlánbátari városi bizottsága szombaton délelőtt ünnepi ülést tartott a nagy népi hu- rál üléstermében. Az elnökségben Jumzsagijn Cedenbal, a Mongol Népi Forradalmi Párt KB első titkára, a minisztertanács elnöke, Zsamszarangijn Szamba, az MNFP KB PB tagja, a nagy népi hunál elnökségének elnöke és más magas rangú állami vezetők, valamint Alekszej Koszigin, a Szovjetunió Kommunista Pártja KB PB tagja, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke és az általa vezetett szovjet párt- és kormányküldöttség tagjai, továbbá más országok küldöttei foglaltak helyet. Az ünnepi beszédet Jümzsa- gijn Cedenbal, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának első titkára, a minisztertanács elnöke mondta. Beszédet mondott Alekszej Koszigip, az SZKP KB Politikai Bizottságának, tagja, a szovjet minisztertanács elnöke, az ünnepségen reszt veA szerb köztársasági kormány nemzetközi kapcsolatokkal foglalkozó bizottsága megvizsgálta a jugoszláv tag- köztársaság kapcsolatainak alakulását Magyarországgal és Romániával, s megállapította, hogy a magyar—jugoszláv gazdasági együttműködés egyre tartalmasabb és mind szélesebb körű. Magyar elnök a Nemzetközi Cpftéskutatásl lenács élen A Nemzetközi Építéskutatási Tanács először választott elnököt e szervezet élére a szocialista országok képviselőiből, mégpedig magyar kutatót, dr. Sebestyén Gyulát, az építéstudományi intézet igazgatóját, aki szombaton sajtótájékoztatón ismertette a tanács munkáját s terveit Elmondotta, hogy a csaknem 200 tudományos intézetet és nagy építőipari vállalatot tömörítő Nemzetközi Építéskutatási Tanács mintegy 30 munkabizottságában több, mint 90 ország tudósai és szakemberei vesznék részt. Magyarországot 20 kutató képviseli a munkabizottságokban. Eredményeik elismerését je-, lenti, hogy két munkabizottság vezetésével is magyar szakembert bíztak meg, s a nemzetközi. tanácsnak június második felében Versallles- ben megtartott kongresszusán 21 ülésszakból három magyar kutató elnökölt. A Nemzetközi Építéskutatási Tanács munkájának új vonása, hogy a korábbinál nagyobb teret szentel. a kutatási eredmények gyakorlati hasznosításának. küldöttség vezetője is. — A szocialista világrendszer és ezien belül minden szocialista ország biztosan halad a fejlődésben. Erősödik a szocialista országok gazdasága, sikeres megoldást nyernek nagyszabású társadalmi feladataink — mondotta Koszi- grn. — A szocialista államok testvéri együttműködése során népeik egyre jobban tudatára ébrednek az Országainkra váró feladatok közösségének, országaink sorsközösségének. Évről évre közelebb kerülnek egymáshoz a szocialista országok népei, s ez még jobban összeforrasztja közösségünket, valóban eüszakítha- tatlanná teszi barátságunk szálait. Ez azt mutatja, hogy a szocialista államok közösségének. kialakulása és fejlődése révén a népék új történelmi közössége alakul ki. A testvérországok egységesen harcolnak a béke fenntartásálért és megszilárdításáért, az imperialista agresszió és a népek jogai elleni merényletek ellen, a különböző társadalmi rendszerű államok békés egymás mellett élése elvesnek a nemzetközi életben való megszilárdításéért. A szerb kormánybizottság értékelése szerint Jugoszlávia és Magyarország gazdasági együttműködését a folyamatos növekedés jellemzi, s ez tükröződik az árucsere-forgalomban is, amelynek értéke tavaly elérte a 105 millió dollárt szovjet kormányfő azt fejtette ki, hogy a Szovjetunió és a Mongol Népköztársaság fél évszázada küzd együtt a marxizmus—leninizmus zászlaja alatt a szocializmusért, a békéért, a népek jobb jövőjéért. Az ünnepi ülésen felszólalt Fehér Lajos, az MSZMP PB tagja, a kormány elnökhelyettese, a jubileumi ünnepségeken részt vevő magyar párt- és kormányküldöttség vezetője is. Felszólalásában a párt, a kormány és a magyar nép testvéri üdvözletének átadása után egyebek közi elmondotta: A magyar nép tisztelettel tekint Mongólia népére, elsősorban az elmúlt fél évszázad eredményei miatt, mert a mongol nép történelmének valóban ez a legdicsőbb korszaka. Ma már igen sokoldalú az a gazdasági együttműködés, amely Mongóliát a szocialista országokhoz, köztük Magyarországhoz fűzi — folytatta a kormány elnökhelyettese. — Ez is ékesszólóan bizonyítja: a szocializmus építésének fontos feltétele volt és marad a testven országok nemzetközi együttműködése. Szívből örülünk annak, hogy a Magyar Népköziársaság és a Mongol Népköztársaság között barátsági és együttműködési szerződésünk szellemében sokoldalú kapcsolat alakult ki a gazdaság, a kultúra és a tudomány területén. Ez hozzájárul mindkét ország további fejlődéséhez, javára válik egész szocialista közösségünknek. ' Befejezésül Fehér Lajos a nagy nemzeti ünnepen sok sikert kívánt a mongol népnek pártja programjának és a XVI. kongresszus határozatainak megvalósításához. A testvéri szocialista ország államfőjét, feleségét és kíséretét ünnepélyesen búcsúztatták a Ferihegyi repülőtéren, amelyet csehszlovák és magyar zászlók, vörös lobogók díszítettek. A betonon díszőrség sorakozott fél, csapatzászlóval. A repülőtér épülete előtt több ezer fővárosi dolgozó gyűlt össze a vendégek búcsúztatására. Megjelent a búcsúztatásnál Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke és félesége, Apró Antal, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, az országgyűlés élnöke, Kisházi Ödön, az Elnöki Tanács helyettes elnöke, dr. Ajtai Miklós, a Minisztertanács elnökhelyettese, Cseterki Lajos, az Elnöki Tanács titkára, a kormány tagjai, az Elnöki Tanács több tagja és a politikai élet több vezető személyisege. Ludvik Svoboda búcsúbeszédében további munkasókereSzombaton ugyanis géppus- katűz zúdult II. Hasszán marokkói uralkodónak Rabat közelében levő nyári rezádenciásokka.1 kapcsolatban kiemelte a két ország közötti teljes nézetazonosságát. —• Azzal a szilárd meggyőződéssel utazunk el, hogy a baráti együttműködés és a testvéri - kapcsolatok országaink között a továbbiakban is erősödnék és mélyülnek a Csehszlovák Szocialista Köztársaság, a Magyar Népköz- társaság és az egész szocialista közösség javára — mondotta többek közt Ezután Losonczá I® lépett a mikrofonhoz. — Magyarország egész Ta-, kossága nagy érdeklődéssel és rokonszenwel figyelte ennek a baráti találkozónak minden mozzanatát — mondotta • az Elnöki Tanács elnöke. — E találkozások során mindenütt kifejezésre jutott a két testvéri ‘szocialista ország szoros egysége, az együvé tartozás jára, ahol a király éppen 42. születésnapját ünnepelte. Az AP, az AFP és a UPI hírügynökségek gyorshírben jelentették, hogy IX. Hasszán király a merénylet áldozata lett. A . rádió felhívta az ország lakosságát, hogy legyenek Helsinkiben folyó SALT-meg- beszélésékkel kapcsolatban kifejtette: véleményé szerint jelenleg nagyobb az esély a haladásra. A hírügynökségek egybehangzó jelentései szerint to* vább emelkedett a chilei földrengés halálos áldozatainak száma. A' UPI Jósé Toha Gonzales belügyminiszter közlésére hivatkozva úgy tudja, hogy 81 ember halt meg és több száz a sebesült, Valparaiso és Vina-del-Mar vidékén harmincán, Santiago közelében pedig huszonhármán vesztették életüket. Illapelben, a földrengés epicentrumában 15 ezer ember az utcán és sátrakban töltőt-' te az éjszakát attól való íétudata, a kölcsönös megbecsülés és tisztelet. A köztársasági elnök élv- társsal folytatott eszmecseréink nagyón hasmasak voltak. Megerősítették elhatározásunkat, hogy a jövőben még fokozottabban kihasználjuk a lehetőségeket politikai, gazdasági, műszaki-tudományos és kulturális kapcsolataink további elmélyítésére A tárgyalások során ismételten bebizonyosodott, hogy állási ogialásainfcat minden lényeg® kérdésben a teljes nézetazonosság jellemzi Ennek alapján ítéljük meg további feladatainkat is. Együtt haladunk nemes céljaink eléréséért a szocialista közösség országaival, a szabadságukért küzdő népekkel a békeszerető emberiséggel — mondotta Losonczá Pál, majd így búcsúzott a vendégektől: Szerencsés utat! A viszontlátásra! A szívélyes búcsút követően a vendégék beszálltak a kü- lönrepülőgépbe, amely háromnegyed négy után néhány perccel emelkedett a magas ba. A csehszlovák államfő látogatásáról szombaton közös közleményt adtak ki. (MTI) * forradalom- és nópellenes parancsokat. Az AP jelentésében feltételezi, hogy katonai állam- csmykísérletről van szó. Az amerikai hírügynökség szerint csapatok vették körül a rádió és a televízió, valamint a központi postahivatal épületét. A tudósító hozzáteszi: egyelőre nem tudni, hogy királyim vagy ellenséges erőkről van-e szó. A lapzártáig érkezett jelentések szerint Rabatban utcai harcok folynak. (MTI) A főtitkár nyilatkozatában rámutatott: »A jelenlegi légkör jobban kedvez a tárgyalások pozitív kimenetelének, mint korábban bármikor. leimében, hogy a szeizmikus mozgás tovább tart. Á város épületeinek 90 százaléka elpusztult. »Nincs kenyerünk és ivóvizünk, szünetel az áramszolgáltatás, tömve vannak a kórházak« — mondta a hatóságokhoz intézett megrendítő hangú felhívásában Paez polgármester. Illapelbe San- tiagóból csak légi úton lehet eljutni, mivel a földlökések következtében megrongálódtak a kömtak és a vasúti vágányok (Folytatás a 2. oSdaäoBj (MTI) ARATÁS Javában folyik megyeszerte a kalászosok betakarítása. Az őszí árpa után a búzatáblákon is egyre nagyobb területen jelzi tarló vagy szántás, hogy meggyorsult a munkák üteme. (Az aratásiéi közlünk képes riportot lapunk 4. oldalán-) Fokozódó együttműködés Magyar—jugoszláv kapcsolatok Géppuskatűz a királyi palotára Hasszán halott, éljen a köztársaság! — ezekkel a szavakkal adta hírül a rabatt rádió a marokkói népnek a monarchia bukását. A proklamáció szerint a nemzeti fegyveres erők szombat délután a nép nevében kikiáltották a köztársaságok éberék és ne hajtsanak végre 0 lant a SALT-megbeszfilésekrő! ü Thant ENSZ-főtitkár . a A chilei földrengés Tizenötezren az- utcán