Somogyi Néplap, 1971. január (27. évfolyam, 1-26. szám)
1971-01-08 / 6. szám
Nyugalomba vonult a százhalombattai „libegő ö (hónapos szolgálati idő után nyugdíjazták a százhalombattai felvonót, amely meglehetősen borsos tarifáért, óránként átlagosan 400 forintért szállította utasait. Leállításának azonban semmi köze nem volt a tetemes üzemeltetési költséghez, hiszen a magas fuvardíjért a szó szoros értelmében magas szintű teljesítményt nyújtott: reggel, délben, este, sőt ha kellett, éjszaka is megbízható pontossággal közlekedett a földszint és a 175 méter magasban levő végállomás között. Méghozzá nem is valami kényelmes liftaknában, hanem a szabad ég alatt. A speciális felvonó ugyanis a Duna-menti Hőerőmű 200 méter magas kéményének oldalán, szinte a kéménytest betonköpenyéhez ragasztva épült föl. Fogazott keskeny támrúd- ját 5—10 méteres szakaszokon rögzítették a betonhoz, s tíz ember szállítására alkalmas utaskosarát úgy alakították ki, hogy esetleges üzemzavar esetén se fenyegesse veszély a benne lévők testi épségét. >*A lift nem működik’« feliratot csak akkor kellett kitenni, ha kisebbfajta szélvihar keletkezett. Ilyenkor az utaskosáron elhelyezett motor és a lenti energiaforrás közötti összeköttetést biztosító vastag huzalt olyan erővel tépte-ci- bálta a szél, hogy félő volt: megszakad az áramellátás, s fönn rekednek az utasok. Igaz, a felvonó használói nem ijedtek volna meg egy kis ég és föld közötti lebegéstől, hiszen munkaidejük nagy részét — Százhalombattán és másutt is — 100—200 méteres magasságokban töltik. A Hő- technikai Építő és Szigetelő Vállalat szakemberei, akik az 50 méteres mini és a 200 méteres maxi kémények építésének, karbantartásának mesterei, ezúttal a százhalombattai hőerőmű égbe nyúló »füstpi- pálóját«, annak is felső peremét gyógyították, hozták rendbe. öt hónapon át járt a lift a kéménytorony 175 méteren lévő erkélye és a föld között fennakadás, zökkenő, üzemzavar nélkül. Most, hogy befejeződött a magaslati munka, a iavítóbrigád tagjai azzal búcsúztak a nyugalomba vonuló »százhalombattai libegőtői«, hogy szívesen látnák viszont egyik-másik budapesti bérházban. Csak a tarifát kellene némileg csökkenteni... \éhány szójáték ü szó játékosainak klubjáról Miután vagy ketszazharmin- can a ruhatárban lerakták a kalapot, hozzáfogtak a Kossuth Klub emeleti előadótermében, hogy lerakják az alapot is, méghozzá a nyelvi játékok klubjának alapját. A két főalapító — Grétsy László és Vargha Balázs — közül Grétsy László szólt nekünk a klub terveiről. — A klubtagságot igénylő jelentkezési lapot többen is kitöltötték, mint ahány személyre előzetesen számítottunk. A nyelvi játékosok egy része az Élet és Tudományban megjelent »A skóval játszunk« című rejtvénysorozat megfejtői közül toborzódott, de van néhány nagyon régi és igen szorgos nyelvi játékosunk is. — Vasszilvágyról jött fel Yrecseved Ölszál — ilyen néven jelentkezett szólásra ugyanis klubnapunkon. Dadav Gerővel együtt ő is az Élet és Tudomány pályázatán szerepelt. Mellesleg Daday egy kiváló képrejtvénye: a Tátra bércei között négy ökör szekeret húz. Megfejtése: Tátrai vonósnégyes! Liskó Zoltán veszprémi játékos a felesége. Váradi Erzsébet nevének betűiből gyárt mondatokat. Megdöntött máris minden eddigi csúsceredményt. 10 000 mondatot küldött be eddig a Nyelv- tudományi Intézetbe. Néhány a tízezerből: Vadászért rí ebe. Vár a tíz béresed. Tiszába ért vedre. — Magában az intézetben is »dolgozott« egy anagramma kör. Terméséből kettőt iktassunk ide: Lőrincze Lajos nevéből készült — talán népsze- íű rádióelőadásaira asszociálva — az, hogy Csillanó zörej, Kovalovszky Miklós kollégánk pedig: Komoly, klassz vívó. Egy másik levelező tagunk, Kerczeg Józsefné viszont Tatabányáról 27 szótagos szókígyót gyártott a megkáposztástalaní- tottátok túlszárnyalására. — De komolyra fordítva a szót: a nyelvi játékok nemcsak jó szórakozást jelentenek, hanem a nyelvi készség fejlesztését, a szóalkotás műhelyébe való bepillantást, a beszédbeli üresjáratok felismerését és kiküszöbölését is segítik Klubunk ezenkívül igen értékes anyagot gyűjthet egy kevésbé feltárt területen. A leírt, számon tartott anyag irodalmi körökből származik, Karinthy Frigyes, Kosztolányi Dezső és barátaik lényegében 10—15 féle játékából adódik Van azonban becslésem szerint 500 fajta nyelvi játék is! Különösen a népi tréfák, találós kérdések kincseshányáját nem aknáztuk ki eddig kellőképp. Érkeznek hozzánk kérések, _ hogy játékvezetővel, előadóval segítsük helyi, üzemi klubok alakulását. Vidéki kluboknak viszont sokszorosított ötletanyaggal és a Füles rejtvényújságban közölt játékokkal segítünk majd. Sok szerencsét a próbálkozáshoz: Balgha Varázs és »szellemi arisztokrata« társa, Gr. Étsy László... AZ MSZMP SOMOST NiSTII • I X O T T S A O A N A K LAPJA XXVII. évfolyam, 6. szám. Péntek, 1971. január 8. Hóban termett a saláta? A taranyi Május 1. Termelőszövetkezet irodájában válaszolta meg a kérdést Rudolf János főkertész. Ott állt ugyanis ládákban a minap a magát kínáló méregzöld, friss növény. — Kertészetünk üvegházában termett a hat láda saláta. Ez az első teqmés. Most mar folyamatosan szedjük majd. összesen hatvanezer tő van, Kaposvárra szállítjuk A vásárcsarnoki elárusító helyünkön lehet kapni belőle. Természetesen nem ez lesz az egyetlen primőr. Most azonban a salátán kívül csak hagymát, ze' ;rt, petrezselymet, savanyú káposztát, burgonyát, kukoricát, zabot, búzát tudunk szállítani. Kertészetünk egyébként egy új üvegházból és egy fóliás melegházból, áll. A külterület százötven holdnyi. Tavalyi tervünket sajnos nem sikerült teljesítenünk a kedvezőtlen időjárás miatt. Ebben a hónapban kezdtük ültetni a paprikát, azt tavalyelőtt már’ szedtük. Talán majd az idén bizonyíthatunk. Kereskedő- partne^tink a MÉK és az ÁFÉSZ is. Termékeinkből exportra is jutott. A Balaton- parton szintén ehettek az emberek az itteni termésből. Most tizenhat ember dolgozik a kertészetben.------:r • ■»■■y-rrir H étmilliós épületszárnnyal bővül a Latínca-ház Szép reménnyel kezdődött el az új év a Latinca Sándor Megyei Művélődési Központban: év végén hozzálátnak az épület bővítéséhez. Már a város igényét sem képes kielégíteni jelenlegi állapotában, s mióta művelődési központtá »lépett elő«, még szűkebbek lettek a falak. Zsúfoltak a szakkörhelyiségek, tincsének klubtermek, játéktermek, kiállítóterem. A hiánylistából terv született. Az SZMT és a megyei tanács közös alapot teremtett a bővítéshez. Hétmillió forintot szánnak a tervek megvalósítására. Az elkészült terv mutatja az elképzeléseket: lesz játékterem, nyugdíjasok klubja, film- és szemléltető tár, klub, szakköri helyiség és 150 négyzet- méter alapterületű kiállítóterem is. A színpadra vezető folyosót nyitják meg, s a szakközépiskola udvara fele vezet majd az új épületszárny. A szanálásra ítélt házak lebontása még várat magára a kisajátítás húzódása miatt. A bővítés lebonyolításával a lOMBER-t bízták meg, a kivitelezést a batéi TÖVÁL vállalta el legkésőbb 1971. év végi kezdéssel és legkésőbb 1973 március 30-i befejezéssel. Félévi bizonyítványosztás íéM Horváth József elnök és Rudolf János főkertész a »hóban termett« salátával. • Szavak és tettek Nagy figyelemmel hallgattam az előadót. A nők helyzetének javításáról beszélt, arról, hogyan kell őket jobban bevonni a vezetésbe, rendezni béreiket, lehetővé tenni azt, hogy tanuljanak. A férjek áldozatvállalásáról sem feledkezett meg. Bírálta azokat, akik nem tudnak saját érdekükön, kényelmükön túltekinteni, s elvárják az otthoni kiszolgálást; segítséget viszont nem nyújtanak tíázastar- suknak. Sőt — mint felháborodva mondotta —- vannak olyanok, akik meggátolják feleségük tanulását, mert ez kényelmük rovására menne, s esetleg a családi terhekből nekik többet kellene vállniuk. Mindez így igaz. Csak ne ismertem volna az előadót, aki azért vált el a feleségétől, mert az nem méltó hozzá, szerinte iskolázatlan, műveletlen, nem tanult, miközben ő elvégzett egy főiskolát. Ilyenkor érzi az ember, hogy a szavak és a tettek nem egyeznek. S amikor akadnak vezetők, akik nem látják a módját, hogyan is lehetne változtatni, enyhíteni a nők helyzetén, lehetővé téve nekik is a tanulást, továbbképzés, akkor azoknak csak egyet lehetne tanácsolni: induljanak ki saját magukból. Nézzenek leörül otthon, hogy családjuk körében betartják-e mindazokat az elveket, melyekről gyakran igen szép, tartalmas előadásokat tartanak. S aztán bizonyára könnyebben menne üzemeikben, intézményeikben az ezzel kapcsolatos párthatározatok végrehajtása. Sz. L. Vágják a jeget, töltik a jégvermeket (Tudósítónktól.) Az elmúlt hetek hideg időjárása meghizlalta a jeget a Balatonon és a Somogybán levő halastavakon, folyókon, a rétek kiöntéseiben. A »tél raktározását« szinte az egész megye területén megkezdték a fogyasztási szövetkezetek is. Az érvényben levő rendelkezés szerint mindenütt mintát kell venni annak a tónak a vizéből, ahonnan a jeget a vermekbe hordják. Ezt a vízmintát a KÖJÁL ellenőrzi, és csali kedvező vélemény esetén lehet megkezdeni a jéghordást. Ennek az előírásnak a betartása rendkívül fontos, mert ezzel megelőzhetik a nyári fel- használás alkalmával az esetleges fertőzést. Somogybán hozzávetőleges számítás szerint mintegy 550 jégvermet töltenek meg a 20— 40 centi vastag jéggel. Körülbelül 5000 vagon jeget helyeznek el a vermekben, amelyeket ezekben a hetekben hoztak rendbe. A fogyasztási szövetkezetek a legtöbb községben a termelőszövetkezeteket kérték föl erre a munkára. Vannak olyan fogyasztási szövetkezetek is. melyekben külön jégvermelő brigádok alakultak. Január és február hónapban előreláthatólag mindenütt tárolni tudják a nyárra szükséges jeget, és ezért a munkáért hozzávetőlegesen 4 millió forintot fizetnek a fogyasztási szövetkezetek, legtöbb esetben a termelőszövetkezeteknek Bar megyeszerte egyre töbt kereskedelmi és vendéglátó üzletben használnak elektromos hűtőgépeket, hűtőpultokat, a természetes jeget egyelőre még nem nélkülözhetik. Az európai televíziók történetében egyedülálló A könyvesből!ókban most a legkeresettebb olvasnivaló John Galvvorthy-tői »A Forsyte Saga«. A két ciklusból álló regénysorozat legújabb, négykötetes kiadásai — közös vállalkozásban , a buda pesti Európa és a Növi Sad-i Fő rum Kiadó a lehető legjobban id" zítette: a Magyar Televízió műsorában tegnap kezdték sugározni a monumentális családregény angol filmváltozatát — fél évi? tartó sorozatban. 26 alkalommal láthatjuk, egy-egy órás részletekben ay európai televíziók történetében eddig legnagyobb szabású irodalmi adaptációt. A Forsyte-regényeket az író két ciklusbau foglalta össze. Az első ciklus A Forsyte Saga, amely há- ’om regényből (A tulajdonos, Vá lóper és Ez a ház kiadó), továbbá két összekötő elbeszélésből ál! A ciklus első felének közpon- nőalakja a szép Irene, míg a cik lus végén már az első világhábor utáni uemzedék lép színre, és a nyughatatlan Fleur házasságának története már egy másik Anglia jellemző vonásait tünteti fel. A technika átka Bosszantó dolog történt egy olaszországi kisvárosban két közlekedési rendőrrel. Gyorshajtás miatt pénzbüntetéssel akartak sújtani egy élelmiszer-kereskedőt. A kereskedő rábeszélte őket, hogy büntetés helyett fogadjanak él tőle két pizzát, az olaszok kedvelt nemzeti eledelét. Amikor a közlekedési rendőrök visszatértek a kapitányságra, azonnali hatállyal elbocsátották őket. Elfelejtették ugyanis gépkocsijuk rádió adóberendezését kikapcsolni. A kis tanító A kilencéves Micáiel Palló, a legidősebb a délfranciaországi Clarac falucska általános iskolájának nyolc tanulója között. A hatóságok elhatározták, hogy bezárják az iskolát. A szülők fellázadtak a határozat ellen, és tiltakozásul nem engedik gyermekeiket a másik falu iskolájába. Mivel az állam többé nem fizet nekik tanítót, elhatározták, hogy a- kilencéves Michel lesz a lobbi hét diák tanítója. Nevetés — szünet Kollektív hisztéria arra kényszeritette a tanzániai hatóságokat, hogy Dar es Salamban bezárjanak egy iskolát. Az iskola tanulói ugyanis minden ok nélkül hisz- ) térikus nevetésbe törtek ki. A tanároknak minden fáradozása hiábavalónak bizonyult, a diákokat nem lehetett »megkomolyíta- ni«, vég nélkül nevettek... Az orvosok tanácsára végül hazaküldték őket egyhónapos nyugalomra. Ez idő alatt állandó orvosi felügyelet alatt lesznek, az iskolát pedig bezárták. Csintalan kígyó Egy stockholmi férfi rendkívül kézzelfogható módon akarta bebizonyítani, hogy nem igaz a hír, mely szerint Szumát- ra szigetén három olajmunkást megevett egy óriáskígyó. Hatalmas, 23 láb hosszú python kígyóját Stockholm központjában szabadon bocsátotta. A hüllő vérfagyasztó szisze- géssel elindult egy »étvágygerjesztő pár felé, de gazdája az utolsó pillanatban mégis nyakon ragadta és hazavitte, mert a kígyó »kicsit csintalan« volt. A kísérletező tulajdonos szerint az óriáskígyó képtelen lenyelni egy felnőtt embert. A svéd szakértők azonban azt állítják, hogy ha a hüllő előbb össze- roppantia áldozata csontjait, akkor képes lehet erre. Szerencsére a stockholmi kísérlet eddig a pontig nem jutott el. Someggi Néplap Az MSZMP Somogy megye) Bizottságának lapja. Főszerkesztő: jávori BÉLA Szerkesztőség Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Telefon: 11-510. 11-511. 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinca S. n, 2. Telefon: 11-51« Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem érzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elö- izethetó a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft. Index: 25 067 rtüsfuii ci huuiu^jj -ú-j Nyomda- pari Vállalat áa uzemeben. Kaposvár. Latinca S. n. 8. Felelő« vezető; Mautner Józaei