Somogyi Néplap, 1971. április (27. évfolyam, 77-100. szám)

1971-04-09 / 84. szám

XXVII. évfolyam, 84. szám. Péntek, 1971. április 9. Fokozódik a vegyszerek térhódítása Növényvédelmi szakosztály alakult Csaknem negyedmillió holdon végeztek tavaly vegy­szeres növényvédelmi munkát a somogyi termelőszövetke­zetekben. Országosan mintegy 6 millió holdra tehető a vegyszerrel kezelt terület. A IV. ötéves tervben további előrelépés várható, hogy az egyre fokozódó igényekből mi­nél többet kielégíthessenek. A Magyar Agrártudományi Egyesület Sorrtogy megyei Szervezete tegnap tanácsko­zást rendezett a megyei ta­nács nagytermében. Tóth La­jos, -a megyei tanács mező- gazdasági és élelmezésügyi osztályvezetője mondott meg­nyitót. Ismertette a megy§ mezőgazdasági üzemeiben al­kalmazott vegyszeres növény- védelem néhány adatát. A növényvédő szerre fordított egy-egy forint például 3-5 fo­rint eredményt hozott a ter­mésben. Hatékonyság i azon­ban csak ott és csak akkor biztosítható, ahol szakemberek irányítják és végzik a vegy­szeres növényvédelmet, ille­tőleg amikor erre a munká­ra a legmegfelelőbb időben kerítenek sort. A végzett szakmérnökök, szaktechniku­sok, szakmunkások, valamint a képzésben most részesülők száma emelkedett ugyan, de még mindig nem elegendő en­nek a fontos és felelősségtel­jes feladatnak a lehető leg­jobb elvégzéséhez. Dr. Nagy Bálint, a Mező- gazdasági és Élelmezésügyi Minisztérium Növényvédelmi Főosztályának vezetője a nö­vényvédelem ökonómiájának elméleti kérdéseiről tartott előadást, mélyet vita követett. Ezután a tanácskozás rész­vevői megalakították a Ma­gyar Agrártudományi Egye­sület Somogy megyei szerveze­tének növényvédelmi szak­osztályát, s megválasztották az új szakosztály tisztségviselőit Elnök Fűlöp Mihály, a So­mogy megyei Növényvédő Állomás igazgatója; alelnök Terstyánszky György, az Álla­mi Gazdaságok Országos Központja Somogy megyei fő­osztályának igazgatóhelyette­se; titkár Nagy Endre, a So­mogy megyei Növényvédő Állomás főmérnöke lett. Húsvéti népszokások Magyarországon sok-sok vál­tozatos, nem egy esetben évez­redes népszokás fűződik a húsvéthoz. Az ünnep előkészü­letei már virágvasámap meg­kezdődnek. Több vidéken, fő­ként a palóc területeken ér­dekes szokás kapcsolódik a húsvét előtti vasárnaphoz. Ek­kor történik a kisze- vagy böjtkihordás. A fiatalság egy szalma- vagy rongybabát, amely a telet, a bajt, a be­tegséget jelképezi — kisze vagy kicevics a neve — a fa­hl határába viszi és énekszó kíséretében átdobja a szom­széd helység területére, eset­leg a bábut elégetik, vízbe dobják vagy a földbe ássák. Ügy yélik, ezzel megszabadul­dívik az »Emmaus-járás-». Húsvéthétfőn az egész falu kivonul a szőlőkbe. Pincéről pincére járva köszöntik és étellel-itallal kínálják egy­mást­A természet tavasa újjá­születése az embert is tisz­togatásra és tisztálkodásra in­dítja. Nagypénteken a lányok külöfiös gonddal mosakod­nak, hogy megszépüljenek. A beteg gyermeket lehetőleg a patakban fürdetik meg ab­ban a hiedelemben, hogy ak­kor meggyógyul Á nép na­gyon lenéző szava a piszkos, rendetlen emberre: »Te nagy- pén teki mosdat lan!-» A leggyakoribb húsvéti szo­kások közé tartozik a húsvét A Moszkva tér alól jelentjük A földalatti vasút második szakaszának építése gyors ütem­ben halad a Deák tér és a Déli pályaudvar között. A Moszkva tér mélyén hozzákezdtek az állomástér végső ki­alakításához. Elkészültek a 120 méter hosszú peronszakaszok vasbeton-építményei. A Vérmező és a Moszkva tér közötti alagútrész szigetelése befejeződött, a Batthyány tér és a Moszkva tér közötti rész alagútjainak szigetelése is hama­rosan elkészül. Képünkön: Dolgoznak a hegesztők a Moszk­va téri állomás központi csarnokában. Csínytevés Nemcsak az egy forintért. Szívesen írtam volna az is­mert kiszólást, hogy nem azért a húsz fillérért, de ebbeh az esetben az említett összeg öt­szöröséről van szó. Egyetlen ■ forintról. Látszólag nem nagy ' összeg, nem is hiszem, hogy J | X lel X X XO XXX O m V-, hétfői locsolás és a pirosto- , van ma Magyarországon olyan A baranyai Boly faluban Még a jogosítványt is elvitték Rács mögött az autófosztogató bűnbanda Tavaly nyáron Sturma Pé­ter huszonöt éves budapesti se­gédmunkás a Balatonra uta­zott. Nem szórakozni, hanem lopni. A bűnözésben volt »né­mi« tapasztalata, az előző években jó néhány börtönt járt meg. Nem volt kedve egyedül »munkához« látni, ezért ter­veibe beavatta a harmincéves, ugyancsak büntetett előéletű budapesti Rónaszéki Lászlót és a harmincéves — addig még büntetlen — szombathe­lyi Gádzsa Lászlót is. A külföldiekre specializálták magukat. Májusban Siófokon a Venus szálló előtt feszítőva­sakkal kinyitották egy jugo­szláv állampolgár személygép­kocsiját. Mindent kirámoltak az autóból, még a tulajdonos jogosítványát is él vitték. Nem csavargó, toprongyos banda volt az övéké, Sturma feleségének gépkocsijával utazgattak. Egy ilyen kirándu­lás alkalmával Balatonfüreden egy svájci állampolgár sze­mélygépkocsiját fosztották ki. Siófokon a Piroska csárda előtt pedig leszerelték egy idegen rendszámú autó lámpáit. A galeri tagjainak voltak »maszek« akciói is. Sturma például egy külfölditől vásá­rolt egy Ferenc József érmével díszített aranygyűrűt. Jó pén­zért adta tovább. Aztán bemászott egy siófoki házba. Csak egy asszony volt odahaza, aki kétségbeesetten ki akarta tuszkolni a lakásból a hívatlan éjszakai »vendéget«. Sturma nem akart üres kézzel távozni, ám'ami kor látta, hogy terve kútba esik, tehetetlen dühében megverte az asszonyt. Rónaszéki László egy éjjel a siófoki móló büféjében tette tiszteletét, ő is csalódottan tá­vozott, semmit sem tudott el­lopni. A Siófoki Járásbíróság Stur­ma Pétert jogtalán behatolás­sal, visszaesőként elkövetett lopás, üzérkedés, éjjel es erő­szakkal elkövetett magánlak­sértés és egyéb bűncselekmé­nyek miatt háromévi és hathó­napi szabadságvesztésre ítélte, s öt éyre eltiltotta a közügyek­től. Rónaszéki Lászlót egyévi és hathónapi szabadságvesztés­re ítélték és két évre eltiltották a közügyektől. Gádzsa László büntetése egyévi és hathónapi szabadságvesztés, és kétévi el­tiltás a közügyéktőL jásajándékozás. Az a hit jár­ja, hogy a meglocsolt lány nem marad pártában. Sok he­lyütt azonban nem elégednek meg a szerény locsolással. A Mátra vidékén például, ahol vízhányó hétfőnek is nevezik Húsvét napját, a lányokat vagy a patakban mártják meg, vagy a kút mellett vödrök­ből alaposan megöntözik őket- Ma már nem ez az általános, hanem szagos vízzel vagy tö­mény kölnivel öntözködnek, de a megöntözött lány még a vödrös locsolóra sem harag­szik meg, hanem borral, pá­linkával, jó falatokkal, vi­rággal és főleg himes tojás­sal viszonozza a locsolást. A húsvéti tojásnak ősidők óta •zerepe van a tavaszi ünne­peken, mert a tojás az éb­redő élet jelképe.. család, ahol még a fizetés előt­ti napon is gondot okozna egy forint előteremtése, éppen ezért bocsátom előre, hogy nemcsak az összeg nagysága ellen van kifogásom. Mihez is kellett a hosszú be­vezető? Ahhoz a bosszantó tényhez, hogy a kaposvári if­júsági házban két forintot kér a ruhatáros néni a kabát, eser­nyő és más, a jó idő közeledté­vel egyre fölöslegesebbé váló ruhadarabok megőrzéséért. Zsugori ember vagyok, meg is kérdeztem, hogy mikor emelték duplájára az egyforin­tos tarifát? — Már szilveszter óta eny- nyibe kerül — hangzott a vá­lasz, s miután mérgeskedésem­re nem felelt,, dühöngve bár, de leszurkoltam a két forintot. Hangsúlyoznom kell, hogy engem sem vág földhöz ez az összeg, csupán bosszant. Nem tudom, hogy a közgazdasági szabályozók hogyan hatnak egy ruhatárban, valószínűleg rosszul, ezért volt szükség a tarifaemelésre. Az is lehet, hogy a ruhatári díjakat a sza­bad árak kategóriájába sorol­ták, s a fenntartó kénye-kedve szerint határozhatja meg, mennyit kérjen a ruhadarabok őrzéséért. Az is előfordulhat, hogy mindkettő érvényes, s nem volt más kiút, mert kü­lönben ráfizettek volna az üz­letre. Biztosan akad még érv, nekem több nem jut az eszem­be. Kíváncsi tennék viszont ar­ra, hogy ki tud a két forin­tok jogosságáról meggyőzni? Ha ráér, várom az illetőt! S. G. A hzécsényl Háziipari Termelőszövetkezet termékei, a felhasznált díszítőelemek, figurák a színes népviseletbe öltöztetett babák a bak — indulásra készen. külföldi vásárlók körében. Képünkön: Palócba­„Sztriptízfiilke” A kirakatrendezők újaibban szemérmesen elfüggönyözik munkájuk közben a meztelen próbababákat az utca járó­kelői elől- Meztelen próbaba­bákat ezért nem, csinosan felöltöztetett modelleket el­lenben Szép számban Iáha­tunk a kirakat üvege mö­gött A szemérmes szabály azon­ban csak »kirakat« a kapos­vári, Május 1. utcai női és fárfi készruhaboltban; a ki­rakatban nem látható hiányos öltözetű bábú. az üzleten be­lül azonban más a helyzet. Igaz, itt sem láthatunk fé-< lig öltözött műanyag próba­babákat, eleven, hús-vér ve­vőt félig levetkőzve — igen. A bolti stzriptíz a próbafül­kében zajlik, enyhe sikolyok kíséretében. A próbafülkék ajtaját ugyan­is nem lehet rendesen bezár­ni. de ezt az új ruhát pró­báló csak akkor tudja meg, amikor már valaki kitárta az ajtót így aztán van nói és férfi vetkőzőszám is ... Az év eleje óta hazánkban megszűnt a sztriptíz a bárok­ban. Van bolt amelyik úgy látszik ezután direkt »sztrip­tízfülkéket« vásárolt, hogy ki ne vesszeh a hagyomány . •. Én egyébként határoztam. Ha módomban lesz egy új nadrágot vásárolni, lakatot is viszek magammal, hogy ma­gamra zárhassam a próbafül­ke ajtaját, mert esetleg az is megtörténhet, hogy engem büntetnek meg törvényt sér­tő viselkedésemért. H, B, A Cambridge-ből Lon­don felé tartó személyvo­nat fegyelmezett utasai szó nélkül levetették a ci­pőjüket, amikor erre fe­hér köpenyes fiatalembe­rek felszólították őket mondván, hogy a vonaton váratlanul baromfipestis ütötte fel a fejét. Azt is némán tűrték, hogy lábu­kat valamiféle kellemetlen szagú folyadékkal locsol­ják le, s ellenvetés nélkül kitöltötték a több oldalas kérdőíveket is. Csak ak­kor háborodtak fel, ami­kor a nagy tumultusban eltűntek cipőik. Este az új­ságokból tudták meg, hogy az egyetemi hallgatók far­sangi csínytevéseinek estek áldozatul. Mennyit ér egy cigaretta? Fritz Fischer solingeni adótisztviselő számára bi­zony sokat, ezer márkánál is jóval többet. Egy szen­vedélyes dohányos barátja ugyanis ezer márkát aján­lott fel neki, ha elszív egy cigarettát Fischer undorodva visz- szautasította az ajánlatot, mert már több mint ötven éve nem dohányzik! % Állhatatos öregasszony A Givet francia városká­ban élő Laura, Varenne férjének halála után elha­tározta, hogy pótolja mindazt, amit hosszú évek során, háziasszonykodá­sának idején elszalasztott. A 82 éves nénike megta­nult kerékpározni, meg­szerezte az amatőr úszók­nak járó oklevelet, újab­ban pedig gépkocsivezetői tanfolyamra jár. — Ha sikeresen vizsgá­zom, még csak a repülő­gép irányítását kell meg­tanulnom — jelentette ki az állhatatos öregasszony. A haverfordwesti lelkész újítása Az angliai Haverford­west lelkésze, Angus Ro­derick. saját szakállára megváltoztatta a házas­ságkötés alkalmával el­hangzó eskü szövegét. A holtomiglan helyett reáli­sabb terminust alkalma­zott: amíg a házastársak kibírják egymást. Karosszékben Az Egyesült Államok-beli - Pacific Grove-ban az 52 éves Gladys Hardmann asszony évek óta karos­székben tölti éjszakáit. Nem tud kényelmesen fe­küdni az ágyban. csak ülő testhelyzetben képes aludni. Az ok; Hardmann asszony 263 kilogrammot nyom. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja« Főszerkesztő: JÁVORI BfcLA Szerkesztőség: Kaposvár;, Latiné a Sándor u. 2. Telefon: 11-510, 11-311, 11-512. Kiadja a Somogy megyei .Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinra S. u. 2. Telefon: 11-516. Félelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. . Előfizetési díj egy hónapra 2o Ft. Index: 25 067. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár, LatJnca S. u. 6. Felelős vezető: Mautner József

Next

/
Oldalképek
Tartalom